VISUAL PLUS XPR EX5 Manual Download Page 15

NC

C

NO

-       +

+

-

DC

Diode

1N4007

UK

FR

ITA

ESP

D

POR

  Wiring           

Cablaggio           

Câblage            

Cableado            Verdrahtung            Aansluiting

ITA

ESP

D

NL

Max. 50m

12/24V AC/DC

www.visual-plus.com

3

EX7

Do not apply any voltage to the CODIX BUS.
N'appliquer aucune tension au bus CODIX.

  

 

Non applicare alcuna tensione al bus CODIX.  

No aplique ninguna tensión al bus CODIX.
CODIX Bus nicht an Spannungsquelle anschließen.
Sluit geen spanningsbron aan op de CODIX bus.   

Jumper opened

Cavalier ouvert

Ponticello aperto

Puente abierto

Jumper offen
Jumper open

Jumper closed

Cavalier fermé

Ponticello chiuso

Puente cerrado

Jumper geschlossen

Jumper gesloten

Connecting strike to relays  

             

                  

Connexion d'une gâche aux relais             

Conexión de una cerradura al relé           

Collegamento innesco ai relè                              

Türöffner mit Relais verbinden                            Aansluiten sloten op de relais

 

Cap Resistor 

Conden Résistance 
Conden Resistenza 
Conde Resistencia
Konde Widerstand
Conde Weerstand

Strike/ 

Gâche/ 

Cerradura/

Innesco/ 

Türöffner/ Slot

Normally open 
Normalement ouvert 
Normalemente aperto 
Normalmente abierto 
Arbeitskontakt 
Open Normaal

Common 
Commun 
Comune 
Común 
Wechselkontakt 
Gemeenschappelijk

Normally closed
Normalement fermé 
Normalemente chiuso 
Normalmente cerrado 
Ruhekontakt 
Normaal gesloten

UK

FR

ITA

ESP

D

NL

12/24V DC (CC):

Connecting voltage free LEDs

                  

           

Connexion des Leds libres de tension

       
LEDs collegamento senza tensione                     

Conexión de los LEDs libres de tensión

       
Anschluss der potentialfreie LEDs                      Aansluiten van de LED's

         

12V

+

-

LED

+

12V

12V DC (CC)

12V AC (CA)

LED

12V ~

Diode 1N4001

+

-

LED

24V DC (CC)

1k   / 1W

+

-

LED

24V AC (CA)

1k   / 1W

+

-

24V

UK

FR

-

+

-

+

24V

-

24V ~

+

-

ITA

ESP

D

NL

10K

      

1/2W

12/24V AC (CA):

NC

C

NO

AC

470nF

~

~

~

~

NO

COM

NO COM

Diode

1N4007

NC

C

NO

-       +

+

-

DC

COM

NC

Diode 1N4001

NO:

C:

NC:

Summary of Contents for XPR EX5

Page 1: ...di potenza per una maggior durata del prodotto EEPROM per evitare la perdita dei dati Periferiche collegate mediante bus bidirezionale CODIX A tenuta di polvere e stagna IP65 1 a Consumo di corrente Stanby 30 mA Massimo 130 mA Funciona con 12 24V CA CC Teclas retroiluminadas metal plástico 99 códigos de Usuario a 8 dígitos Bloqueo de 30 s después de 8 códigos no válidos 2 LED sin tensión Rojo y Ve...

Page 2: ...e Montaje Montage Installazione Montage UK FR ITA ESP D NL 1 2 3 4 5 5 52 72 6 3 4 x 30mm CSK 5 7 2 M3 x 6mm 1 2 3 4 102 3 3 0 0 m m m m Ø Ø6 0 6 0 Cable Cable 5 6 7 3 4 x 30mm CSK 4 M3 x 6mm www visual plus com 2 EX5 ...

Page 3: ... Condensateur Résistance Condensatore Resistenza Condensador Resistencia Kondensator Widerstand Condensator Weerstand Strike Gâche Cerradura Türöffner Slot Innesco NC C NO _ Diode BY 251 R1 470 nF 10K W R1 Strike Gâche Cerradura Türöffner Slot Innesco NC C NO NO Normally open Normalement ouvert Normalemente aperto Normalmente abierto Normalweise öffen Open Normaal C Common Commun Comune Común Allg...

Page 4: ...densator Weerstand 12V AC CA 12V DC CC R1 R1 NC C NO NC C NO ITA D ESP NL UK FR Tamper switch Switch d autoprotection Interruptor antisabotaje Schalter zur Sicherung gegen unerlaubte Eingriffe Sabotage schakelaar Interruttore antimanomissione ITA D ESP NL UK FR PB1 PB2 GND PB1 PB2 R1 R2 Exit button Bouton de sortie Botón de salida Exit Taste Exit drukknop Pulsante uscita Exit button 1 Bouton de so...

Page 5: ...limentation Ricollegare l alimentazione Beep Beep Yellow LED blinks Bip Bip Led jaune clignote Beep Beep lampeggio LED giallo Bip Bip Parpadeo del LED Amarillo Piepton Piepton Gelbe LED blinkt Beep Beep Gele LED knippert Yellow LED ON Long beep LED jaune ALLUMEE Long bip LED ON giallo Beep lungo LED amarillo ENCENDIDO Pitido largo Gelbe LED EIN Langer piepton Gele LED AAN lange piep Master code Co...

Page 6: ... 2 2A Press 2 from 01 to 99 OR Latch Mode ON OFF Press 1 or 2 00 Delete Single Code Press 9 Memory position from 01 to 99 Enter new code 1 to 8 digits Delete All Codes Press 8 99 Keypad Reader Proximity Reader Present Card Tag before the Reader Change Master code Press 0 Memory position 00 Warranty VPC warrants its products to be free from defects in material and workmanship for 24 months from the...

Page 7: ...de la mémoire et lui assigner le relais 2 en mode impulsionnel 5 secondes Entrez le code Maître ex 000B 0 06 6789 A 3 06 2 A 2 05 A B Ref Assignez un code Ref Assignez 1 relais Ref Temporisation des relais Présentez carte badge devant le lecteur SCHÉMA DE PROGRAMMATION Changer le code Maître Entrez 0 Position de la mémoire 00 Validation OK Garantie VPC garantit ses produits au regard des défauts m...

Page 8: ...dice utente 6789 la posizione di memoria 6 e assegnarlo al relè 2 che attiva per 5 secondi Premere codice Master 000B 0 06 6789 A 3 06 2 A 2 05 A B Memorizzare un codice Utente Assegnare un relè ad un utente Settare lo stato del relè Tastiera Lettore di prossimità Presentare il TAG in fronte al lettore PROGRAMMAZIONE Cambiare il codice Master Premere 0 Digitare la locazione di memoria 00 Convalida...

Page 9: ...e un código Presionar 9 Posición de memoria de 01 a 99 Entrar nuevo código de 1 a 8 dígitos Presentar la tarjeta tag en frente del Lector Eliminación de todos los códigos Presionar 8 99 Notas 000B 0 05 12345 A 3 05 1 A 1 00 A B 000B 0 06 6789 A 3 06 2 A 2 05 A B 01 a 99 elija la posición de memoria en la que quiere guardar el código de Usuario siempre 2 dígitos No es necesario validar con A Ej 1 P...

Page 10: ...9 an Gedächtnisrelativer Satznummer 6 und zum Zuweisen von Relais das für 5 Sekunden aktiviert Taste Master Code ex 000B 0 06 6789 A 3 06 2 A 2 05 A B Benutzercode zuweisen Relais zuordnen Tastatur Berührungs losen leser PROGRAMMIERUNG Master Code ändern Taste 0 Speicherplatz 00 Bestätigung OK D Garantie VPC garantiert für die Dauer von 24 Monaten ab Lieferdatum dass die Produkte keine Material un...

Page 11: ...nden gebruikmakend van de Master Code 000B 0 06 6789 A 3 06 2 A 2 05 A B Zie Toewijzen van een gebruikercode hierboven Zie Toewijzen van een uitgang hierboven Zie Instellen uitgangs tijd hierboven Proximity lezer PROGRAMMEER OVERZICHT Wijzigen Master Code Toets 0 Geheugenplaats 00 Bevestiging OK NL Garantievoorwaarden VPC garandeert dat de producten vrij zijn van materiaal en of productiefouten ge...

Page 12: ...arm Alarm Allarme Push button Bouton poussoir Pulsador Drucktaste Drukknop Pulsante Blinds Volets Persianas Sonnenschutz Zonwering Serramenti Gates Cancelas Portails Cancelli Gatter Poort Applications Applications Applicatie Applicazioni Aplicaciones Anwendungen UK FR ITA ESP D NL a Company Visual Corporation Plus www visual plus com 12 EX5 ...

Page 13: ...mA A tenuta di polvere e stagna IP65 Funciona con 12 24V CA CC Teclas retroiluminadas metal plástico 1 99 códigos de Usuario a 8 dígitos Bloqueo de 30 s después de 8 códigos no válidos 2 LED sin tensión Rojo y Verde 4 R1 R2 R3 R4 relés 2A 24V CA CC Relé en modo de conmutación o de impulsos 01 a 99s 2 pulsadores para accionar los relés Regulador de conmutación de la alimentación para una vida del p...

Page 14: ...e Montaje Montage UK FR ITA ESP D NL 1 2 3 4 5 5 52 72 6 3 4 x 30mm CSK 5 7 2 M3 x 6mm 1 2 3 4 102 30mm Ø6 0 Cable 5 6 7 3 4 x 30mm CSK 4 M3 x 6mm www visual plus com 2 EX7 120mm 40mm 90mm 52B G 72C 84mm 120mm 40mm 43B 105mm 140mm 102A B G ...

Page 15: ...ais verbinden Aansluiten sloten op de relais Capacitor Resistor Condensateur Résistance Condensatore Resistenza Condensador Resistencia Kondensator Widerstand Condensator Weerstand Strike Gâche Cerradura Innesco Türöffner Slot Normally open Normalement ouvert Normalemente aperto Normalmente abierto Arbeitskontakt Open Normaal Common Commun Comune Común Wechselkontakt Gemeenschappelijk Normally clo...

Page 16: ...amper switch Switch d autoprotection Interruptor antisabotaje Interruttore antimanomissione Sabotageschutzschalter Sabotage schakelaar ITA D ESP NL UK FR PB1 PB2 GND Exit button Pulsante uscita Bouton de sortie Botón de salida Austrittstaster Exit drukknop Exit button 1 Bouton de sortie 1 Pulsante uscita 1 Pulsador de salida 1 Austrittstaster 1 Exit drukknop 1 Exit button 2 Bouton de sortie 2 Puls...

Page 17: ...g in Beep Beep Yellow LED blinks Bip Bip Led jaune clignote Beep Beep lampeggio LED giallo Bip Bip Parpadeo del LED Amarillo Piepton Piepton Gelbe LED blinkt Beep Beep Gele LED knippert Master code Code Maitre Codice Master Código Maestro Mastercode Master Code Beep Beep Bip Bip Beep Beep Bip Bip Zwei Piepsignale Beep Beep Yellow LED OFF LED jaune ETEINTE LED OFF giallo LED amarillo APAGADO Gelbe ...

Page 18: ... 4 00 Delete Single Code Press 9 Memory position from 01 to 99 Enter new code 1 to 8 digits Delete All Codes Press 8 99 Keypad Reader Proximity Reader Present Card Tag before the Reader Change Master code Press 0 Memory position 00 Warranty VPC warrants it s products to be free from defects in material and workmanship for 24 months from the date of shipment The product is to be installed in accord...

Page 19: ...onnel 5 secondes Entrez le code Maître ex 000B 0 06 6789 A 7 06 2 A 2 05 A B Ref Assignez un code Ref Assignez 1 relais Ref Temporisation des relais Présentez carte badge devant le lecteur SCHÉMA DE PROGRAMMATION Changer le code Maître Entrez 0 Position de la mémoire 00 Validation OK Garantie VPC garantit ses produits au regard des défauts matériels et ce pendant 24 mois à compter de la date d exp...

Page 20: ...è 2 che attiva per 5 secondi Premere codice Master 000B 0 06 6789 A 7 06 2 A 2 05 A B Memorizzare un codice Utente Assegnare un relè ad un utente Settare lo stato del relè Tastiera Lettore di prossimità Presentare il TAG in fronte al lettore PROGRAMMAZIONE Cambiare il codice Master Premere 0 Digitare la locazione di memoria 00 Convalida OK ITA Garanzia VPC garantisce che i suoi prodotti sono esent...

Page 21: ...nuevo código de 1 a 8 dígitos Presentar la tarjeta tag en frente del Lector Eliminación de todos los códigos Presionar 8 99 Notas 01 a 99 elija la posición de memoria en la que quiere guardar el código de Usuario siempre 2 dígitos No es necesario validar con A Ej 1 Para asignar el código de Usuario 12345 a la posición de memoria 5 y asignarle el relé 1 en modo marcha parada Entrar el código Maestr...

Page 22: ...en Eine Bestätigung durch Taste A ist nicht erforderlich Beispiel 1 Zuweisung des Benutzercodes 12345 zu Speicherplatz 5 und Zuweisung des Relais 1 im Schaltmodus EIN AUS Mastercode 000 Eingebe 000B 0 05 12345 A 7 05 1 A 1 00 A B Beispiel 2 Zuweisung des Benutzercodes 6789 zu Speicherplatz 6 und Zuweisung des Relais 2 2A im Impulsmodus 5 Sek Mastercode 000 Eingebe 000B 0 06 6789 A 7 06 2 A 2 05 A ...

Page 23: ...mmeren op gebruikerplaats 5 en relais 1 10A in Houd Mode gebruikmakend van de master Code 000B 0 05 12345 A 7 05 1 A 1 00 A B Vb 2 Geheugenplaats 6789 op geheugenplaats 6 en relais 2 2A welke geactiveerd wordt voor 5 seconden gebruikmakend van de Master Code 000B 0 06 6789 A 7 06 2 A 2 05 A B Zie Toewijzen van een gebruikercode hierboven Zie Toewijzen van een uitgang hierboven Zie Instellen uitgan...

Page 24: ... Luci Lámparas Beleuchtung Lichten Alarm Alarme Allarme Alarma Alarm Alarm Push button Bouton poussoir Pulsante Pulsador Austrittstaster Drukknop Blinds Volets Serramenti Persianas Jalousien Zonwering Gates Portails Cancelli Cancelas Zugangstor Poort Applications Applications Applicazioni Aplicaciones Applicatie Anwendungen UK FR ITA ESP D NL ver b3 ...

Reviews: