Vitavia 87001010V Assembly Instructions Manual Download Page 12

12

Sikkerhedsforskrifter

Montage

 PlaceRING  
Vælg et solrigt sted, hvor der er mest muligt 

læ. 

  

 vIGtIGt 

 

Før De begynder at samle Deres drivhus, kon-

troller venligst efter indholdsfortegnelsen, at 

alle dele er medleveret. Tag de enkelte bund-

ter ud af kassen for bedre at kunne kontrollere 

indholdet.
Det er vigtigt ikke at blande de åbnede bund-

ter.
Hvis der mangler noget, kontakt venligst Deres 

forhandler.

NB! Såfremt De anvender en akku-maskine til 

samling af bolte og møtrikker, må momentet 

maksimalt være 3 Nm.

 NØDveNDIGt vÆRktØJ 

 

Skruetrækker (stjerne PH2 og PZ2), Akkubore-

maskine med moment, 1x10 mm fastnøgle, 

1x10 mm gaffelnøgle, 1 målebånd/tommestok, 

1 vinkel, 1 vaterpas, 1 hobbykniv, 1 skævbider,  

trappestige 1,80 m.

 veDlIGeholDelSe 

 

Drivhuset bør lejlighedsvis rengøres grundigt 

med et mildt rengøringsmiddel. Glasset kan 

rengøres med et hvilket som helst rengørings-

middel, der ikke skader aluminiumsprofiler 

eller kunststof.
Dørskinnerne bør regelmæssigt rengøres og 

smøres med stearin/grafitolie.

 0. FUNDameNt  
vigtigt! Anvend en stor vinkel og et vaterpas 

til at kontrollere, at soklen er vandret, og at alle 

vinkler er 90°.  Dette kan også sikres ved, at 

krydsmålene er ens, som vist på tegning 0.
Vi anbefaler, at drivhuset anbringes på et so-

lidt fundament. 
Til alle Vitavia drivhusmodeller fås en galva-

niseret stålsokkel som tilbehør.

NB! Skal drivhuset placeres et vindudsat sted, 

anbefaler vi, at man borer hul igennem  bund-

skinnen og stålsoklen og bolter disse sammen 

med bolte og møtrikker).
ønsker De selv at bygge et sten- eller beton-

fundament, følg da dimensionerne, som er vist 

i afsnit 0. Fastgør en trykimprægneret træliste 

mellem fundamentet og bundskinnen på driv-

huset som vist. Materialer til dette indgår ikke i 

leverancen. 
Ved støbning af fundament bør dette gå ned i 

frostfri dybde. Derved reduceres risikoen for, 

at der opstår skader på huset som følge af 

frostpåvirkninger af jorden.
NB! Støbning/fastgørelse til undergrunden er i 

mange tilfælde et krav fra forsikringsselskaber 

for at opnå forsikringsdækning på drivhuset. Vi 

anbefaler, at De kontakter Deres forsikrings-

selskab for at høre om reglerne, der er gæl-

dende hos Deres selskab.

alle tegninger af drivhuset er set indefra, 

undtagen de tegninger, hvor der er dobbelt-

streg udenom. Disse er set udefra.

 1. SIDeR 
Placer delene på jorden og bolt dem løst 

sammen. 
Husk at anbringe en bolt i de lodrette glas-

profiler (3032) for at kunne montere beslag 

(2056) senere (1.5) samt til (3095) (1.2). 

Hjørneplader (1092) skrues løst på (1.1).  

De yderste skruer skal løsnes igen (se 4) for  

at samle bygningen.
 
 2. Gavl UDeN DØR 
Placer delene på jorden og bolt dem løst 

sammen. 
I de lodrette spær (3041/3042) anbringes  

2 bolte i hver for at kunne montere afstivere  

(2.2 / 2.6).

Husk en bolt i midterste lodrette spær (3101).

 3. Gavl meD DØR 
Placer delene på jorden som tidligere og bolt 

dem løst sammen.
Fastgør skydedørsskinnen (1347) på vandret 

skinne (2048). Skru sammen udefra med  

3 bolte og møtrikker.
Monter samlingsbeslag (5001) & (5002) som 

vist (3.8). 

Husk to ekstra bolte i de lodrette profiler 

 

(3041 / 3042 / 3101).

 4a. SamlING 
Fastgør de 2 sider til gavlene (4.1 / 4.2). 

Monter samlingsbeslag (1092) som i (4.3). 

Monter tagryg (4.4) (4.5) og beslag 

(2091/1092). 

 4B. moNtaGe aF De FoRSkellIGe 

 

       taGDele 
Monter tagspær (2055) med tagryg og tagrende 

(4.6 / 4.7). Husk at komme bolte i tagspær til 

vindue og afstivninger og hanebjælker. Tallet i 

cirklen viser hvor mange bolte, der skal bruges 

ekskl. samling til tagrende og -ryg. 
Monter hanebjælker (3057) som vist (4.8). 
Sideafstivere (2056) (4.6) & krydsafstivere 

(2033) (4.6) (4.11) (4.12) (4.13) kan nu monte-

res færdig. Anbring det løst samlede drivhus 

på fundamentet og bolt det løst sammen. 

Kontroller at drivhuset er i vinkel og i vater, og 

spænd derefter skruerne. Skruerne skal 

skrues fast, men ikke for fast. (max. 3Nm)
Beskyttelseshætter (1017) og (1018) trykkes 

på (4.9).

 5. DØR 
NB! 
Undgå at stille den samlede dør på dørgli-

derne.

Tryk dørglider (1014) fast på enderne af dør-

1. veNlIGSt lÆS DeNNe moNtaGeveJleDNING INDeN De GÅR I GaNG meD SamlING aF DeReS DRIvhUS.
2. Når De arbejder med glas eller polycarbonat, skal De altid bruge handsker. Skarpe kanter kan forårsage skader. Også skarpe kanter eller hjørner på 

aluminiumsprofiler kan forårsage skader – brug derfor også altid handsker ved montering af disse.

3. Dette produkt er konstrueret som et drivhus beregnet til planteavl og er som sådan ikke konstrueret til at være helt tæt, da det er nødvendigt med 

udluftning bl.a. for at undgå kondensdannelse. Såfremt De ønsker at anvende drivhuset som et ”uderum/stue” eller lignende, gør vi udtrykkeligt opmærksom 

på, at drivhuset ikke er 100 % vandtæt, og at vi ikke påtager os noget ansvar for eventuelle skader på løsøre el. lign., der er anbragt i drivhuset.
4. Til montage af dette produkt kræves 2 personer.
5. Skulle De få problemer med drivhusmontagen eller med glasisætningen, bedes De sætte Dem i forbindelse med Deres forhandler – anvend ikke vold!

6. Den vedlagte selvklæbende identifikationsetiket anbringes indvendigt i drivhuset – f.eks. indvendig på døren eller lign. Oplysningerne på etiketten vil gøre 

det meget lettere for Dem at fremskaffe reservedele, såfremt dette skulle blive aktuelt.
Vi ønsker Dem god arbejdslyst og håber, at De får rigtig mange gode stunder med og i Deres Vitavia drivhus.

DA

002.01.1806

Summary of Contents for 87001010V

Page 1: ...geanleitung Notice de Montage Montage Instructies Montagevejledning Monteringsanvisning NO FI IT CS PL Montasjeveiledning Kokoonpano ohjeet Istruzioni di Montaggio Mont n N vod Instrukcja Monta u EN V...

Page 2: ...125000 1x 1x 1x 1x 1043 2 3 170 4x 4x 4x 4x 1063 6 635 2x 2x 2x 2x 1064 6 602 2x 2x 2x 2x Item No Part Sect Ref Size mm Quantity per 6700 8300 9900 11500 1065 6 520 4x 4x 4x 4x 1066 6 602 2x 2x 2x 2x...

Page 3: ...2092 1 3 37 2x 6x 6x 6x 2093 1A 2 56 3x 1x 1x 1x 2096 3 619 1x 1x 1x 1x 2097 3 619 1x 1x 1x 1x 2100 2 3 425 2x 2x 2x 2x 3021 5 1800 2x 2x 2x 2x 3032 1A B 1350 6x 8x 10x 12x 3036 2 3 1350 4x 4x 4x 4x I...

Page 4: ...ends 2 plain Gable end Lay all of the parts on the floor and connect them loosely Include two extra connecting bolts in the vertical bars 3041 and 3042 to connect the cross braces 2 2 2 6 In the vert...

Page 5: ...l 1063 using screws 1006 6 8 7 Glazing Clear Frosted Glass Please note the already mentioned safety precautions Press the glazing seals 1020 onto the alumi nium profiles 7 3 and cut to length On the r...

Page 6: ...inzugef gt werden an der sp ter die Traufenwinkel 2056 bzw Diagonal streben 3095 befestigt werden 1 2 1 5 Die Eckbleche 1092 wie in 1 1 dargestellt lose verschrauben Sie m ssen in Schritt 4 die u eren...

Page 7: ...in den First vom Firstende aus einf hren und das Fenster in die vorge sehene Stellung bringen 6 4 6 5 6 6 Die Dachfensterschwelle 1063 entsprechend 6 7 mit den vorhandenen Leerschrauben festschrauben...

Page 8: ...les 3095 1 2 Vous aurez besoin de ces boulons pour poser ult rieurement les entretoises 1 2 Fixer sans serrer les querres 1092 1 1 A l tape 4 les querres seront fix es sur les pignons 2 PIGNON SANS PO...

Page 9: ...Fixer en serrant la traverse inf rieure de la lucarne 1063 6 7 avec les boulons d j couliss s Fixer la poign e de lucarne 1067 au profil inf rieur de la lucarne 1066 avec les vis 1006 6 8 Mettre le c...

Page 10: ...4 zullen de hoekplaatjes ook met boutjes worden bevestigd aan de gevels 2 DE PUNTGEVEL Leg de onderdelen uit op de grond en schroef ze losjes aan elkaar vast Voeg twee extra boutjes toe in de vertical...

Page 11: ...raam 1063 met de schroeven 1006 6 8 7 BEGLAZING BLANK GEHAMERD GLAS Denkt u alstublieft aan de al eerder genoemde veiligheidsregels voor het werken met glas Handschoenen veiligheidsbril en bescher men...

Page 12: ...nes igen se 4 for at samle bygningen 2 Gavl uden d r Placer delene p jorden og bolt dem l st sammen I de lodrette sp r 3041 3042 anbringes 2 bolte i hver for at kunne montere afstivere 2 2 2 6 Husk en...

Page 13: ...De nsker at t tne hj rner og samlinger kan dette g res med silikone ikke inkluderet V r dog opm rksom p at jo t ttere huset er jo mere kondens vil der blive dannet Den vedlagte selvkl bende identifika...

Page 14: ...ra skruvar i de lodr ta profilerna 3042 och 3041 f r montering av de v gr ta stagen Som f rst rkning till profil 2048 monteras beslag 1013 5001 och 5002 3 7 Se till att 1013 griper tag i de lodr ta ka...

Page 15: ...f nsterhaken 1067 p den nedre f nster profilen 1066 6 6 och de tv h llarna 1016 p f nsterkarmen 1063 med skruvar 1006 6 7 S tt p skyddet 1019 p f nsterhaken 7 Glasning V nligen notera s kerhetsreglern...

Page 16: ...takrygg og takrenne 4 6 4 7 Husk og feste skrue i taksperre til vindu avstivninger og m neprofil Nr i sirkelen viser hvor mange skruer som skal brukes inkl montering av takrenne og rygg Monter m nepr...

Page 17: ...avia tilbyr et stort tilbeh rsprogram som gj r at du kan f optimalt utbytte av drivhuset Kontakt deres forhandler for ytterligere opplysninger Sikkerthetsanvisning I tilfelle storm Lukk alle pne vindu...

Page 18: ...lkoap in runkoon kahdella mutterilla ja pultilla Yhdess 5001 ja 5002 kuvan 3 8 mukaisesti pultilla vahvistaaksesi rakennetta Lis t n kaksi ylim r ist pulttia kuhunkin pystypalkkiin 3041 3042 ja 3101 4...

Page 19: ...umiiniprofiileihin 7 3 ja leikkaa m r mittaiseksi Katon lasitus aloitetaan harjalta ja kiinnitet n paikalleen lasinkiinnitysjousella 1011 7 2 4 kpl ruutu Seuraava lasiruutu liu utetaan edel lisen ruud...

Page 20: ...ingerle come descritto al capitolo 1 1 Svitare nella fase 4 le viti esterne per per mettere di avvitare le estremit e i lati dei fron toni con porta alle fiancate 2 PANNELLO DEL FRONTONE SENZA PORTA S...

Page 21: ...mo stesso e portarlo nella posizione prevista 6 4 6 5 6 6 Avvitare la soglia del lucernario 1063 con le viti a vuoto conformemente alle indicazioni riportate al capitolo 6 7 Avvitare l intelaiatura de...

Page 22: ...eni pod vlivem alkoholu nebo l k nebo trp te li z vrat P i pou v n eb ku se ujist te e dodr ujete bezpe nostn upozorn ni v robce Pou v te li elektrick n ad dodr ujte n vod k obsluze v robce p i utahov...

Page 23: ...l dojde v dy ke zni en polykarbon tov ho skla POZOR polykarbon tov desky nelze nat rat dn m n t rem nebo barvou i kdy dodavatel barvy tvrd e jde o produkt kompatibiln s polykarbon tem Nat en desek zna...

Page 24: ...k ln hlin kov li t 3032 p ilo it speci ln spojo vac roub kter m se pozd ji li ta spoj s rohovou podp rou 2056 1 5 Na vn j ch li t ch 3032 je nutn ke ka d li t 3032 p ilo it jeden p davn roub kter m se...

Page 25: ...ne n dodr ujte v echny z sady bezpe n pr ce Pou vejte vhodn bezpe nostn pom cky rukavice t t na o i pevnou obuv apod Pozor na po ez n od ostr ch hran sklen n ch tabul Vm kn te t sn n 1020 do hlin kov...

Page 26: ...5 1 2 Skr lu no rubami naro n blach 1092 1 1 W kroku 4 ruba naro nej blachy musi by przykr cona do ko ca szczytu ciany 2 Koniec ciany szczytowej bez drzwi Te cz ci nale y r wnie u o y na pod odze i sk...

Page 27: ...owego 1067 skr ci z dolnym profilem okna 1066 S przy tym stosowane ruby 1006 6 8 Istniej cy ko pak gumowy 1019 wsadzi przez dolny koniec ustawiacza okna dachowe go 6 6 Przykr ci obydwa czopy blokuj ce...

Page 28: ...28 VM0002 MN 0 002 01 1806 6700 8300 9900 11500 A 2544 mm 3166 mm 3788 mm 4410 mm B 2544 mm 2544 mm 2544 mm 2544 mm 30 x 20 mm B A X X 30 mm 30 mm...

Page 29: ...2 1 3 1 5 1 6 2022 3095 3095 3032 2093 1A 4 6700 2x 1 2 1 1 1 3 1a 4 2027 1092 3095 3032 2022 2056 8300 2x 1 5 1 6 3095 2028 3032 2023 1092 2056 1B 4 6700 8300 1001 20x 2 24x 2 1002 20x 2 24x 2 1092 2...

Page 30: ...95 3032 2024 2025 1 1 1 2 1 3 1B 4 1 5 1 6 2092 11500 2x 9900 2x 2056 2029 3032 1092 2024 2056 2030 3032 1092 2025 3095 3095 1 2 1 1 1 3 1b 4 1 5 1 6 9900 11500 1001 27x 2 30x 2 1002 27x 2 30x 2 1092...

Page 31: ...3041 1x 3042 1x 3095 2x 3101 1x 2 1 2 2 2 4 2 3 2039 2100 2040 1043 1043 3101 3095 3041 3095 3042 3036 3036 2022 2035 2054 2091 2 5 2 6 2 7 2 5 2 1 2 6 2 2 2 3 2 7 2022 3095 3095 3101 2035 3101 2035...

Page 32: ...2 3 3a 3 5 3 7 3 8 3 9 3 2 3 1 1043 3049 2046 2096 3096 1043 2039 2040 3036 3036 2048 2100 2091 1347 3041 3042 3049 3101 3097 2097 3 6 3 6 2048 2100 3101 3 1 1002 5002 3 8 3049 2046 3101 2092 5002 13...

Page 33: ...0 1001 28x 28x 28x 28x 1002 28x 28x 28x 28x 1092 8x 8x 8x 8x 2050 2051 2052 2053 1x 1x 1x 1x 4 1 4 2 4 3 4 4 4 1 4 4 4 5 1092 1092 1092 2050 2051 2052 2053 2091 1092 4 2 4 3 4 5 1092 2050 2051 2052 20...

Page 34: ...x 1002 42x 52x 62x 72x 1017 4x 4x 4x 4x 1018 8x 8x 8x 8x 2033 4x 4x 4x 4x 2055 6x 8x 10x 12x 3057 3x 4x 5x 6x 4 10 4 6 4 7 4 9 4 11 4 10 4 8 3 3 3 4 4 5 4 6 4 11 2056 2033 2033 4 12 2033 2055 4 13 203...

Page 35: ...x 1361 2x 1362 1x 1500 2x 1515 2x 3021 2x 3058 2x 5 1 1014 1003 1360 5 2 1361 1003 5 3 1001 1002 1003 1362 1359 5 4 1362 1304 1015 1009 1007 3021 5 5 5 6 1515 1500 3021 5 8 1014 3021 3058 3058 2046 20...

Page 36: ...2 1019 1x 2 1063 1x 2 1064 1x 2 1065 2x 2 1066 1x 2 1067 1x 2 2016 2x 2 6 3 6 6 6 4 6 7 6 5 6 8 1063 2016 1006 1065 1001 1019 1064 1067 6 1 6 2 Art No mm 6700 8300 9900 11500 3 3679491 600 x 544 2x 2x...

Page 37: ...430 3 4x 4x 4x 4x 7 3679291 610 x 468 44 4x 4x 4x 4x 8 3679021 610 x 456 45x 51x 57x 63x 9 3679281 610 x 460 3x 3x 3x 3x 10 3679301 610 x 378 1x 1x 1x 1x Total 83x 95x 107x 119x 6700 8300 9900 11500 1...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...Danmark Tel 45 66 15 10 30 Fax 45 66 15 00 84 www opj dk opj opj dk E P H Schmidt u Co GmbH Hoefkerstrasse 30 44149 Dortmund Postfach 170163 44060 Dortmund Deutschland Tel 49 231 941655 0 Fax 49 231...

Reviews: