background image

10

C

o n S I g n e S

 

d e

 

S é C u r I t é

 

I m p o r ta n t e S

AVERTISSEMENT : 

Afin d'éviter les risques de blessures graves lors de l'utilisation du 

mélangeur et des récipients Vitamix®, prière d'adopter des mesures de sécurité essentielles, 

notamment les suivantes

. LIRE LES INSTRUCTIONS, LES MESURES DE SÉCURITÉ ET LES 

MISES EN GARDE EN ENTIER AVANT D'UTILISER LE MÉLANGEUR.

1. 

Lisez toutes les instructions.

2. 

Ne pas utiliser le récipient à d'autres fins auxquelles il est prévu.

3. 

Ne JAMAIS toucher des pièces en mouvement. 

4. 

Gardez les mains et les ustensiles hors du récipient pendant l'utilisation afin de réduire le risque 

de blessures corporelles graves ou de dommages au mélangeur. Vous pouvez utiliser un grattoir 

ou une spatule en caoutchouc, mais uniquement lorsque le mélangeur ne fonctionne pas. 

5. 

Le pilon doit être utilisé uniquement lorsque la partie principale du couvercle est en place. 

6. 

Les lames sont tranchantes. Nettoyez l'assemblage de lames dans le récipient avec précaution 

pour éviter les blessures. Afin de réduire les risques de blessures, ne placez jamais un assemblage 

de lames sur le socle-moteur, sauf si l'assemblage est fixé au récipient Vitamix.

7. 

Soyez très prudent lorsque vous manipulez les lames tranchantes et que vous videz et nettoyez 

le récipient.

8. 

Ne laissez aucun objet étranger dans le récipient, comme des cuillères, des fourchettes, des 

couteaux ou le bouchon du couvercle, car ils pourraient endommager les lames et d'autres 

composantes lors du démarrage de l'appareil et provoquer des blessures.

9. 

N'utilisez jamais l'appareil si les lames sont endommagées. 

10. 

Utiliser l'appareil en s'assurant chaque fois que le couvercle et la prise du couvercle sont bien en 

place. Retirer la prise du couvercle uniquement pour ajouter des ingrédients et utiliser le pilon.

11. 

Ne remplissez pas le récipient à sa capacité maximale.

12. 

Toujours commencer à mélanger à la vitesse la plus basse, soit à la Vitesse variable 1. 

13. 

Lors de la préparation de beurres de noix ou d'aliments à base d'huile, ne faites pas fonctionner 

l'appareil plus d'une minute après que le mélange commence à circuler dans le récipient. Le 

fonctionnement de l'appareil pendant de longues périodes peut causer une surchauffe.

14. 

S'assurer que le récipient est bien aligné avec le coussinet de positionnement afin que la 

cannelure d'entraînement soit enclenchée avec la prise d'entraînement avant la mise en marche.

15. 

Lors du mélange de liquides ou d'ingrédients chauds, faire preuve de prudence; le jet ou la 

vapeur qui s'échappent peuvent provoquer des brûlures. Garder les mains et la peau exposée 

loin de l'ouverture du couvercle pour éviter les brûlures éventuelles. 

16. 

Pour minimiser la possibilité de brûlure lors du mélange d'aliments chauds, les précautions et 

procédures suivantes doivent être respectées :

• 

Les aliments sont considérés comme chauds lorsqu'ils atteignent 100 °F (38 °C) ou plus.Limiter 

à une pinte (1,14 l) la quantité d'aliments chauds mélangés.

• 

Toujours commencer le mélange à la vitesse la plus basse, puis passer à la vitesse souhaitée.

• 

Ne jamais se tenir directement au-dessus du mélangeur lors de son démarrage ou pendant son 

fonctionnement.

• 

Vérifier régulièrement le joint du couvercle avant et après utilisation. Si le joint est endommagé de 

quelque manière que ce soit, 

 

cesser d'utiliser le mélangeur et contacter le service à la clientèle de Vitamix pour obtenir 

des instructions.

17. 

La surface du récipient peut devenir chaude ou froide, selon les ingrédients utilisés dans la 

préparation. Pour éviter les blessures, utiliser un gant de cuisinier ou un coussinet en silicone pour 

protéger votre peau en cas de contact avec les surfaces extérieures du récipient au moment de le 

vider.

Avertissement et mise en garde

NE JAMAIS toucher les pièces en mouvement. Garder les mains et les ustensiles hors du 
récipient.

Risque de décharge électrique

Température élevée lors du mélange de liquides chauds

Utiliser l'appareil lorsque le couvercle et le bouchon du couvercle sont en place.

Lire et bien comprendre le guide d'utilisation.

Les pièces deviennent chaudes après une utilisation prolongée. 

NE PAS

 toucher la prise 

d'entraînement sur le socle-moteur ou la cannelure d'entraînement au fond du récipient.

S

y m b o l e S

Summary of Contents for 67891

Page 1: ...poration 8615 Usher Road Cleveland OH 44138 2103 U S A 1 800 848 2649 1 440 235 4840 vitamix com Vitamix Stainless Steel Container Use and Care Manual Read and save these instructions For Use With Vitamix Blenders ...

Page 2: ...ble speed 1 13 When making nut butters or oil based foods do not process for more than one minute after the mixture starts to circulate in the container Processing for longer periods can cause overheating 14 Make sure that the container is flush with the centering pad to ensure that the drive spline is engaged with the drive socket before operating 15 When blending hot liquids or ingredients use c...

Page 3: ...ine is in operation 2 Lid Plug Insert through the lid and secure by turning clockwise Remove the lid plug to use the tamper or add ingredients 3 Tamper The tamper allows you to accelerate the process of very thick or frozen mixtures that cannot be processed in a regular blender Using the tamper maintains circulation by preventing air pockets from forming While the machine is running and only throu...

Page 4: ...or base has a cleaning program press the Self Cleaning Icon to select Press Start Stop The program will stop automatically when complete 5 Allow mixture to stand in the container for an additional 1 minutes 6 Pour bleach mixture out Allow container to air dry Do not rinse after sanitizing BEFORE FIRST USE Wash the container cups lids lid plug and tamper with warm soapy water Rinse all parts Wipe d...

Page 5: ...MIX UNDER THIS WARRANTY NO EMPLOYEE OR REPRESENTATIVE OF VITAMIX IS AUTHORIZED TO MAKE ANY ADDITIONAL WARRANTY OR ANY MODIFICATION TO THIS WARRANTY WHICH MAY BE BINDING UPON VITAMIX ACCORDINGLY PURCHASER SHOULD NOT RELY UPON ANY ADDITIONAL STATEMENTS MADE BY ANY EMPLOYEE OR REPRESENTATIVE OF VITAMIX IN NO EVENT WHETHER BASED ON CONTRACT INDEMNITY WARRANTY TORT INCLUDING NEGLIGENCE STRICT LIABILITY...

Page 6: ... after the warranty repair or replacement Purchaser is responsible for the costs of special shipping requests Within the U S A and Canada this Warranty is honored directly through the Vita Mix Corporation United States Canada Vita Mix Corporation Vita Mix Corporation 8615 Usher Road 200 1701 Shepherd Street East Cleveland Ohio 44138 2199 Windsor Ontario N8Y 4Y5 1 800 848 2649 1 800 848 2649 servic...

Page 7: ...___________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ ______________________________________________...

Page 8: ... Road Cleveland OH 44138 2103 U S A 1 800 848 2649 1 440 235 4840 vitamix com 2020 Vita Mix Corporation No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means or stored in a database or retrieval system without the written permission of the Vita Mix Corporation ...

Page 9: ...r Road Cleveland Ohio 44138 2103 É U 1 800 848 2649 1 440 235 4840 Vitamix com Récipient en acier inoxydable Vitamix Guide d utilisation et d entretien Lire et conserver toutes les instructions À utiliser avec les mélangeurs Vitamix ...

Page 10: ...pas fonctionner l appareil plus d une minute après que le mélange commence à circuler dans le récipient Le fonctionnement de l appareil pendant de longues périodes peut causer une surchauffe 14 S assurer que le récipient est bien aligné avec le coussinet de positionnement afin que la cannelure d entraînement soit enclenchée avec la prise d entraînement avant la mise en marche 15 Lors du mélange de...

Page 11: ...Couvercle à deux pièces Toujours utiliser le couvercle et le bouchon de couvercle lorsque l appareil est en marche 2 Bouchon de couvercle Insérer dans le couvercle et verrouiller en tournant dans le sens des aiguilles d une montre Retirer le bouchon de couvercle pour utiliser le pilon ou ajouter des ingrédients 3 Pilon Le pilon permet d accélérer la préparation de mélanges très épais ou congelés q...

Page 12: ...r sur l icône de la fonction auto nettoyante Appuyez sur Marche Arrêt Une fois l opération achevée le programme s arrêtera automatiquement 5 Laissez le mélange reposer dans le récipient pendant 1 minute supplémentaire 6 Videz le mélange d eau de Javel Laissez le récipient sécher à l air Ne le rincez pas après la désinfection AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Lavez le récipient les tasses les couvercle...

Page 13: ...T LES RECOURS EXCLUSIFS DE L ACHETEUR ET LA SEULE RESPONSABILITÉ DE VITAMIX SOUS LA PRÉSENTE GARANTIE AUCUN EMPLOYÉ NI REPRÉSENTANT DE VITAMIX N EST AUTORISÉ À OFFRIR DE GARANTIE SUPPLÉMENTAIRE OU À APPORTER DES MODIFICATIONS À LA PRÉSENTE GARANTIE QUI POURRAIENT ENGAGER VITAMIX PAR CONSÉQUENT L ACHETEUR NE PEUT INVOQUER TOUTE AFFIRMATION ADDITIONNELLE FAITE PAR UN EMPLOYÉ OU UN REPRÉSENTANT DE VI...

Page 14: ...mposant de récipient pour les services et réparations sous garantie et pour le retour du produit au propriétaire à la suite de la réparation ou du remplacement sous garantie L acheteur est responsable des coûts pour les requêtes d expédition spéciales Aux États Unis et au Canada la présente garantie est directement honorée par Vita Mix Corporation États Unis Canada Vita Mix Corporation Vita Mix Co...

Page 15: ...________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _________________________________________...

Page 16: ...eland Ohio 44138 2103 É U 1 800 848 2649 1 440 235 4840 Vitamix com 2020 Vita Mix Corporation Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou transmise de quelque façon que ce soit ni stockée dans une banque de données ou un système d extraction sans l autorisation écrite de Vita Mix Corporation ...

Page 17: ...ation 8615 Usher Road Cleveland OH 44138 2103 EE UU 1 800 848 2649 1 440 235 4840 vitamix com Vaso de acero inoxidable Vitamix Manual de uso y cuidado Lea y conserve estas instrucciones Para uso con licuadoras Vitamix ...

Page 18: ...uando prepare mantequillas de nueces o alimentos con aceite no procese durante más de un minuto una vez que la mezcla empiece a circular en el vaso Procesar durante períodos más largos podría ocasionar un sobrecalentamiento 14 Asegúrese de que el vaso esté nivelado con la almohadilla centradora para cerciorarse de que el eje estriado este enganchado con el acople antes de poner a funcionar la licu...

Page 19: ...mpre utilice la tapa y el tapón de la tapa cuando la máquina esté en funcionamiento 2 Barra presionadora La barra presionadora le permite acelerar el proceso con mezclas muy espesas o congeladas que no pueden procesarse en una licuadora normal Al usar la barra se mantiene la circulación evitando así que se formen bolsas de aire Mientras la máquina esté en funcionamiento y únicamente a través de la...

Page 20: ...able nuevamente a 1 Presione Arrancar Detener Si la base del motor tiene un programa de limpieza presione el símbolo de limpieza automática para seleccionarlo Presione Arrancar detener El programa se detendrá automáticamente una vez que haya finalizado 5 Deje la mezcla en el vaso durante 1 minutos más 6 Retire la mezcla de cloro Permita que el vaso se seque al aire No lo enjuague después de desinf...

Page 21: ...d contenidas en el Manual del propietario Vitamix no se hará responsable del costo de las reparaciones no autorizadas en la garantía LA REPARACIÓN EL REEMPLAZO O EL REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA SON RECURSOS EXCLUSIVOS DEL COMPRADOR Y RESPONSABILIDAD ÚNICA DE VITAMIX BAJO LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA NINGÚN EMPLEADO O REPRESENTANTE DE VITAMIX ESTÁ AUTORIZADO PARA OFRECER GARANTÍAS ADICIONALES O ...

Page 22: ...ución prepagada para la entrega Vitamix asumirá los costos de envío estándar por concepto de devolución de un Vaso o Componente del vaso para que le sea efectuado el servicio o reparación bajo los términos de esta garantía y para devolverle el producto tras la reparación o reemplazo El comprador será responsable de asumir los costos derivados de la solicitud de envíos especiales Dentro del territo...

Page 23: ...___________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ ______________________________________________...

Page 24: ...d OH 44138 2103 EE UU 1 800 848 2649 1 440 235 4840 vitamix com 2020Vita Mix Corporation Ningunapartedeestapublicaciónpodráserreproducidanitransmitidaenningunaformaniporningúnmedio ni almacenadaenunabasededatososistemaderecuperación sinpreviaautorizaciónporescritoporpartedeVita Mix Corporation 134108_Rev A 03 20 ...

Reviews: