background image

7

Die Stütze (1357) der Türlaufschiene (1347) 

mit der Giebelseite verschrauben (4.8). Im 

unteren Bereich verschrauben Sie die Türstüt-

ze mit der Schraube (4201) und dem Ab-

standsstück (1310)(4.9). 

Die Schutzkappen (1017/1018) auf die Profil-

enden drücken (4.10). 

 5. tüR

 

achtung: Niemals die montierte tür auf die 

türgleiter (1014) stellen, damit sie nicht 

beschädigt werden!

Die Türgleiter (1014) an den Enden in das 

Türprofil (1360) hineindrücken (5.1).

Die Türelemente, wie in Abbildung 5 gezeigt, 

zusammenschrauben.

Verschrauben Sie das Türprofil (1362) mit dem 

oberen Türprofil (1359) (5.3) und ziehen Sie 

die Türdichtungen (3021) in die senkrechten 

äußeren Streben der Tür ein (1350)(5.5). Füh-

ren Sie die Schrauben (1500) in den unteren 

Schraubenkanal, der die Bürstendichtungen 

(3021) hält, ein und verschrauben sie an die-

ser Stelle mit den Muttern (1515) (5.6).  

Schneiden Sie die Türdichtungen (3021) auf 

Länge.
Die Türrollen (1015), wie in (5.4) gezeigt, mit-

tels der Schrauben (1304), Unterlegscheiben 

(1009) und Muttern (1007) mit dem Türoberteil 

(1362) verschrauben. 
Die Türrollen werden in die Türschiene (1347)  

hinein geschoben. Es muss sichergestellt wer-

den, dass die unteren Türführungen gemäß 

Abbildung (5.8) eingeführt werden. 
Nachdem Sie nach Schritt 5 die Tür eingesetzt 

haben, setzen Sie eine Schraube und Mutter 

als Türstopper an der offene Enden der Tür-

schiene (1347).
Die Tür so einstellen (5.7), dass sie reibungs-

los läuft.

 6. DachFeNSteR

 

Das Dachfenster entsprechend der Abbildung 

zusammenschrauben. Die Seitenrahmen 

(1065) mit dem Dachfensteroberteil (1064) 

verschrauben. Bei einer Verglasung dünner 

als 4 mm wie (6.1), bei einer Verglasung  

4 mm oder dicker wie (6.2).
Das Glas in die Seitenrahmen (1065) hinein 

schieben (6.3), aber vorher Schrauben in die 

Bohrungen der Seitenrahmen hineinstecken.

Jetzt das untere Fensterprofil (1066) mit den 

Seitenrahmen verschrauben. 

achtung: Das Fenster muss rechtwinklig 

sein.

Das Dachfenster in den First vom Firstende 

aus einführen und das Fenster in die vorge-

sehene Stellung bringen (6.4/6.5/6.6).
Die Dachfensterschwelle (1063) entsprechend 

(6.7) mit den vorhandenen Leerschrauben 

festschrauben. Wird das Fenster an einem 

Außenfeld montiert, benötigen sie an dem 

Außenprofil anstelle der Schraube (1001) die 

Schraube (2001). Den Dachfensteraufsteller 

(1067) mit dem unteren Fensterprofil ver

-

schrauben. Hierbei werden die Schrauben 

(1006) verwendet (6.8).
Die vorhandene Gummikappe (1019) über  

das untere Ende des Dachfensteraufstellers 

streifen (6.6). Die beiden Einrastzapfen (1016) 

auf der Dachfensterschwelle mit den Schrau-

ben (1006) festschrauben (6.8).

 7. VeRGlaSUNG BlaNkGlaS

  

Bitte beachten Sie die oben erwähnten 

Sicher heitsvorkehrungen.

Drücken Sie die Glasdichtung (1020) auf die 

Alu-Profile (7.3) und schneiden Sie sie ent

-

sprechend auf Länge. 
Beginnen Sie mit der Verglasung im Dachbe-

reich an der Traufe und benutzen Sie hierzu 

die Glasfederklammern (1011) (7.2). 
Die folgende Scheibe sollte über die direkt 

darunter liegende Scheibe platziert werden mit 

den Glashalteklammern (1012) zwischen den 

Scheiben (7.1).
Beginnen Sie mit der Verglasung der Seiten 

bitte von unten.

wenn Sie das Gewächshaus mit hohlkam-

merplatten verglasen, richten Sie sich bitte 

nach dem Verglasungsplan, der den hohl-

kammerplatten beiliegt.

 DIe letzteN haNDGRIFFe

 

 

Füllen Sie die Löcher für die Verankerungswin-

kel mit Beton.
Das Stahlfundament mit Schrauben und Dü-

beln (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem 

Streifenfundament verbinden.  
Wenn Sie es wünschen, können Sie das Ge-

wächshaus an den vorhandenen Fugen mit 

neutral vernetzendem Silikon abdichten. Das 

Silikon gehört nicht zum Lieferumfang.
Den beiliegenden Warnungsaufkleber von 

innen aufkleben. 
Ihr Lieferant hält ein reichhaltiges Sortiment  

an Gewächshaus-Zubehör für Sie bereit.  

Sprechen Sie ihn an. 

 SIcheRheItShINweIS

 

 

Bei starkem Wind sollten alle Öffnungen und 

die Tür geschlossen werden. 
Dächer von Gewächshäusern sind so rechtzei-

tig von Schnee zu räumen, dass keine gefähr-

liche Schneebelastung eintreten kann.
Beheizen Sie das Gewächshaus im Winter.

 aNmeRkUNGeN 

 

Zum vollen Schutz des Gewächshauses emp-

fehlen wir, es mit in Ihre 

hausversicherung 

einzuschließen. Beachten Sie eventuell vor-

handene örtliche Bauvorschriften. 

Den mitgelieferten Typaufkleber nach erfolgter 

Montage des Gewächshauses auf das Rad-

gehäuse (1362)  kleben.
Die Typbezeichnung benötigen Sie zur Angabe 

bei der Bestellung evtl. benötigter Ersatzteile. 

Bitte heben Sie die Montageanleitung auf! 
Alle Maßangaben sind Annäherungswerte.  

Änderungen vorbehalten.

061.01.1703

Summary of Contents for Apollo 2500

Page 1: ...Assembly instructions EN DA Montagevejledning DE NL Montageanleitung Montage Instructies VM0036 AP 2500 3800 5000 061 01 1703...

Page 2: ...5 1x 1x 1x 1020 7 45000 56000 67000 1x 1x 1x 1050 1051 1052 4 1240 1862 2484 1x 1x 1x 1063 6 635 1x 1x 1x Item No Part Sect Ref Size mm Quantity 2500 3800 5000 1064 6 602 1x 1x 1x 1065 6 520 2x 2x 2x...

Page 3: ...5 4 1132 5 2x 4x 6x 1356 4 255 1x 2x 3x 1357 4 393 1x 1x 1x 1359 5 621 1x 1x 1x 1360 5 621 1x 1x 1x 1361 5 621 2x 2x 2x Item No Part Sect Ref Size mm Quantity 2500 3800 5000 1362 5 613 1x 1x 1x 1500 5...

Page 4: ...the completed base on the prepared foundation Attention Concrete should be poured after the house is completely assembled 1 Side Elements Lay all of the parts on the floor and connect them loosely 2 P...

Page 5: ...1066 6 7 using screws 1006 6 8 Place the plastic cap 1019 over the end of the window opener 6 6 and connect both window fixers 1016 onto the window sill 1063 using screws 1006 6 8 7 Glazing Clear Glas...

Page 6: ...e Verankerung im Beton zu erhalten Das fertige Stahlfundament auf das vorbereitete Streifenfundament legen Achtung Der Beton sollte erst gegossen wer den wenn das Haus vollst ndig montiert ist 1 Seite...

Page 7: ...rt ben tigen sie an dem Au enprofil anstelle der Schraube 1001 die Schraube 2001 Den Dachfensteraufsteller 1067 mit dem unteren Fensterprofil ver schrauben Hierbei werden die Schrauben 1006 verwendet...

Page 8: ...e uiteinden van de verankeringspoten om een stevige verbinding met het beton te krijgen Plaats de voltooide fundering op het voorberei de fundament Attentie Het beton moet worden gestort na dat de kas...

Page 9: ...n 1006 6 8 Bevestig beide raamuitzetpinnen 1016 op het kalfje 1063 door middel van de schroeven 1006 6 8 Plaats dan het plastic dopje 1019 over het eind van de raamopener 1067 7 BEGLAZING BLANK GLAS D...

Page 10: ...punktst bning Fra vores hjemmeside www vitavia dk kan De downloade en udf rlig vejledning i punktst b ning Saml delene til soklen som vist ved hj lp af bolte 1001 og m trikker 1002 Hvis De v lger at...

Page 11: ...ved hj lp glasclips 1011 7 2 og glasholdere 1012 7 1 som vist i glasplanen Husk at begynde nedefra Bem rk Polycarbonatplader er gennem g ende i de enkelte glasfelter De skal derfor ikke bruge glashold...

Page 12: ...0 12 0A 10 mm 30 mm min 70mm B A X X 70 mm 70 mm 70 mm 60 mm C C C C 061 01 1703 VM0036 AP 2500 3800 5000 A 70mm 1310 70 mm 1932 70 mm 2554 70 mm B 1942 mm 1942 mm 1942 mm...

Page 13: ...014 9016 9043 9013 9014 9016 9001 9006 9046 9042 C D 061 01 1703 VM0036 AP 2500 3800 5000 1001 20x 20x 20x 1002 20x 20x 20x 9001 4x 4x 4x 9006 4x 4x 4x 9013 2x 9014 1x 3x 1x 9016 2x 9042 1x 1x 1x 9043...

Page 14: ...23 1322 1323 1324 1332 1332 1327 1328 1 1 1 2 1 3 1329 1324 1332 1332 1332 1332 1332 2500 3800 5000 1001 2x 2 4x 2 6x 2 1002 2x 2 4x 2 6x 2 1322 1323 1324 1x 2 1x 2 1x 2 1327 1328 1329 1x 2 1x 2 1x 2...

Page 15: ...338 1343 1343 1333 1341 1342 1336 1336 1323 1335 1001 18x 1002 18x 1323 1x 1333 2x 1335 1x 1336 2x 1337 1x 1338 1x 1341 1x 1342 1x 1343 2x 1333 1341 1333 1323 1338 1343 1335 1333 1336 1335 1341 1342 1...

Page 16: ...47 1348 1285 1286 1001 20x 1002 20x 1285 1x 1286 1x 1320 1x 1321 1x 1333 2x 1336 2x 1339 1x 1340 1x 1343 2x 1347 1x 1348 1x 1349 2x 3 1 3 2 3 6 3 3 3 4 3 4 3 6 1285 1333 1321 1343 1349 1333 1339 1349...

Page 17: ...1336 1333 4 4 1332 1333 1322 1323 1324 4 9 4 1 4 2 1322 1323 1324 1336 1320 9002 1334 9042 1001 9013 9014 9016 9013 9014 9016 9002 4 3 9002 1333 1334 1001 4 9 1310 1357 4201 061 01 1703 VM0036 AP 2500...

Page 18: ...2 1x 1500 2x 1515 2x 3021 2x 5 1 1014 1003 1360 5 2 1361 1003 5 3 1001 1002 1003 1362 1359 5 4 1362 1304 1015 1009 1007 3021 5 5 5 6 1515 1500 3021 1350 1350 1348 1362 1015 5 7 1347 1350 1350 5 2 1361...

Page 19: ...1 1064 6 1 6 2 1065 1064 1065 1064 1066 1066 1065 1065 1063 6 6 1019 1067 061 01 1703 VM0036 AP 2500 3800 5000 1001 4x 4x 4x 1002 5x 4x 4x 1006 6x 6x 6x 1016 2x 2x 2x 1019 1x 1x 1x 1063 1x 1x 1x 1064...

Page 20: ...6x 208x 1012 36x 44x 52x 1020 1x 1x 1x Art No mm 2500 3800 5000 1 3679011 610 x 610 24x 30x 36x 2 3679411 610 x 544 3x 5x 7x 3 3679421 610 x 467 1x 1x 1x 4 3679331 610 x 343 1x 1x 1x 5 3679491 600 x 5...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...45 66 15 10 30 Fax 45 66 15 00 84 www opj dk opj opj dk E P H Schmidt u Co GmbH Hoefkerstrasse 30 44149 Dortmund Postfach 170163 44060 Dortmund Deutschland Tel 49 231 941655 0 Fax 49 231 941655 99 ww...

Reviews: