background image

FR 

 

      

Mode d’emploi

4

Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de ce 

coussin mas-

sant pour la nuque.

 Pour toute question, veuillez contacter le 

service après-vente depuis notre site Internet : 

www.dspro.de/kundenservice

Explication des symboles et des mentions 
d’avertissement

Symbole de danger : ce symbole signale les 

risques de blessures. Lisez attentivement et 

observez les consignes de sécurité correspon-

dantes.

Consultez le mode d’emploi avant utilisation.

Signe de commutation pour le courant continu

Lavage à la main

Blanchiment interdit

Ne pas sécher au sèche-linge à tambour

Ne pas repasser

Pas de nettoyage à sec

AVERTIS-
SEMENT

Vous avertit d’un risque potentiel de blessures 

graves et mortelles

ATTENTION

Vous avertit d’un risque de blessures bénignes 

ou de moyenne gravité

AVIS

Vous avertit d’un risque de dégâts matériels

Utilisation conforme

•  Le produit est conçu pour assouplir les muscles de la nuque et 

des épaules par des vibrations et sert à se détendre.

•  Ce produit n’est 

pas

 un jouet.

•  Le produit est conçu pour un usage exclusivement domes-

tique, non professionnel et à des 

fi

 ns non médicales ni théra-

peutiques. 

•  Utilisez ce produit uniquement dans le but indiqué et tel que 

stipulé dans le présent mode d’emploi. Toute autre utilisation 
est considérée comme non conforme. 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

 

Ce produit n’est pas conçu pour une utilisation par des per-
sonnes (enfants compris) ne disposant pas de toute leur intégri-
té sensorielle ou mentale ou bien manquant d’expérience et / ou 
de connaissances. De telles personnes ne peuvent utiliser ce 
produit que sous la surveillance d’un adulte chargé de leur sé-
curité et qui leur expliquera le cas échéant comment s’en servir.

AVERTISSEMENT – Risque de suffocation ! 

 

Tenez l’emballage hors de portée des enfants et des animaux. 

AVERTISSEMENT – Risque de brûlures causées par l’élec-
trolyte des piles ! 

 

L’ingestion des piles peut être mortelle. Ne laissez pas les 
jeunes enfants sans surveillance en présence du produit. Ils 
pourraient en extraire les piles. En cas d’ingestion d’une pile, 
faites immédiatement appel aux secours médicaux.

ATTENTION – Risque de blessure !

 

Le produit ne doit pas être utilisé sur des enfants, des personnes 
endormies ou inconscientes.

 

L’utilisation du produit  est déconseillée aux personnes souf-
frant d’insensibilité cutanée.

 

Les personnes suivantes ne doivent utiliser le produit qu’après 
accord de leur médecin : personnes souffrant de problèmes 
cardiaques, de troubles de la circulation sanguine, de varices, 

de diabète, d’épilepsie, de cancer, de troubles neurologiques 
ou de paralysie ; personnes porteuses d’un stimulateur car-
diaque ou d’un implant électrique ; autres personnes apparte-
nant à un groupe à risque ou ayant des doutes se rapportant 
à leur santé.

 

N’utilisez pas le produit en étant raccordé à des appareils mé-
dicaux, par ex. à des appareils ECG. 

 

N’utilisez pas le produit en cas de 

fi

 èvre.

 

Si vous éprouvez une sensation désagréable durant l’utilisation 
du produit, interrompez immédiatement l’utilisation !

 

Si une pile a coulé, évitez tout contact du corps avec l’électro-
lyte et portez le cas échéant des gants de protection. En cas 
de contact avec l’électrolyte, rincez immédiatement et abon-
damment à l’eau claire les zones touchées, puis faites appel 
sans attendre aux secours médicaux.

AVIS

 

– Pour éviter tout risque de dégâts matériels

 

Ne plongez pas le produit dans l’eau.

 

Tenez le produit éloigné de tout objet pointu ou tranchant.

 

Utilisez uniquement le type de pile indiqué dans les « Caracté-
ristiques techniques ».

 

A

fi

 n d’éviter les dommages liés aux fuites des piles, retirez les 

piles du produit lorsqu’elles sont usagées ou que vous n’allez 
plus utiliser le produit pendant une assez longue période.

 

Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N’utilisez 
pas de piles de types, marques ou capacités différents.

 

Veillez à ce que le produit ne soit pas soumis à des sources 
de chaleur, au rayonnement direct du soleil, aux températures 
négatives, à l’humidité et ne le mouillez pas.

 

N’apportez aucune modi

fi

 cation à ce produit et ne tentez pas 

de le réparer. En cas d’endommagement, contactez le service 
après-vente.

Composition

1 x coussin avec housse, 1 x mode d’emploi
Assurez-vous que le produit ne présente pas de dommages impu-
tables au transport. N’utilisez pas le produit en cas de dommages, 
contactez immédiatement le service après-vente.

Mise en place / remplacement des piles

À NOTER !

 Avant la première utilisation, placez dans le coussin 

deux piles de 1,5 V, type AA. Celles-ci ne sont pas fournies à la 
livraison.
1.  Ouvrez la petite fermeture à glissière latérale en face inférieure 

du coussin.

2.  Extrayez délicatement le compartiment à piles.
3.  Poussez le couvercle du boîtier à piles pour le retirer.
4. Véri

fi

 ez si les contacts dans le compartiment à piles et sur les 

piles sont propres ; nettoyez-les le cas échéant.

5.  Le cas échéant, extrayez du compartiment à piles les piles usa-

gées et placez-y deux piles neuves de 1,5 V, type AA. Veuillez 
respecter la polarité (+ / –).

6.  Replacez le couvercle sur le compartiment à piles pour le 

refermer.

7.  Relogez le compartiment à piles dans le coussin.
8.  Fermez la fermeture à glissière.
Lorsque vous constatez une perte de puissance du produit, rem-
placez les piles.

Utilisation

À NOTER !

 Le produit s’arrête automatiquement au bout de 10 mi-

nutes.
1.  Placez le coussin autour de la nuque. 

Conseil :

 pour mettre le coussin plus aisément en place, il est 

possible d’ouvrir la fermeture par les cordons. Pressez à cet 
effet le cran d’arrêt au centre tout en écartant les parties de la 
fermeture. Pour la refermer, emboîtez les parties de la ferme-
ture l’une dans l’autre et pressez-les. Elles doivent s’enclen-
cher de façon bien audible.

Référence article : 05410

Reviews: