background image

6.  Установите на чашу (6) чоппера крышку (4), совместив  выступ на чаше чоппера с пазом на крышке.

Нажмите на крышку сверху до полной фиксации. Ваш Мини-чоппер не будет работать, если на нем не
были правильно установлены крышка и чаша чоппера.

7.  Подключите устройство к электросети и Мини-чоппер готов к работе.
8.  Для включения устройства, нажмите и удерживайте кнопку переключателя скорости (7).
9.  Для снятия чаши чоппера, нажмите на кнопку фиксации (8) и снимите чашу. 

Указания по сборке БЛЕНДЕРА

1.  Промойте крышку  блендера  (2), контейнер (3) и мерный стаканчик (1) теплой мыльной водой.

Сполосните и вытрите досуха.

2.  Разместите корпус электродвигателя (9) на устойчивой, сухой поверхности.
3.

Установите контейнер блендера (3) на корпус электродвигателя (9), совместив выступы на нижней
части контейнера блендера с пазами на корпусе электродвигателя, и слегка нажмите сверху до полной
фиксации.

4.  Постепенно добавляйте ингредиенты в контейнер блендера, чтобы обеспечить их правильное

перемешивание и избежать переполнения контейнера. Никогда не заполняйте контейнер более чем на
3/4 от его объема; работающее лезвие вызывает подъем компонентов в контейнере. Для
приготовления больших объемов выполняйте смешение в несколько приемов.

5.  Если иного не будет предписано рецептами, заливайте жидкие ингредиенты в контейнер до того, как

поместить туда твердые ингредиенты. Жидкость ускорит обработку и позволит осуществить ее на
пониженной скорости. Перед обработкой льда всегда добавляйте один мерный стаканчик жидкости.

6.  Установите крышку блендера (2) и мерный стаканчик (1) на контейнер блендера.
7.  Подключите устройство к электросети,  и блендер будет готов к работе.
8.  Для включения устройства, нажмите и удерживайте кнопку переключателя скорости (7).
9.  Для снятия контейнера блендера, нажмите на кнопку фиксации (8) и снимите контейнер. 

ОБРАБОТКА ПРОДУКТОВ ПИТАНИЯ И ВЫБОР ПРАВИЛЬНОГО РЕЖИМА РАБОТЫ

ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ:

Убедитесь, что чаша, лезвия и крышка чоппера установлены правильно. Пульсирующий

режим работы можно включать нажатием на кнопки "Lo" или "Hi" при измельчении, приготовлении пюре и
смешивании продуктов. Используйте этот режим работы и для обработки мягких пищевых продуктов, таких
как травы, сельдерей, лук, чеснок, приготовления соусов и подлив, приправ к салатам. Обычно для
измельчения бывает достаточно 2-3 нажатия. Использование прерывного режима работы позволяет
крупным кусочкам продуктов опускаться на дно чаши для лучшего измельчения. Следует часто проверять
состояние обрабатываемых продуктов во избежание чрезмерного их измельчения.

РАЗМАЛЫВАНИЕ:

Убедитесь, что чаша, лезвия и крышка чоппера установлены правильно. Пульсирующий

режим работы можно включать нажатием на кнопки "Lo" или "Hi", он позволяет размалывать кофейные
зерна, сухофрукты, твердый сыр, шоколад и т.д. Используйте пульсирующий режим работы в течение
нескольких секунд. Для

размалывании семян или кофейных зерен

достаточно 

20 - 40 секунд.

СМЕШИВАНИЕ:

Убедитесь, что контейнер и крышка блендера установлены правильно. Производите

смешивание в течение 5-30 секунд, а затем проверьте равномерность полученной смеси. Продолжите
смешивать, пока не будет достигнута желательная консистенция. Излишне продолжительное смешивание
вызывает неоправданно жидкую консистенцию смеси.

ПРИМЕЧАНИЕ:

При работе блендера на нем всегда должна быть установлена крышка. Использование

скребка (не входит в комплект поставки) допустимо только при полностью остановленном блендере.
Густые смеси требуют при приготовлении особого внимания. Периодически выключайте устройство и
снимайте смесь с боковых стенок контейнера, опуская ее на лезвия, затем установите на место крышку и

РУССКИЙ

9

2.  Place the Main Unit on a stable and dry surface. Fit Chopper Bowl onto the power unit.

3.  For chopping, fit the blade (See “processing food and selecting the right operation control” for

more details). Never touch cutting edges of blade to avoid injury.

4.  Add food ingredients to the Chopper Bowl, distributing them evenly with a spatula (not includ-

ed). When chopping, pre-cut the larger parts of foods into pieces of even size, approximately 1.0
to 1.5 cm (1/2 inch to 3/4 inch).

5.  Place the Chopper Cover onto the Chopper Bowl. 

Your Mini Chopper will not operate unless

the Chopper Cover and Chopper Bowl are correctly engaged

.

6.  Plug in and the Mini Chopper is now ready for use.

7.  Switch on by pressing the 2 Speed Button continuously.

8.  Reserve the above procedure to remove the chopper cover, blade and bowl.

Assembly Instructions (BLENDER CONTAINER):

1.  Wash Blender Cover and Blender container with warm, soapy water. Rinse and dry thoroughly.

2.  Add ingredients to Blender Container a little at a time to ensure proper blending and prevent

overflow. Never fill container more than 3/4 full; the action of the blade will cause the ingredients
to rise in the container. Make large recipes in several batches.

3.  Unless the recipe states differently, pour liquid ingredients into Container before solid ingredi-

ents. The liquid will help the processing go faster and at a lower speed. Always add 1 cup of liq-
uid before processing ice.

4.  Place the Blender Cover and measuring cup onto the Blender Container.

5.  Plug in and the Mini Chopper is now ready for use.

6.  Switch on by pressing the 2 Speed Button continuously.

7.  Reserve the above procedure to remove the chopper cover, blade and bowl.

Processing food and selecting the right operation control:

CHOP: 

Make sure that the Chopper Bowl, Blade and Cover are in proper position. The “Lo” and “Hi”

pulse buttons are indicated for chopping, pureeing, and mixing food. Use this function also for soft
foods such as herbs, celery, onions, garlic, sauces and preparation of salad dressing. Normally, 2 or
3 pulses are enough for chopping. Several pulse actions will help the food to drop to the bottom for
a better chopping. Check the food frequently to prevent over processing.

GRIND:

Make sure that the Chopper Bowl, Blade and Cover are in proper position. The “Lo” and “Hi”

pulse buttons are indicated for grinding coffee beans, dry fruits, hard cheese, chocolate, etc. Use
continuous pulse for several seconds. The desired result for preparing seeds or coffee powder will
always depend on taste but 20 to 40 seconds is normally enough.

BLEND:

Make sure the Blender container and Cover are in proper position. Blend for second (5 to

30), not minutes and check consistency. Continue blending until desired consistency is reach. Over-
blending will result in a loose consistency.

ENGLISH

4

Chopper Blade for
chopping and grinding

Лезвия чоппера 
для измельчения и
перемалывания

Vt-1453.qxd  5/28/04  3:52 PM  Page 6

Summary of Contents for VT-1453

Page 1: ...MANUAL INSTRUCTION ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МОДЕЛЬ VT 1453 2 IN 1 MINI CHOPPER BLENDER 2 В 1 МИНИ ЧОППЕР БЛЕНДЕР Vt 1453 qxd 5 28 04 3 52 PM Page 2 ...

Page 2: ... удалите косточки Лук Перцы свежие Фаршированные помидоры СУХИЕ ПРОДУКТЫ Стебли корицы Кофейные зерна Размалывать около 1 2 мерного стаканчика в течение 30 50 секунд в зависимости от вкуса например молотый кофе для приготовления эспрессо требует более длительного размалывания чем кофе для кофеварки Орехи Следует предварительно охладить Перец горошек Сухие семена Тмин миндаль кедровый орех и т д Те...

Page 3: ...ени смешивания ингредиентов выберите более высокую скорость работы устройства Сняв мерный стаканчик 1 постепенно добавляйте твердые компоненты или лед через отверстие в крышке блендера Перед помещением в контейнер всегда разрезайте твердые продукты такие как овощи и сыр на более мелкие куски ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ Устойчивость во время работы в связи с высокой мощностью устройства его рекомендуется прид...

Page 4: ...зывает неоправданно жидкую консистенцию смеси ПРИМЕЧАНИЕ При работе блендера на нем всегда должна быть установлена крышка Использование скребка не входит в комплект поставки допустимо только при полностью остановленном блендере Густые смеси требуют при приготовлении особого внимания Периодически выключайте устройство и снимайте смесь с боковых стенок контейнера опуская ее на лезвия затем установит...

Page 5: ... все инструкции 2 При использовании электрического устройства детьми или в присутствии детей будьте особенно внимательны 3 Во избежание поражения электрическим током не погружайте корпус электродвигателя шнур питания в воду или иные жидкости Не промывайте их в воде 4 Данное устройство подключается к сети переменного тока Убедитесь что напряжение сети питания соответствует тому которое указано на з...

Page 6: ... Cooked vegetables Cook first until soft and process until pureeing Garlic Ginger root Herbs fresh Horseradish Mushrooms Olives Remove seeds first Onions Peppers fresh Stuffed tomatoes DRY FOODS Cinnamon sticks Coffee beans Grind about 1 2 cup at a time 30 to 50 seconds depending on taste e g espresso powder requires longer than filter coffee Nuts Must be chilled Peppercorns Dry seeds Cummins almo...

Reviews: