background image

31

 

 

 

 

 

 

          УКРАЇНЬСКИЙ         

•  При відпарюванні не торкайтесь підошвою 

праски до матеріалу, щоб уникнути його 
оплавлення.

• 

 

Ніколи не відпарюйте одяг, одягнений 
на людину, тому що температура пари, 
що виходить, дуже висока, користуйтесь 
плічками або вішалкою.

ОЧИЩЕННЯ ПАРОВОЇ КАМЕРИ

Щоб подовжити термін служби праски, 
рекомендується регулярно виконувати 
очищення парової камери, особливо в регіонах 
з «жорсткою» водопровідною водою.
•  Встановіть регулятор постійної подачі пари 

(3) в положення «подача пари вимкнена».

•  Заповніть резервуар (11) водою до відмітки 

MAX (13).

•  Поставте праску на основу (8).
•  Вставте вилку мережного шнура в розетку.
• 

 

Повертаючи регулятор (10), встановіть 
максимальну температуру нагрівання 
підошви праски «MAX», при цьому загориться 
індикатор (9) (рис. 3). 

• 

 

Коли температура підошви праски (12) 
досягне встановленої температури та 
індикатор (9) згасне, можна проводити 
очищення парової камери.

• 

 

Вимкніть праску, встановивши регулятор 
температури (10) в положення 

«

MIN

»

.

•  Витягніть вилку мережного шнура з розетки.
• 

 

Розташуйте праску горизонтально над 
раковиною, встановіть та утримуйте 
регулятор (3) в положенні SELF CLEAN (рис. 
7).

•  Кипляча вода і пара разом з накипом будуть 

викидатися з отворів підошви праски (12).

•  Злегка поколихуйте праску вперед-назад, 

поки вся вода не вийде з резервуару (11).

•  Поставте праску на основу (8) і дайте їй 

повністю вистигнути.

•  Коли підошва праски (12) повністю вистигне, 

протріть її шматочком сухої тканини.

•  Перш ніж прибрати праску для зберігання, 

переконайтесь, що в резервуарі (11) нема 
води та підошва праски (12) суха.

ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ

•  Перед чищенням переконайтесь, що праска 

вимкнена з мережі та вже вистигла.

• 

 

Протріть корпус праски злегка вологою 
тканиною, потім протріть її досуха.

•  Відкладення на підошві праски можуть бути 

видалені тканиною, змоченою розчином 
оцту з водою.

• 

 

Видаливши відкладення, відполіруйте 
поверхню підошви сухою тканиною.

•  Не використовуйте для чищення підошви та 

корпусу праски абразивні чистильні засоби.

• 

 

Уникайте контакту підошви праски з 
гострими металевими предметами.

ЗБЕРІГАННЯ 

•  Поверніть регулятор температури (10) проти 

годинникової стрілки до положення «MIN», 
встановіть регулятор постійної подачі пари 
(3) в положення «подача пари вимкнена».

•  Витягніть вилку мережного шнура з розетки.
•  Відкрийте кришку заливального отвору (2), 

переверніть праску та злийте залишки води 
з резервуару для води (11) (рис. 8). Закрийте 
кришку (2).

• 

 

Поставте праску вертикально і дайте їй 
повністю вистигнути.

• 

 

Зберігайте праску у вертикальному 
положенні в сухому, прохолодному місці, 
недоступному для дітей. 

Комплект поставки

Праска – 1 шт.
Ємність для заливання води – 1 шт.

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Напруга живлення: 230 В ~ 50 Гц
Споживана потужність: 2200 Вт

Виробник залишає за собою право змінювати 
характеристики приладу без попереднього 
повідомлення.

Термін служби приладу – 3 рокив

Гарантія

Докладні умови гарантії можна отримати 
в дилера, що продав дану апаратуру. При 
пред’явленні будь-якої претензії протягом 
терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек 
або квитанцію про покупку.

Даний виріб відповідає вимогам 
до електромагнітної сумісності, 
що пред’являються директивою 
89/336/ЄЕС Ради Європи й 
розпорядженням 73/23 ЄЕС по 
низьковольтних апаратурах.

1253.indd   31

1253.indd   31

27.05.2010   10:58:53

27.05.2010   10:58:53

Summary of Contents for VT-1253

Page 1: ...1253 indd 1 1253 indd 1 27 05 2010 10 58 48 27 05 2010 10 58 48 ...

Page 2: ...2 1253 indd 2 1253 indd 2 27 05 2010 10 58 50 27 05 2010 10 58 50 ...

Page 3: ...3 1253 indd 3 1253 indd 3 27 05 2010 10 58 50 27 05 2010 10 58 50 ...

Page 4: ... Avoid contact with hot surfaces or outgoing steam of the iron in order to avoid getting burns Provide that the power cord is not hang ing over the edge of the ironing board and make sure that it does not touch heated surfaces Before unplugging plugging the unit set the temperature control to the MIN posi tion To unplug the unit always take its the plug do not pull the power cord In order to avoid...

Page 5: ...the recommended ironing temperature but you know the type of fabric then use the following table to de termine the proper temperature Signs Fabric type temperature Synthetics nylon acryl polyester low temperature Silk wool medium temperature Cotton flax high temperature This table is only for smooth materials Fabrics of other types crimped raised etc are best ironed at low temperature First sort i...

Page 6: ...ed ironing temperature to steam us ing zone or the 9 indicator will light up Pic 3 When the sole temperature 12 reaches the desired temperature value the 9 indicator will go out you can start ironing Turn the steam supply regulator 3 to set the intensity of steaming steam will start outgoing from the openings of the sole 12 After you finish ironing set the 10 regulator to the MIN position and the ...

Page 7: ...iron sole 12 is completely dry CARE AND CLEANING Before cleaning the iron make sure that it is turned off and has cooled completely Wipe the iron s outer surface with a damp cloth and then wipe dry Sediment on the iron sole can be removed with a cloth soaked in vinegar water solu tion After removing sediment polish the sole with a dry cloth Do not use abrasive substances to clean the sole and body...

Page 8: ...Verbrennungen zu vermeiden Achten Sie darauf dass das Gerät vom Bügeleisenbrett nicht frei hängt oder heiße Oberfläche nicht berührt Stellen Sie den Temperaturregler in die Position MIN vor dem Abschalten Einschalten des Bügeleisens ins Stromnetz Es ist nicht gestattet das Gerät beim Abschalten vom Stromnetz am Netzkabel zu ziehen halten Sie und ziehen Sie es am Stecker Tauchen Sie das Gerät nie in...

Page 9: ...raturangaben der folgenden Tabelle ent nehmen Bezeichnungen des Stofftyps Temperatur Synthesefaser Nylon Acryl Polyester niedrige Temperatur Seide Wolle mittlere Temperatur Baumwolle Leinen hohe Temperatur Die Tabelle ist nur für das Bügeln von glatten Stoffen verwendbar Wenn Sie den Stoff eines anderen Typs verwenden gaufriert geriffelt usw dann soll es bei der niedrigen Temperatur gebügelt werde...

Page 10: ...atur ein im Dampfbereich oder auf dabei wird der Indikator 9 Abb 3 auf leuchten Wenn die Temperatur der Gleitsohle 12 auf die gewünschte Temperatur steigt und der Indikator 9 erlöscht können Sie zum Bügeln übergehen Stellen Sie die gewünschte Intensität der Dampfbildung mit dem Regler der konstanten Dampfzufuhr 3 ein dabei fängt der Dampf an aus den Öffnungen der Gleitsohle 12 des Bügeleisens ausz...

Page 11: ...Bügeleisens voll ständig trocken ist REINIGUNG UND PFLEGE Vergewissern Sie sich vor der Reinigung des Bügeleisens dass es vom Stromnetz abgeschal tet und abgekühlt ist Wischen Sie das Gehäuse des Bügeleisens mit einem feuchten Tuch danach trocknen Sie es Ablagerungen an der Gleitsohle des Bügeleisens können Sie mit einem Stoff abwischen der mit Wasser und Essiglösung angefeuchtet ist Polieren Sie ...

Page 12: ...горячими поверхностями утюга или выхо дящим паром чтобы избежать получения ожогов Следите чтобы сетевой шнур не свешивал ся с края гладильной доски а также не ка сался горячих поверхностей Перед отключением подключением утюга к электрической сети установите регулятор температуры в положение MIN При отключении утюга от электрической сети всегда держитесь за сетевую вилку ни когда не тяните за сетев...

Page 13: ...де указана рекомендуемая температура глажения Если ярлык с указаниями по глажению от сутствует но вы знаете тип материала то для выбора температуры глажения смотри те таблицу Обозначения Тип ткани температура Синтетика нейлон акрил полиэстер низкая температура Шелк шерсть средняя температура Хлопок лен высокая температура Таблица применима только для гладких ма териалов Если материал другого типа ...

Page 14: ...авьте вилку сетевого шнура в розетку Убедитесь что в резервуаре 11 достаточно воды Поворотом регулятора 10 установите тре буемую температуру глажения в зоне рабо ты с паром или при этом загорится индикатор 9 рис 3 Когда температура подошвы утюга 12 до стигнет установленной температуры инди катор 9 погаснет можно приступать к гла жению Регулятором постоянной подачи пара 3 установите необходимую инт...

Page 15: ...отрите ее кусочком сухой ткани Прежде чем убрать утюг на хранение убе дитесь что в резервуаре 11 нет воды а по дошва утюга 12 сухая УХОД И ЧИСТКА Прежде чем чистить утюг убедитесь что он отключен от сети и уже остыл Протирайте корпус утюга слегка влажной тканью после этого протрите его насухо Отложения на подошве утюга могут быть удалены тканью смоченной в водно уксус ном растворе После удаления о...

Page 16: ...қ жерлерінің үтіктің ыстық беттерімен немесе шығып жатқан бумен түйісуін болдырмаңыз Үтіктейтін тақтаның жиегінен желілік баудың салбырамауын ыстық беттерге тимеуін бақылаңыз Үтікті желіге қосу ажырату алдында температура реттегішін MIN күйіне орнатыныз Үтікті электр желісінен сөндірген кезде əрқашан желілік айыр тетіктен ұстаңыз ешқашан желілік баудан тартпаңыз Электр тоғы соққысын болдырмау үшін...

Page 17: ...таның түрін білсеңіз онда үтіктеу температурасын таңдау үшін кестеге қараңыз Белгілеулер Матаның түрі температура синтетика нейлон акрил полиэстер төмен температура жібек жүн орташа температура мақта зығыр жоғары температура Кесте тек біртегіс маталарға қолданылады Егер мата басқа түрлі болса бүктелген бедерлі жəне т с с онда оны төмен температурада үтіктеген дұрыс болады Əуелі заттарды үтіктеу те...

Page 18: ...з Реттегішті 10 бұрап қажетті үтіктеу температурасын белгілеңіз бумен жұмыс істеу аймағында немесе сол кезде көрсеткіш 9 жанады сур 3 Үтік табанының 12 температурасы белгіленген температураға жеткенде көрсеткіш 9 сөнеді үтіктеуге кірісуге болады Тұрақты бу беру реттегішімен 3 қажетті бу түзу қарқындылығын белгілеңіз бу үтік табанының 12 саңылауларынан шыға бастайды Үтікті пайдаланып болғаннан кейі...

Page 19: ... тазарту Үтікті тазартқанға дейін оның желіден ажыратылғанына жəне салқындағанына көз жеткізіңіз Үтіктің корпусын сəл ғана ылғалды матамен сүртіңіз одан кейін құрғатып сүртіңіз Үтік табанындағы шөгінділер сірке сулы ерітіндіде ылғалдандырылған матамен жойылуы мүмкін Шөгінділер жойылғаннан кейін табанның бетін құрғақ матамен жылтыратыңыз Табанын жəне корпусын тазалау үшін қажайтын тазалағыш заттард...

Page 20: ...rului de călcat sau aburii acestuia pentru a evita riscul de apariţie a arsurilor Urmăriţi ca cablul electric să nu atârne de pe masa de călcat şi să nu contacteze cu suprafeţe fierbinţi Înainte de deconectarea conectarea fierului de călcat la reţeaua electrică setaţi regulatorul de temperatură în poziţia MIN Deconectând fierul de călcat de la reţeaua elec trică nu trageţi de cablu ci apucaţi de fişă ...

Page 21: ...ntru alegerea temperaturii de călcare utilizaţi tabelul următor Notarea Tipul ţesăturii temperatura Sintetică nailon acril poliester temperatură joasă Mătase lână temperatură medie Bumbac in temperatură înaltă Tabelul poate fi aplicat doar în cazul ţesăturilor netede Dacă ţesătura este de alt tip gofrată reliefată etc atunci se recomandă călcarea acesteia la temperaturi joase Mai întâi sortaţi lucr...

Page 22: ...pe să iasă prin orificiile din talpa fierului de călcat 12 După utilizarea fierului de călcat setaţi regula torul de temperatură 10 în poziţia MIN iar regulatorul de livrare continuă a aburilor 3 în poziţia livrarea aburilor este dezactivată Extrageţi fişa cablului electric din priză şi lăsaţi fierul de călcat să se răcească complet ATENŢIE Dacă în timpul lucrului nu are loc livrarea continuă a aburilo...

Page 23: ...ălcat pot fi îndepărate cu ajutorul unei bucăţi de ţesătură înmuiate în soluţie de apă şi oţet După înlăturarea depunerilor lustruiţi suprafaţa tălpii fierului de călcat cu o bucată de ţesătură uscată Nu utilizaţi pentru curăţarea tălpii şi a carcasei fierului de călcat substanţe abrazive Evitaţi contactul tălpii fierului de călcat cu obiec te metalice ascuţite PĂSTRARE Rotiţi regulatorul de temperatu...

Page 24: ...y žehličky nebo vycházející pá rou aby se vyhnout získání spálenin Pozorujte aby síťová šňůra ne skláněla s okraji žehlícími desky a také ne týkala se teplých povrchů Před odpojením připojením žehličky do elektrické sítě vložte regulátor teploty do pozice MIN Při odpojení žehličky od elektrické síti vždy držíte za sítovou vidlici nikdy ne nenatahuje za síťovou šňůru Aby se vyhnout zásahu elektrick...

Page 25: ...y víte typ materiálu to pro výběr teploty žehlení hledejte tabulku Označení Typ tkaniny teplota syntetik nylon akr polyester nízká teplota hedvábí vlna střední Bavlna léno vysoká teplota Tabulka je použitelná pouze pro hladké materiály Pokud materiál jiného typu vliso vaný reliéfní atd to nejlépe jeho žehlit při nízké teplotě Zpočátku sortujte věcí dle teploty žehlení syntetik do syntetiky vlna do...

Page 26: ...nastavené teploty indikátor 9 zhasne lze přistupovat k žehlení Regulátorem plynné dodávky páry 3 ustavte nutnou intensitu vytvoření páry nato pára načne vycházet z otvorů podložky žehličky 12 Za použití žehličky vložte regulátoru tep loty 10 v polohu MIN a regulátor stá le dodávky páry 3 v polohu přívod páry vypnuty Vytáhnete vidlice síťové šňůry ze zásuvky i dočkejte úplného chlazení žehličky POZ...

Page 27: ...á Prošlapejte těleso žehličky lehce vlhkou lát kou nato propasírujte jeho do sucha Usazeniny na podložce žehličky můžou byt odstranění látkou namočenou v octovém vodním roztoku Za odstranění usazeniny vyleštíte povrch podložky suchou látkou Nepoužívejte pro čištění podložky i pouzdra žehličky brousicí čisticí prostředky Vyhybujte styku podložky žehličky s ostrými kovovými předměty USCHOVÁNÍ Obraťt...

Page 28: ...іри з гарячими поверхнями праски або з парою що виходить Слідкуйте щоб мережний шнур не звішувався з краю прасувальної дошки та не торкався гарячих поверхонь Перед відключенням підключенням праски до електричної мережі встановіть регулятор температури в положення MIN Від єднуючи праску від електричної мережі завжди тримайтесь за вилку ніколи не тягніть за мережний шнур Щоб уникнути ураження електр...

Page 29: ...на температура прасування Якщо ж ярлика з вказівками немає але ви знаєте тип матеріалу тоді для вибору температури прасування дивіться наступну таблицю Позначення Тип тканини температура Синтетика нейлон акрил поліестер низька температура Шовк шерсть середня температура Бавовна льон висока температура Таблиця придатна лише для гладких матеріалів Якщо матеріал іншого типу гофрований рельєфний тощо ...

Page 30: ...Переконайтесь що в резервуарі 11 достатньо води Повертаючи регулятор 10 встановіть потрібну температуру прасування в зоні роботи з парою або при цьому загориться індикатор 9 рис 3 Коли температура підошви праски 12 досягне встановленої температури та індикатор 9 згасне можна починати прасування Встановітьнеобхіднуінтенсивністьутворення пари регулятором постійної подачі пари 3 пара почне виходити з...

Page 31: ... суха ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ Перед чищенням переконайтесь що праска вимкнена з мережі та вже вистигла Протріть корпус праски злегка вологою тканиною потім протріть її досуха Відкладення на підошві праски можуть бути видалені тканиною змоченою розчином оцту з водою Видаливши відкладення відполіруйте поверхню підошви сухою тканиною Не використовуйте для чищення підошви та корпусу праски абразивні чистиль...

Page 32: ...і праса ці выходзільнай парай каб пазбегнуць атрымання апёкаў Сачыце каб сеткавы шнур не звешваўся з краю прасавальнай дошкі а таксама не дакранаўся гарачых паверхняў Перад адключэннем падлучэннем праса да электрычнай сеткі усталюйце рэгулятар тэмпературы ў становішча MIN Пры адключэнні праса ад электрычнай сеткі заўсёды трымаецеся за сеткавую вілку ніколі не цягніце за сеткавы шнур Каб пазбегнуць...

Page 33: ...мпературы прасоўкі глядзіце табліцу Пазначэнні Тып тканіны тэмпература Сінтэтыка нейлон акрыл поліэстэр нізкая тэмпература Шоўк поўсць сярэдняя тэмпература Бавоўна лён высокая тэмпература Табліца дастасоўная толькі для гладкіх матэрыялаў Калі матэрыял іншага тыпу гафраваны рэльефны і г д то лепш за ўсё яго гладзіць пры нізкай тэмпературы Спачатку адсартуйце рэчы па тэмпературы прасоўкі сінтэтыку д...

Page 34: ...атар 9 мал 3 Калі тэмпература падэшвы праса 12 дасягне ўсталяванай тэмпературы індыкатар 9 загасне можна прыступаць да прасоўкі Рэгулятарам сталай падачы пары 3 усталюйце неабходную інтэнсіўнасць параўтварэння пара пачне выходзіць з адтулін падэшвы праса 12 Пасля выкарыстання праса ўсталюйце рэгулятар тэмпературы 10 у становішча MIN а рэгулятар сталай падачы пары 3 у становішча падача пары выключа...

Page 35: ...пус праса злёгку вільготнай тканінай пасля гэтага пратрыце яго насуха Адклады на падэшве праса могуць быць выдалены тканню змочанай у водна воцатным растворы Пасля выдалення адкладаў папаліруйце паверхню падэшвы сухой тканінай Не выкарыстоўвайце для чысткі падэшвы і корпуса праса абразіўныя чысцячыя сродкі Пазбягайце кантакту падэшвы праса з вострымі металічнымі прадметамі ЗАХОЎВАННЕ Павярніце рэг...

Page 36: ...adi Kuymaslik uchun terining ochiq joylariga dazmolning issiq qismlari yoki chiqayotgan bug tegib ketishidan ehtiyot bo ling Tarmoq simi dazmollash taxtasining chetidan osilib tushmasligi shuningdek issiq yuzalarga tegmasligini kuzatib turing Dazmolni elektr tarmog iga yoqish o chirishdan avval dazmol haroratining sozlagichini MIN holatiga o rnating Dazmolni elektr tarmog idan o chirganda doimo ta...

Page 37: ... bo lagida tekshiring Doimo narsalarni dazmollashdan avval tavsiya etilgan harorat ko rsatilgan buyum yorlig iga qarang Agar dazmollash yuzasidan ko rsatmalar bo lgan yorliq bo lmasa lekin Siz matoning turini bilsangiz dazmollash haroratini tanlash uchun jadvalga qarang Belgilanishlar Matoning turi harorat Sun iy tolalar sintetika neylon akril poliester past harorat Shoyi jun o rtacha harorat Ip g...

Page 38: ...tini belgilang bug bilan ishlash zonasida yoki bunda indikator 9 yonadi 3 rasm Dazmol tagining harorati 12 belgilangan haroratga yetganda indikator 9 o chib qoladi buyumlarni dazmollay boshlash mumkin Bug ni doimiy berish sozlagichini 3 burab bug hosil qilishning yetarli quvvatini belgilang dazmol tagligi teshiklaridan 12 bug chiqa boshlaydi Dazmolni ishlatishdan keyin dazmolning harorati sozlagic...

Page 39: ...armoqdan o chirilganligi va soviganligiga ishonch hosil qiling Dazmol korpusini ozgina nam mato bilan arting keyin uni quriguncha arting Dazmol tagligidagi qoplamlar sirka suv eritmasiga namlangan mato bilan ketkazilishi mumkin Qoplamlar ketkazilganidan keyin taglik yuzasini quruq mato bilan silliqlab arting Dazmol tagligi va korpusini tozalash uchun abraziv moddalardan foydalanmang Dazmol tagligi...

Page 40: ...elul cu datele tehnice Numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre primele patru cifre indicînd data fabricării De exemplu dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie luna a asea 2006 CZ Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji Sériové číslo je jedenáctimístní číslo z nichž první čtyři čísli...

Reviews: