background image

T

ASSES

COUVERCLES

BLOC

 

DE

 

COUPE

ET

 

JOINTS

 

D

ÉTANCHÉITÉ

 

SÉRIES

 A

SCENT

 

ET

 V

ENTURIST

Instructions d’utilisation et d’entretien

1. 

Chargez votre conteneur en fonction de votre recette.

 NE mélangez PAS de liquides chauds dans les 20 oz. (0,6 L) tasse ou 8 oz. (225 ml) bol.

Liquides (eau, jus, yogourt)  

PAS DE LIQUIDES CHAUDS

Ingrédients secs (grains, épices, poudres)

Légumes-feuilles

Fruits et légumes tendres

Glace et ingrédients glacés

   

WARNING

   

WARNING

N'utilisez PAS votre tasse de 0,6 L (20 oz) ou votre bol de 225 ml (8 oz) pour chauffer des ingrédients ou pour mélanger des liquides chauds.  
Les ingrédients et les liquides chauds peuvent créer une pression interne qui risque de faire éclater la tasse et de provoquer des blessures.
N'utilisez PAS votre appareil en continue pendant plus de 75 secondes avec la tasse de 0,6 L (20 oz) ou le bol de 225 ml (8 oz).
Si une tasse devient chaude au toucher, que de la vapeur s'en échappe ou que le contenu tend à sortir, arrêtez immédiatement de mélanger les 
ingrédients et éteignez ou débranchez le mélangeur. Laissez la tasse et les ingrédients refroidir à la température ambiante avant de retirer la base 
de la lame.

Les pièces deviennent chaudes après une utilisation prolongée.
NE TOUCHEZ PAS la prise d'entraînement sur le socle du mélangeur ou la cannelure d'entraînement sur la base de lames.
Pour éviter les dommages ou les blessures corporelles, n'utilisez PAS les tasses (y compris la base de lames ou les couvercles) dans le micro-ondes.

S

Y M B O L E S

Avertissement et mise en garde

NE JAMAIS toucher les pièces en mouvement. 

NE PAS utiliser la tasse de 0,6 L (20 oz) ou le bol de 225 ml (8 oz) pour chauffer des ingrédients ou pour mélanger 
des liquides chauds. 

Les pièces deviennent chaudes après une utilisation prolongée. Ne pas toucher la prise d'entraînement sur le socle du 
mélangeur ou la cannelure d'entraînement sur la base de la lame

Pour éviter les dommages ou les blessures corporelles, n'utilisez PAS les tasses (y compris la base de lames ou les 

couvercles) dans le micro-ondes.

2. 

Mettez un joint sur le fil inférieur de la base de la lame. Le joint doit être bien ajusté autour du fil.

3. 

Enfilez la base de la lame sur la tasse ou le bol dans le sens des aiguilles d'une montre. Serrez 

fermement la base de lame sur la tasse ou le bol avant de procéder au mélange.

4. 

Placez la tasse ou le bol et la base de la lame sur la base du mélangeur.

 

Si la base de lame ne reconnaît pas la tasse ou le bol, serrez la base de lame plus profondément 

dans la tasse ou le bol et replacez-la sur le socle-moteur. Si le problème persiste, communiquez avec 

le Service à la clientèle de Vitamix pour obtenir de l'aide.

M

ÉLANGER

Afin d'éviter toute blessure, Ne JAMAIS toucher les pièces mobiles.

Tenir les mains et les ustensiles éloignés des récipients et des tasses lorsque le mélangeur fonctionne.

NE PAS insérer de doigts ou d'ustensiles près des lames pendant que celles-ci tournent. 
Les lames continueront à tourner jusqu'à ce qu'elles s'arrêtent complètement à la fin du cycle de mélange. 
Laisser les lames parvenir à un arrêt complet avant de manipuler la base de lame et les tasses.
Serrez fermement la base de lame sur la tasse ou le bol avant de procéder au mélange.
Si la tasse se déplace de la base de lame durant l'utilisation, ÉTEINDRE l'appareil et attendre que le moteur et les 
lames parviennent à un arrêt complet avant de tenter de retirer la tasse et la base de lame du socle-moteur.

5. 

Mélangez la recette en suivant les instructions de la recette.

6. 

Si le mélange cesse de circuler, appuyez sur l'interrupteur Marche / Arrêt pour arrêter le moteur. Attendez que les lames cessent de tourner. Retirez la base de la tasse et de la lame 
de la base du mélangeur. Retournez la tasse. Dévissez la base de la lame de la tasse. Incorporer les ingrédients. Ajouter du liquide si nécessaire. Remettez la base de la lame en place, 
placez-la sur la base du mélangeur et continuez à mélanger.

7. 

Après le mélange, attendez jusqu'à ce que les lames s'arrêtent complètement avant de retirer le couvercle ou le récipient / gobelet de la base du mélangeur.

8. 

Si nécessaire, utilisez un grattoir à lame Vitamix ou une spatule pour enlever la salsa, la gelée, la confiture, le beurre d'arachide et autres ingrédients épais sous les lames seulement 
après l'arrêt du mélangeur et le retrait du récipient de la base du moteur

Summary of Contents for Ascent SERIES

Page 1: ...eat ingredients or to blend hot liquids Heated ingredients and liquids may create internal pressure which could cause the cup to burst and cause injury DO NOT continuously use your machine for more th...

Page 2: ...ty The Warranty is also void if repairs to the machine Cup Component or motor base are performed by someone other than Vitamix or an authorized Vitamix Service Provider or if any part subject to this...

Page 3: ...s y compris la base de lames ou les couvercles dans le micro ondes 2 Mettezunjointsurlefilinf rieurdelabasedelalame Lejointdoit trebienajust autourdufil 3 Enfilezlabasedelalamesurlatasseouleboldansles...

Page 4: ...annulent cette garantie La garantie est galement annul e si l appareil le R cipient la Tasse ou le Composant du R cipient ou le socle moteur est r par e par une personne autre qu un r parateur Vitamix...

Page 5: ...en Die Klingen drehen sich weiter bis sie am Ende eines Mixzyklus zum vollst ndigen Stillstand kommen Warten Sie bis die Klingen zum vollst ndigen Stillstand gekommen sind bevor Sie die Klingenbasis u...

Page 6: ...extreme Bedingungen sowie die Nichtbeachtung der Bedienungsanweisungen f hren zum Erl schen der Garantie Die Garantie erlischt ebenfalls wenn Reparaturen an Ger t Becher Bestandteilen oder Motorsocke...

Page 7: ...res Antes de licuar apriete firmemente la base de las cuchillas a la taza o al taz n Si durante la operaci n el vaso mezclador se llega a desenroscar de la base de las cuchillas apague la m quina y es...

Page 8: ...vaso taza y podr a provocar el desgaste prematuro de las cuchillas Los rastros de hierbas arenosas abrasivas y gruesas tambi n provocar n el desgaste prematuro de las cuchillas Las hierbas pueden cont...

Page 9: ...tipossonocreareunapressioneinternachepotrebbegenerareloscoppiodelcontenitoreecausarelesioni NON utilizzare l apparecchio ininterrottamente per pi di 75 secondi per il bicchiere da 0 6 L 20 oz o la cio...

Page 10: ...traduce in un danneggiamento estetico del contenitore ciotola e pu causare l usura prematura delle lame Tracce di sabbia grana grossa ed erbe abrasive causano anche l usura prematura delle lame Le erb...

Page 11: ...This page intentionally left blank...

Page 12: ...blender shop nl info multibrands nl NORWAY Lindenbaum Agenturer AB Kobbevegen 36 B 5310 Hauglandshella Askoy Bergen Norway Tel 47 91 92 04 02 www theblender no info theblender se POLAND Borka Marcin...

Reviews: