VISUAL PLUS DINPAD User Manual Download Page 4

UK

 PROGRAMMING 

FR

 SCHÉMA DE PROGRAMMATION

Ex.

: To assign User Code “6789” at Memory Position “6” 

and Relay that activates for 5 seconds assuming Master 
Code = 000

000B 

+

 0 

+

 06 

+

 6789 

+

 A 

+

 1 

+

 05 

+

 A 

+

 B

.

Ex.: Pour attribuer le code Utilisateurs 6789 dans la 
position 6 de la mémoire et lui assigner le relais en 
mode impulsionnel 5 secondes, 

000B 

+

 0 

+

 06 

6789 

+

 A 

+

 1 

+

 05 

+

 A 

+

 B.

www.visual-plus.com

4

Validate by pressing (

B

)

 

Validation OK?

No

Yes

 

Start

 

  Enter “Master Code” OR “

000

” (if first time use) 

  Multiple small beeps 

+

   Yellow LED blinks rapidly

  1 small beep + 1 long beep + Yellow LED is ‘on’

Press 

B

 (Yellow LED is ‘off’)

No

Yes

      

 

        

  

 

 

Press 

A

 to validate

Validation
     OK?

Assign a 

User Code

Press (

0

)

+

 Memory position from 

01

 to 

99

 

Assign Output

Press (

3

)

+

Memory position from

(

01

 to 

99

)

+

Press (

1

) for Relay1

OR

Press (

2

) for Relay2

OR

Press (

12

) for 

both outputs

Set Output Timer

Pulsed Mode (01 to 99 sec):

 Relay1:

Press (

1

) + (from 

01

 to 

99

)

 Relay2:

Press (

2

) + (from 

01

 to 

99

)

OR

Latch Mode (ON/OFF):

 Press (

1

) or (

2

) + (

00

)

 

Delete Single 

Code

Press (

9

)

+

Memory position from

(

01

 to 

99

)

Enter new code

(

1

 to 

8

 digits)         

Delete All Codes

Press (

8

)

+

(

99

)

Change 

Master code

 

Press (

0

)

+

 Memory 

position (

00

)

Entrez (

B

), Led jaune s'éteint

Non

Oui

Validez par (

B

)

 

      

 

Validation OK ?

Non

Oui

 

Commencez

 

ère 

Entrez le code Maître ou 

000

 (1 utilisation)

multiples petits bips

+

Led jaune clignote

        

  

 

 

Un bip court + un long bip + Led jaune reste allumée

Validez par (

A

)

Assigner 1 code Utilisateur

Entrez (

0

)

+

Entrez position de la mémoire

 (

01

 à 

99

)

 

Assigner 1 relais

  

Entrez (

3

)

+

Entrez la position

(

01

 à 

99

)

+

Entrez (

1

) pour relais1 

OU

Entrez (

2

) pour relais2

OU

Entrez (

12

) pour les 

2 sorties

Temporisation 

des relais

Mode impulsionnel 

(01 à 99 sec)
Pour relais1:

Entrez (

1

) + (

01

 à 

99

)                  

     OU

Pour relais2:

 Entrez (

2

) + (

01

 à 

99

)

Mode marche/arrêt :

 Entrez (

1

) ou (

2

) + (

00

)

 

Supprimer 

1 code

Entrez (

9

)

+

Position

de la mémoire

(

01

 à 

99

)

Entrez le nouveau 

code (

1

 à 

8

 digits)

Supprimer tous 

les codes

 

Entrez (

8

)

+

(

99

)

Changer le 

code Maître

Entrez (

0

Position de la 

mémoire (

00

)

Validation OK ?

Summary of Contents for DINPAD

Page 1: ...1 a 8 d gitos Bloqueo de 30 s despu s de 8 c digos no v lidos 2 Rel s 3A 24V CC 230V CA 2 salidas que operan en modo impulsional 01 99 seg o modo conmutaci n 00 1 Bot n de salida Interruptor Tamper p...

Page 2: ...de R cksetz Drahtbr cke Jumper voor reset van Master code Backlight ON OFF R tro clairage ON OFF Retroilluminazione ON OFF Retroiluminado ON OFF Hintergrundbeleuchtung AN AUS Achtergrondverlichting AA...

Page 3: ...l alimentation et enlever le cavalier Reset Connettere l alimentzione e togliere il cavaliere reset Conectar la alimentaci n y quitar el jumper reset Ger t wieder an die Stromversorgung anschliessen...

Page 4: ...Relay1 Press 1 from 01 to 99 Relay2 Press 2 from 01 to 99 OR Latch Mode ON OFF Press 1 or 2 00 Delete Single Code Press 9 Memory position from 01 to 99 Enter new code 1 to 8 digits Delete All Codes Pr...

Page 5: ...Modo bi stabile ON OFF Premere 1 OPP 2 00 Cancellare un coidce Utente Premere 9 Digitare la locazione di memoria 01 99 Premere nuovo codice da 1 a 8 cifre Per cancellare TUTTI i codici utente Premere...

Page 6: ...n Impulsmodus 01bis99 sec F r Relais1 Taste 1 01 99 ODER F r Relais2 Taste 2 01 99 Schaltmodus AN AUS Taste 1 oder 2 00 Code l schen Taste 9 Speicherplatz 01 99 Code eingeben 1 8 stellig Alle Codes l...

Page 7: ...hould not be modified or tampered with VPC does not assume any responsibility for damages arising from misuse of the product VPC s sole responsibility is limited to the repair or replacement when the...

Page 8: ...che de porte Innesco su porta Cerradura T r ffner Deur slot Lights Lumi res Luci L mparas Lampen Lichten Alarm Alarme Allarme Alarma Alarm Alarm Push button Bouton poussoir Pulsante Pulsador Drucktas...

Reviews: