background image

28

 УКРАЇНЬСКА

 

Здійснюйте•нагляд•за•дітьми,•щоб•не•допус-
тити•використання•пристрою•як•іграшки.

 

З• міркувань• безпеки• дітей• не• залишайте•
поліетиленові• пакети,• що• використову-
ються•як•упаковка,•без•нагляду.

УВАГА! 

Не дозволяйте дітям грати з поліети-

леновими пакетами або пакувальною 
плівкою. 

Небезпека задушення!

 

Забороняється• використовувати• пристрій•
за• наявності• пошкоджень• мережної• вилки•
або• мережного• шнура,• якщо• праска• пра-
цює• з• перебоями,• а• також• після• падіння•
пристрою•або•в•разі•протікання.

 

Забороняється• самостійно• ремонтувати•
пристрій.• Не• розбирайте• пристрій• само-
стійно,•при•виникненні•будь-яких•несправ-
ностей,• а• також• після• падіння• пристрою•
вимкніть•пристрій•з•електричної•розетки•та•
зверніться• до• будь-якого• авторизованого•
(уповноваженого)• сервісного• центру• за•
контактними•адресами,•вказаними•у•гаран-
тійному•талоні•та•на•сайті•www.vitek.ru.

 

Перевозьте• пристрій• лише• у• заводській•
упаковці.

 

Зберігайте•пристрій•у•місцях,•недоступних•
для•дітей•та•людей•з•обмеженими•можли-
востями.

 

Цей•пристрій•не•призначений•для•викорис-
тання•дітьми.•Під•час•роботи•i•охолодження•
розміщайте• пристрій• у• місцях,• недоступ-
них•для•дітей.

 

Пристрій•не•призначений•для•використання•
особами• (включаючи• дітей)• зі• зниженими•
фізичними,• психічними• і• розумовими• зді-
бностями•або•при•відсутності•у•них•досвіду•
або• знань,• якщо• вони• не• знаходяться• під•
контролем• або• не• проінструктовані• щодо•
використання• пристрою• особою,• відпові-
дальною•за•їх•безпеку.•

ПРИСТРІЙ  ПРИЗНАЧЕНИЙ  ТІЛЬКИ  ДЛЯ 
ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ

ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ

Після  транспортування  або  зберігання  при-
строю  при  зниженій  температурі  необхідно 
витримати його при кімнатній температурі не 
менше трьох годин.

 

Витягніть• праску• з• упаковки,• за• наявності•
захисту• на• підошві• (14)• праски• видаліть•
захист.

 

Перевірте•цілісність•пристрою,•за•наявності•
пошкоджень•не•користуйтеся•праскою.

 

Перед• вмиканням• переконайтеся• в• тому,•
що• напруга• в• електричній• мережі• відпові-
дає•робочій•напрузі•праски.

 

У• резервуарі• можуть• знаходитися• залишки•
води•–•це•нормальне•явище,•так•як•на•вироб-
ництві•праска•проходила•контроль•якості.

Примітка

: При першому вмиканні нагріваль-

ний  елемент  праски  обгорає,  тому  можливе 
з’явлення  стороннього  запаху  та  невеликої 
кількості диму, це нормальне явище.

ВИБІР ВОДИ

Для• наповнення• резервуара• (10)• ви• можете•
використовувати• водопровідну• воду.• Якщо•
водопровідна• вода• тверда,• використовуйте•
дистильовану• або• демінералізовану• воду,• це•
продовжить•термін•служби•праски.

Примітка: 

Забороняється заливати у резер-

вуар  для  води  (10)  ароматизуючи  рідини, 
оцет,  розчин  крохмалю,  реагенти  для  вида-
лення накипу, хімічні речовини і т.ін.

НАПОВНЕННЯ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДИ

Перш• ніж• залити• воду• в• праску• переконай-
теся,•що•вона•вимкнена•з•електричної•мережі.

 

Установіть• регулятор• температури• (11)• у•
положення• «MIN»• (ВИМКНУТО),• а• регуля-
тор•постійної•подачі•пари•(3)•переведіть•у•
положення•

•(подача•пари•вимкнена).

 

Відкрийте•кришку•заливального•отвору•(2).

 

Залийте• воду• у• резервуар• для• води• (10),•
потім• щільно• закрийте• кришку• заливаль-
ного•отвору•(2).

Примітки:

 

Не наливайте воду вище за відмітку «MAX» 
(13).

 

Якщо під час прасування необхідно долити 
воду,  то  вимкніть  праску,  витягніть  вилку 
мережного  шнура  з  електричної  розетки, 
а потім долийте необхідну кількість води.

 

Після  того,  як  ви  закінчите  прасувати, 
вимкніть  праску,  витягніть  вилку  мереж-
ного  шнура  з  електричної  розетки,  доче-
кайтеся  повного  остигання  підошви 
праски,  потім  відкрийте  кришку  зали-
вального  отвору  (2),  переверніть  праску  і 
злийте залишки води.

ТЕМПЕРАТУРА ПРАСУВАННЯ

Перед• початком• експлуатації• протестуйте•
нагріту• праску• на• шматочку• тканини,• щоб•
переконатися•в•тому,•що•підошва•праски•(14)•і•
резервуар•для•води•(10)•чисті.

IM VT-1262.indd   28

10.06.2016   11:47:59

Summary of Contents for VT-1262 PK

Page 1: ...1 VT 1262 PK 3 8 14 20 26 Iron IM VT 1262 indd 1 10 06 2016 11 47 56...

Page 2: ...IM VT 1262 indd 2 10 06 2016 11 47 56...

Page 3: ...ging the iron Never leave the operating iron unattended This unit is not intended for usage by children under 8 years of age Place the unit out of reach of children under 8 years of age during the ope...

Page 4: ...he unit on in places where aero sols are sprayed or highly flammable liquids are used Provide that the power cord is not on the iron ing board and make sure that it does not touch hot surfaces and sha...

Page 5: ...ly knob 3 to the position con tinuous steam supply is off Open the water inlet lid 2 Pour water into the water tank 10 and then close the water inlet lid 2 tightly Notes Do not pour water over the MAX...

Page 6: ...iron cool down completely STEAM IRONING While steam ironing it is necessary to set the iron ing temperature or MAX The iron is provided with an anti drip valve that stops water supply if the iron sole...

Page 7: ...forth until all the water leaves the water tank 10 Place the iron on its base 9 and let it cool down completely When the iron soleplate 14 cools down com pletely wipe it with a dry cloth Before you t...

Page 8: ...demAbtrennen des B geleisens vom Stromnetz ab Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene B geleisen nie unbeaufsichtigt Dieses Ger t ist nicht f r den Gebrauch von Kindern unter 8 Jahren geeignet W h...

Page 9: ...res B gelbrett ACHTUNG Die Oberfl chen des B geleisens erhitzen sich w hrend des Betriebs Vermeiden Sie die Ber hrung der Haut mit hei en Oberfl chen des B geleisens oder austretendem Dampf um Verbren...

Page 10: ...r Verpackung heraus und entfernen Sie das Schutzmaterial falls vorhanden von der Sohle 14 des B geleisens Pr fen Sie die Ganzheit des Ger ts wenn St rungen auftreten benutzen Sie das B geleisen nicht...

Page 11: ...die B geltemperatur versuchsweise aus fangen Sie immer mit der niedrigsten B geltemperatur an und erh hen Sie diese allm hlich bis das gew nschte Ergebnis erreicht wird Kordsamte und andere Stoffe die...

Page 12: ...stwasser aus ACHTUNG Wenn keine konstante Dampfzufuhr w hrend des Ger tebetriebs erfolgt pr fen Sie ob der Temperaturregler 11 und der Dampfregler 3 richtig eingestellt sind und ob es Wasser im Wasser...

Page 13: ...einem Stoff entfernen der mit Wasser Essig L sung angefeuchtet ist Nach der Entfernung der Kalkablagerungen polieren Sie die B geleisensohle mit einem tro ckenen Tuch Es ist nicht gestattet Abrasivmit...

Page 14: ...14 8 8 8 IM VT 1262 indd 14 10 06 2016 11 47 57...

Page 15: ...15 VT 1262 PK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 IM VT 1262 indd 15 10 06 2016 11 47 57...

Page 16: ...16 www vitek ru 14 10 10 11 MIN 3 2 10 2 MAX 13 2 14 10 IM VT 1262 indd 16 10 06 2016 11 47 58...

Page 17: ...17 60 40 9 11 MAX 8 14 8 8 MAX 11 5 10 9 3 11 MAX 8 14 8 11 MIN IM VT 1262 indd 17 10 06 2016 11 47 58...

Page 18: ...18 MAX 14 9 3 10 11 MAX 8 14 8 3 14 11 MIN 3 2 11 3 10 11 MAX 4 4 4 5 11 MAX 10 30 4 4 5 14 2 3 10 9 11 MAX 8 IM VT 1262 indd 18 10 06 2016 11 47 58...

Page 19: ...19 14 8 11 MIN 12 14 10 9 14 10 14 11 MIN 3 2 10 2 1 1 1 220 240 50 2000 2400 3 38 7 1070 email anderproduct gmail com www vitek ru 7 495 921 01 70 IM VT 1262 indd 19 10 06 2016 11 47 58...

Page 20: ...20 8 8 8 IM VT 1262 indd 20 10 06 2016 11 47 58...

Page 21: ...21 VT 1262 PK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 IM VT 1262 indd 21 10 06 2016 11 47 58...

Page 22: ...22 www vitek ru 14 10 10 11 MIN 3 2 10 2 MAX 12 IM VT 1262 indd 22 10 06 2016 11 47 58...

Page 23: ...23 2 14 10 60 40 9 11 MAX 8 14 8 8 MAX 11 5 10 9 3 IM VT 1262 indd 23 10 06 2016 11 47 58...

Page 24: ...24 11 MAX 8 14 8 11 MIN MAX 14 9 3 10 11 MAX 8 14 8 3 14 11 MIN 3 2 11 3 10 11 MAX 4 4 4 5 11 MAX 10 30 4 4 5 14 2 IM VT 1262 indd 24 10 06 2016 11 47 58...

Page 25: ...25 3 10 9 11 MAX 8 14 8 11 MIN 12 14 10 9 14 10 14 11 MIN 3 2 10 2 1 1 1 220 240 50 2000 2400 3 i i i i i i i i i i i i IM VT 1262 indd 25 10 06 2016 11 47 58...

Page 26: ...26 8 i 8 8 IM VT 1262 indd 26 10 06 2016 11 47 58...

Page 27: ...27 VT 1262 PK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 i IM VT 1262 indd 27 10 06 2016 11 47 58...

Page 28: ...28 www vitek ru i 14 10 10 11 MIN 3 2 10 2 MAX 13 2 14 10 IM VT 1262 indd 28 10 06 2016 11 47 59...

Page 29: ...29 60 40 9 11 MAX 8 14 8 8 MAX 11 5 10 9 3 11 MAX 8 14 8 IM VT 1262 indd 29 10 06 2016 11 47 59...

Page 30: ...30 11 MIN MAX 14 9 3 10 11 MAX 8 14 8 3 14 11 MIN 3 2 11 3 10 11 MAX 4 4 4 5 11 MAX 10 30 4 4 5 14 2 3 IM VT 1262 indd 30 10 06 2016 11 47 59...

Page 31: ...31 10 9 11 MAX 8 14 8 11 MIN 12 14 10 9 14 10 14 11 MIN 3 2 10 2 1 1 1 220 240 50 2000 2400 3 2004 108 2006 95 IM VT 1262 indd 31 10 06 2016 11 47 59...

Page 32: ...manufactured in June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt Die Se riennummer stellt eine elfstellige Zahl dar di...

Reviews: