
17
PORUSZANIE SIĘ PO POWIERZCHNIACH
POCHYŁYCH
•
Poruszając się po powierzchniach pochyłych,
należy zachować szczególną ostrożność i
ograniczyć prędkość.
•
Nie należy poruszać się po zbyt dużych
pochyłościach. Maksymalne dopuszczalne kąty
nachylenia podłoża w górę i w dół wynosi 5%.
MOVING ON SLOPES
•
While moving on slopes, use caution and
reduce your speed.
•
Do not move on too high slopes. The
maximum allowable slope angle up and
down is 5%.
WJAZD NA PROGI LUB KRAWĘŻNIKI
•
Aby wprowadzić wózek na próg lub krawężnik
należy ustawić się tak aby przednie koła stały na
wprost progu lub krawężnika oraz tuż przy nim.
•
Następnie należy umieścić stopę stopce
znajdującej się w tylnej części wózka, lekko
nacisnąć oraz docisnąć rączki wózka do dołu.
•
Przednie kółka wózka uniosą się lekko do góry,
co umożliwi pokonanie przeszkody.
•
Po wjechaniu przednich kół na przeszkodę
unieść koła tylne pochylając wózek ku
przodowi.
ENTRANCE TO THE THRESHOLD OR
CURBS
•
To enter stroller to the threshold or curb, it
must be set so that the front wheels were set
on straight ahead threshold or curb and near
to it.
•
Then place a foot on the lock back of
stroller, press lightly and push the handle
down.
•
The front wheels of stroller will lift slightly
upwards, what allows to overcome the
obstacles.
•
Once the front wheels are on the obstacle,
raise the rear wheels by tilting the stroller
frontward.
POMPOWANIE OPON
(dotyczy wózków wyposażonych w koła
pompowane)
PUMPING TYRE
(It applies to stroller fitted with wheels pumped)
Zawór Schradera
(samochodowy)/
Schrader valve
Zawór Presta
(rowerowy)/
Prest valve
Ilustracja 25./ Illustration 25.
Ilustracja 26./ Illustration 26.
Summary of Contents for Premium PROMYK
Page 25: ...25...