Vitalflex Legs Manual Download Page 8

IMPORTANT / WICHTIG

THIS  PRODUCT  IS  COMPLETELY  SAFE.  DUE  TO  ITS  BATTERY  OPERATION  YOU  CAN  INCREASE 

THE  INTENSITY  LEVELS  WITHOUT  ANY  RISK  OF  ELECTRIC  SHOCK.  USE  ONLY  AS  DIRECTED. 

THIS IS NOT A MEDICAL DEVICE. THE INFORMATION PROVIDED HERE IS FOR INFORMATIONAL 

PURPOSES ONLY AND IS NOT INTENDED AS A SUBSTITUTE FOR ADVICE FROM YOUR DOCTOR OR 

HEALTHCARE PROVIDER.
CE PRODUIT EST TOTALEMENT SÛR. GRÂCE À SON FONCTIONNEMENT SUR BATTERIE, VOUS 

POUVEZ AUGMENTER LES NIVEAUX D'INTENSITÉ SANS RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. UTILISER 

SEULEMENT CONFORMMENT AUX INSTRUCTIONS. IL NE S’AGIT PAS D’UN APPAREIL MEDICAL. 

LES INFORMATIONS INDIQUÉES NE SONT FOURNIES EXCLUSIVEMENT A TITRE INDICATIF ET EN 

AUCUN CAS EN SUBSTITUTION DES RECOMMANDATIONS DE VOTRE MÉDECINS OU PRESTATAIRE 

DE SANTÉ.
DIESES  PRODUKT  IST  VOLLKOMMEN  SICHER.  DURCH  DEN  BATTERIEBETRIEB  KÖNNEN 

SIE  DIE  INTENSITÄTSSTUFEN  OHNE  DIE  GEFAHR  EINES  STROMSCHLAGS  ERHÖHEN.  NUR 

BESTIMMUNGSGEMÄSS  VERWENDEN.  DIES  IST  KEIN  MEDIZINISCHES  GERÄT.  DIE  HIER  ZUR 

VERFÜGUNG  GESTELLTEN  INFORMATIONEN  DIENEN  NUR  ZU  INFORMATIONSZWECKEN 

UND  SIND  NICHT  ALS  ERSATZ  FÜR  DIE  BERATUNG  DURCH  IHREN  ARZT  ODER 

GESUNDHEITSDIENSTLEISTER GEDACHT.

Other important safety precautions / Autre précautions impor-

tantes de sécurité/ Andere wichtige Sicherheitsvorkehrungen

1.

 Only use this device for the 

     purpose of physical therapy.

2.

 Do not use with any other 

     device or accessory other 

     than the accessories supplied 

     with the foot mat.

3.

 Do not use this device in 

     places with high humidity 

     such as the bathroom.

4.

 Do not overload the 

     electrical socket.

5.

 If the device malfunctions, 

    disconnect it from the power 

    source and contact customer 

    services. Do not attempt to 

    repair the device by yourself 

    as doing so will invalidate 

    the warranty.

6. 

Do not let the device come 

    into contact with any metal 

    object, such as belt buckles 

    or jewelry.

1.

 Utilisez l’appareil exclusi-

     vement à des fins de 

      thérapie physique.

2.

Utilisez seulement les 

     accessoires fournis avec le 

     tapis pour les piads.

3.

 N’utilisez pas cet appareil 

     dans des endroits de forte 

     humidité comme la salle 

     de bains.

4. 

Ne surchargez pas la prise 

     électrique.

5.

 Si l’appareil fonctionne mal, 

     débrachez-le du courant et 

     contactez notre service 

     client. N’essayez pes de 

     réparer l’appareil vous-

     même, cela annulera la 

     garantie.

6.

 Ne laissez l’appareil entrer 

     en contact avec aucun objet 

     en métal comme une 

     boucle de ceinture ou un 

     bijou.

1. 

Verwenden Sie dieses Gerät 

     nur für die Zwecke der 

     physikalischen Therapie.

2.

 Nicht mit anderen Geräten 

     oder Zubehörteilen als dem 

     mit der Fuβmatte geliefer

     ten verwenden.

3. 

Verwenden Sie dieses Gerät 

     nicht an Orten mit hoher 

     Luftfeuchtigkeit, wie z. B. im 

     Badezimmer. 

4. 

Überlasten Sie die Steckdose 

     nitch.

5. 

Wenn das Gerät nicht 

     mehr funktioniert, trennen 

     Sie es von der Stromquelle 

     und wenden Sie sich an den 

     Kundendienst. Versuchen 

     Sie nicht, das Gerät selbst 

     zu reparieren, da sonst die 

     Garantie verfällt.

6. 

Das Gerät sollte nicht mit 

     Metallgegenständen wie 

     Gürtelschnallen oder Sch

     muck in Berührung kommen.

!

Summary of Contents for Legs

Page 1: ...les pieds EMS Fu massageger t 6 15 EMS SME EMS LED Settings Modes LED LED Einstelungen 10 Programs Programmes Programme Intesity levels Niveaux d intensit Intensit ts stufen Auto Shut off Mode automa...

Page 2: ...um einen sicheren und korrekten Gebrauch zu gew hrleisten Bewahren Sie es zum sp teren Nachschlagen auf Gracias por comprar este producto Antes de usarlo por favor lea este manual detenidamente para...

Page 3: ...ach15Sekundenautomatischaus wennSieesnichtmitdenF Benber hren Know your VITALFLEX LEGS EMS Foot Mat D couvrez votre tapis SME pour les pieds Lernen Sie lhre EMS Fussmatte kennen Main device FRONTSIDE...

Page 4: ...cement musculaire et pour vous aider am liorer la circulation Elektrische Muskelstimulation EMS auch bekannt als neuromuskul re elektrische Stimulation NMES verursacht Muskelkontraktionen durch elek t...

Page 5: ...erringern PROGRAM Program switch Changement de programmes Programm Auswahl Beginner D butant Anf nger Intermediate lnterm diaire Mittelstufe Advanced Avanc Fortgeschrittene Pro Pro Pro Strength Force...

Page 6: ...Press the ON INC button to turn on Appuyez sur le bouton ON INC pour mettre en marche l appareil Dr cken sie zum einschal ten die taste ON INC Press the Program button to select the program you would...

Page 7: ...diqu es dans ce manuel Bitte nicht auf andere als die in diesem Handbuch angegebenen K rperteile anwenden Use a low intensity and shorter duration during your first use to avoid overstimulation Keep o...

Page 8: ...essories supplied with the foot mat 3 Do not use this device in places with high humidity such as the bathroom 4 Do not overload the electrical socket 5 If the device malfunctions disconnect it from t...

Page 9: ...nn Sie eine Herzerkrankung haben Function Fonction Funktion Settings Mode d utilisation Einstellunfen Intensity level Niveau d intensir Intensit tsstuge Voltage Tension Spannung Output Sortie Ausgabe...

Page 10: ...n You should not dispose of this appliance with your household waste A selective collection system for this type of product has been set up by the local authorities ask your local council for informat...

Page 11: ...LED instellingen 10 Programas Programmi Programma s Masajeador de pies EMS Massaggiatore per I piedi EMS EMS voetmassage Niveles de intensidad Livelli di intensit Intensiteitsniveaus Apagado autom tic...

Page 12: ...ale utente gebruikershandleiding 1 alfombrilla tappetino voetmat Conoce tu VITALFLEX LEGS Conosci il tuo VITALFLEX LEGS Ken uw VITALFLEX LEGS Uso recomendado una vez al d a de 2 a 15 minutos Se apaga...

Page 13: ...fforzamento muscolare e di aiutare a migliorare la circolazione sanguigna Elektrische spierstimulatie EMS ook bekend als neuromusculaire elektrische stimulatie NMES veroorzaakt spiersamentrekkingen do...

Page 14: ...ator led lampje ON Encender Accensione Inschakelen INC Aumentar intensidad Aumenta intensit Intensiteit verhogen OFF Apagar Spegnimento Uitschakelen DEC Reducir intensidad Diminuisci intensit Intensit...

Page 15: ...pilas AAA correctamente Inserisci correttamente 2 batterie AAA Installeer correct 2 AAA batterijen Coloca ambos pies en la alfombrilla sin zapatos Collega il dispositivo principale al tappetino Plaats...

Page 16: ...de EMS no debe ser usada nunca como alivio de dolores no diagnosticados Por favor consulta a tu m dico antes de tratar cualquier s ntoma de dolor Para un uso seguro y correcto del dispositivo lee pri...

Page 17: ...ices este dispositivo en lugares con una humedad elevada como el cuarto de ba o 4 No sobrecargues el enchufe 5 Si el dispositivo no funciona correctamente descon ctalo de la corriente y ponte en conta...

Page 18: ...ft Funci n Funzione Functie Ajustes Impostazioni Instellingen Niveldeintensidad Livellidiintensit Intensiteitsniveau Voltaje Tensione Voltage Salida Output Output Temperatura recomendada durante el us...

Page 19: ...No debe desechar este aparato con los desechos de su casa Las autoridades lo cales han establecido un sistema de recogida selectiva de este tipo de productos pida informaci n a su ayuntamiento sobre d...

Page 20: ...Producto importado por GustoPharma Consumer Health S L C Vel zquez 10 2 izq 28001 Madrid Spain...

Reviews: