background image

10

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

014.01.0901

Veiligheidsvoorschriften

Montage Instructies

 kIezeN PlaatS

  

Probeer altijd een zonnige plaats te kiezen die 
zoveel mogelijk tegen wind beschut. 
  

 BelaNgRIJk

 

 

Voordat u begint aan het in elkaar zetten van 
uw kas, kijkt u of u alle benodigdheden hebt 
door deze uit de doos te halen en te 
controleren met behulp van de lijst.

Het is belangrijk dat de open pakketten niet 
door elkaar gehaald worden.

Als er onderdelen missen, neem dan contact 
op met uw leverancier.

moertjes (1002) - max. aanhaalmoment 
3Nm.

 VeReISte geReeDSchaPPeN

 

 

Schroevendraaiers (normale en kruiskop PH2) 
en een 10mm moer of steeksleutel, mes, 
meter, waterpas, schroevendraaiers, 
accuboormachine en trapladder.

 oNDeRhoUD

 

 

Om uw kas schoon te houden dient deze af 
toe gereinigd te worden met een zacht 
reinigingsmiddel, zorg dat dit niet het 
aluminium aantast of de beglazing clips.

Om te voorkomen dat er zich vuil opbouwt in 
de deurrails, zal men deze regelmatig moeten 
schoonmaken.

 0. fUNDeRINg

  

Belangrijk! 

Let op dat de fundering haaks en 

waterpas staat.

Een gegalvaniseerde fundering is voor ieder 
type kas verkrijgbaar bij uw leverancier.

attentie!

 Alleen als de kas op een erg 

winderige en onbeschermde plaats staat dan 
moet u de kas en de fundering aan elkaar 
koppelen. Doormiddel van gaatjes te boren 

door het funderingsprofiel en het onderprofiel 

van de kas kunt u dan de kas op de fundering 

vastschroeven m.b.v. aluminium bouten en 
moeren.

Als u liever uw eigen stenen of betonnen 
fundering wilt gebruiken, volg dan de 
afmetingen in diagram 0.

Geïmpregneerde houten balken van 20mm 
hoog en 30 mm breed zullen tussen het 
aluminiumframe en de stenen/betonnen 
fundering moeten worden geplaatst.

Deze moeten dan aan elkaar worden gemaakt 
met 50mm lange schroeven. De 50mm 
schroeven zijn niet inbegrepen.

Op de plaats waar de deur komt moet u latten 
van 55 x 20mm gebruiken. 

Gemetselde of betonnen funderingen moeten 
tot onder de vorstgrens komen (gemiddeld 
zo’n 50-60cm)

Detail tekeningen omrand door een enkele 
lijn zijn gezien van binnenuit.

Voorzien van een dubbele omranding is 
gezien van buiten uit. 

 

 1. zIJkaNteN

 

 

Leg alle onderdelen van een zijwand plat op 
de grond en schroef ze losjes aan elkaar (1.1 
tot 1.6). 

Herhaal dit voor de andere 4 zijwanden.

N.b. De koppen van de aluminium bouten 
schuiven in de z.g. bout kanalen van de 
verticale stijlen. 

 2. zIJwaNDeN met DeUReN

 

 

Leg alle onderdelen plan op de grond en 
schroef ze losjes aan elkaar (2.1 tot 2.6).

 3. aaN elkaaR BeVeStIgeN VaN De  

 

     zIJwaNDeN 

Schroef de zijwanden aan elkaar m.b.v. de 
hoekplaatjes (1092) (3.1 tot 3.3).

Plaats nu het frame op de reeds voorbereide 
fundering en zet ook losjes vast (bouten vast 

aandraaien als de kas beglaasd is. Stel het 
frame haaks en waterpas en draai dan de 
bouten tussen de 6 wandelementen vast.

Nb. Niet te strak aandraaien om te voorkomen 
dat de aluminium bouten breken. 

 4a. Dak

 

 

Tip. Breng voor de assemblage van het dak de 

beglazingsrubbers (1020) aan in de profielen 

(6111 en 6112) (7.2) en snij op maat.

Bevestig de dakprofielen (6111 en 6112) aan 

de dak kegel (6135) (4.1) en (4.2).

Draai alle bouten vast. Breng de afdekkap 
(6036) aan m.b.v. moer (1002) bout (6052) 
afstandsring (6054) en ringen (6061) (4.3)

 4B. Dak

 

 

Twee mensen moeten nu het 
voorgemonteerde dak op de zijwanden 

plaatsen. Bevestig de hoekprofielen losjes aan 

het dakrand profiel op alle 6 hoeken (4.4) en 

de tussen profielen aan het midden van het 

dakrand profiel (4.5)

Draai alle bouten vast.

 5. DeUR

 

 

Leg de verticale deurstijlen (6023) op de grond 
en breng in elke stijl 6 bouten aan in de 
boutkanalen. Breng beglazingsrubbers (1020) 

aan op profielen (6023) en snij op maat. Plaats 

de onderste ruit 1 en bevestig de onderste 
deurplaat (6117) losjes aan de verticale 
deurstijlen (6023) met behulp van de reeds 
eerder aangebrachte bouten (1001) moeren 
(1002) en ringetjes (6060) (5.2). 

erop letten dat de onderkant van de 
verticale deurstijlen (6023) goed aan sluiten 
met de ril in de bovenkant van de onderste 
deurplaat.

Breng ruit 2 aan en bevestig het midden deur 

profiel (6115) losjes aan de verticale 

deurstijlen.

Plaats ruit 1 en bevestig midden deur profiel 

(6115) losjes aan de stijlen (6023) (5.3b). 

Tenslotte het bovenste deurprofiel (6114) 

1. 

leeSt U eeRSt De gehele INStRUctIeS DooR alVoReNS te BegINNeN met De oPBoUw VaN De kaS. 

2.  Scherpe hoekjes en randen kunnen tot verwondingen leiden. Draag altijd een veiligheidsbril, beschermende handschoenen, schoenen en 

hoofdbedekking als u werkt met de aluminium profielen, glas- en polycarbonaat platen. Gebroken glas is een veiligheidsrisico - u dient het veilig en 

meteen op te ruimen.

3.  Het product dat u hebt gekocht is alleen bestemd voor het kweken van planten en dient uitsluitend voor dit doel te worden gebruikt. Wanneer het voor 

andere doeleinden zal worden gebruikt, dragen wij hier geen verantwoordelijkheid voor. 

4. Wij raden u aan de kas met twee personen in elkaar te zetten.

5. Wanneer een trapladder wordt gebruikt, dient één persoon deze altijd te stabiliseren terwijl de andere werkt.

6.  Mocht u problemen hebben met het bouwen van deze kas of het inpassen van de glas- of polycarbonaat platen, neem dan contact op met uw leverancier. 

– 

gebruik geen geweld!

 

7. De kas moet altijd worden verankerd.

NL

Summary of Contents for HERA 9000

Page 1: ...embly instructions EN DE FR NL DA Montageanleitung Notice de Montage Montage Instructies Montagevejledning SV IT PL Monteringsanvisning Istruzioni di Montaggio Instrukcja Monta u 014 01 1907 VM0013 HL...

Page 2: ...2 8x 6005 2 1797 1x 6008 1 1151 5x 6013 1 2 1797 6x 6022 1 2 1797 6x 6023 5 1772 2x 6036 4 380 1x 6039 5 27 2x Item No Part Sect Ref Size mm Quantity 4500 6046 5 M6 x 23 2x 6049 5 32 2x 6051 5 6 5 25...

Page 3: ...014 01 1907 Item No Part Sect Ref Size mm Quantity 4500 6110 1 2 1289 6x 6111 4 1374 6x 6112 4 1204 6x 6114 5 620 1x 6115 5 598 2x 6117 5 598 1x 6135 4 198 1x 9523 9541 6 444 2x 2x 9524 9541 6 444 2x...

Page 4: ...1092 3 1 to 3 3 Now position your frame on the prepared base foundation and connect loosely Please only tighten these bolts after the house is glazed Adjust the frame until it is square and vertical a...

Page 5: ...1 7 3 7 4 and glass retaining clips 1012 7 5 Ensure that the top edge of pane 5 is tucked under the bottom edge of pane 6 with 1012 between them 7 5 and that the lower edge of pane 5 sits in the reces...

Page 6: ...enkrechten Profils geschoben werden Diesen Vorgang an den anderen 4 Seitenw nden wiederholen 2 SeIteNteIle t R Alle Teile auf dem Boden auslegen und lose verschrauben 2 1 bis 2 6 3 zUSammeNBaU DeR SeI...

Page 7: ...der Hammerkopfschrauben 2001 in die Schraubenkan le dieser Profile 6 2 6 4 verbinden Fenster ffnen und Scheiben 3 einsetzen 6 3 Das Ende der F hrung gegen die Scheiben biegen um sie an ihrem Platz zu...

Page 8: ...r aliser vousm me des fondations en pierre ou en b ton r f rez vous dans ce cas aux dimensions indiqu es au paragraphe 0 Des baquettes en bois pr trait es et r sistantes aux intemp ries d au moins 18...

Page 9: ...uper la bonne longueur Utiliser un escabeau plac l int rieur de la serre pour poser les verres sur le toit Fixer les verres avec les clips 1011 7 3 7 4 et avec les cavaliers 1012 7 5 Assurezvous que l...

Page 10: ...N De zIJwaNDeN Schroef de zijwanden aan elkaar m b v de hoekplaatjes 1092 3 1 tot 3 3 Plaats nu het frame op de reeds voorbereide fundering en zet ook losjes vast bouten vast aandraaien als de kas beg...

Page 11: ...et dak met behulp van trapladder Werk door een open deel voor het geblazen van het dakdeel er naast de ruiten vast zetten met glasklemmen 1011 7 3 7 4 en glashaken 1012 7 5 Let op Dakpansgewijs onders...

Page 12: ...1092 monteres som vist i 3 3 Anbring de samlede sider p soklen og monter dem l st sammen med soklen N r de 6 sider danner 6 vinkler p hver 120 skrues siderne fast sammen Sp nd til men uden at oversp...

Page 13: ...ykket markeret med 6 p den store illustration danner et udvendigt overl g p glasstykke 5 og at b de glas 5 og 6 sidder godt fast i glasholder 1012 som vist i 7 5 I siderne starer De med at montere de...

Page 14: ...Rt max 3Nm 4a taket Montera takprofilerna 6111 och 6112 v xelvis p den inv ndiga hatten 6135 som visat i 4 1 4 2 Dra t skruvarna f rsiktigt Montera den utv ndiga hatten 6036 ovanp de monterade profile...

Page 15: ...h lla dem p plats 7 moNteRINg aV glaS B rja med att f sta gummilist 1020 p samtliga lodr ta aluminium profiler 7 2 och kapa dem i r tt l ngd Glaset monteras utifr n B rja nedifr n Glasskivorna f sts...

Page 16: ...oRta Sistemare tutti i componenti al suolo e avvitarli senza stringerli da 2 1 a 2 6 3 aSSemBlaggIo DeglI elemeNtI lateRalI Avvitare i sei elementi laterali con l ausilio delle lastre angolari 1092 da...

Page 17: ...ingendola contro le lastre per fissarle in posizione 7 VetRatURa Sono da osservare le misure di sicurezza summenzionate Premere le guarnizioni dei vetri 1020 sui profili d alluminio 7 2 e tagliarle al...

Page 18: ...a stwo wykona fundament z kamienia lub betonu to prosz przygotowa go zgodnie z danymi wymiarami podanymi w Rozdzia 0 Listwy drewniane poddane wst pnej obr bce odporne na dzia anie czynnik w atmosferyc...

Page 19: ...3 7 4 i klamry mocuj ce pomi dzy szybami 1012 7 5 Upewnij si e g rna kraw d szyby 5 jest schowana pod doln kraw dzi szyby 6 z 1012 mi dzy nimi 7 5 oraz e dolna kraw d szyby 5 znajduje si we wg bieniu...

Page 20: ...20 DIANA 0 014 01 1907 VM0013 HL 30 x 20 mm 52 x 20 mm a a b b a a b b a a a a a a a a 2528 mm 2189 mm 22 mm 6101 6102 1264 mm 120...

Page 21: ...1 2 1 5 1 1 1 6 6110 6013 6013 6008 6103 6013 6101 6008 6022 6101 6103 6022 1092 6110 6022 1001 8x 5 1002 8x 5 1092 1x 5 6008 5 x 1 6013 1x 5 6022 1x 5 6101 1x 5 6103 1x 5 6110 1x 5 1 3 1 2 1 6 1 5 1...

Page 22: ...1002 8x 1092 1x 6005 1x 6013 1x 6022 1x 6102 1x 6104 1x 6108 1x 6110 1x 2 3 2 1 2 5 2 6 6005 6013 6005 6013 6110 6102 6104 6022 1092 6110 6022 2 2 2 4 6013 6005 6108 6104 2 3 2 6 2 2 2 5 2 1 2 4 6108...

Page 23: ...DIANA 1 3 23 014 01 1907 VM0013 HL 1001 29x 1002 29x 1092 6x 3 1 3 2 3 3 6022 6101 6008 6103 6022 1092 6110 6022 3 3 3 2 3 1...

Page 24: ...1907 VM0013 HL 1001 18x 1002 19x 6036 1x 6052 1x 6054 1x 6061 2x 6111 6x 6112 6x 6135 1x 4 2 6135 6111 6112 6112 6111 6036 6112 6111 6052 4 3 6061 6036 6054 6061 1002 4 1 6112 6111 6111 6112 72mm 34m...

Page 25: ...DIANA 1 4B 25 014 01 1907 VM0013 HL 1001 18x 1002 18x 4 5 4 4 4 4 4 5 6111 6112 6110 6110 6110...

Page 26: ...5 2x 6117 1x 5 5 No mm 4500 1 3679011 610 x 610 2x 2 3679181 610 x 442 1x total 3x 5 1 1020 1020 1020 5 2 5 3b 5 4 5 1 5 6 5 7 5 8 6023 6039 1 6057 1 1 2 6110 6102 6102 1 1 2 1002 6046 6039 6060 6049...

Page 27: ...DIANA 6 27 014 01 1907 VM0013 HL 1002 4x 2 2001 4x 2 9523 1x 2 9524 1x 2 6 1 No mm 4500 3 3679251 549 x 100 5x 2 total 10x 9523 6 2 6 3 6 4 6 2 6 3 6 4 9524 9523 9524 1002 2001 1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3...

Page 28: ...679011 610 x 610 31x 4 3679921 610 x 150 2x 5 3679391 610 326 x 610 20 12x 6 3679381 332 38 x 610 12x total 43x 1020 6013 6112 6022 6111 1020 1020 7 3 7 4 7 5 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 6 6 6 6 4 6013 61...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...el 45 66 15 10 30 Fax 45 66 15 00 84 www opj dk opj opj dk E P H Schmidt u Co GmbH Hoefkerstrasse 30 44149 Dortmund Postfach 170163 44060 Dortmund Deutschland Tel 49 231 941655 0 Fax 49 231 941655 99...

Reviews: