background image

10

11

Visiomed - PRO LX-261E - FR - 122015

Visiomed - PRO LX-261E - FR - 122015

-  Ne pas utiliser l’appareil si certains de ses composants sont endommagés 

(notamment le cordon d’alimentation électrique ou la prise), s’il est immergé 

dans l’eau ou s’il est tombé. Ramener immédiatement l’appareil au service après-

vente pour le faire vérifier et réparer.

-  L’appareil ne doit pas être utilisé dans un emplacement où sont stockés ou utili-

sés des produits inflammables au gaz, à l’oxygène ou en aérosol.

-  Ne pas obstruer les prises d’air. Ne pas placer l’appareil sur une surface molle qui 

pourrait obstruer les ouvertures.

-  En cas d’anomalie, arrêter d’utiliser le produit et le ramener au service après-

vente pour le faire vérifier et réparer.

- L’appareil ne doit pas être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché.

-  Débrancher l’appareil de la prise secteur avant de le nettoyer et après chaque 

utilisation.

- Utiliser seulement les accessoires recommandés par le fabricant.

- Ne pas utiliser d’outil coupant pour manipuler l’appareil.

-  Ne pas changer l’adaptateur AC, la batterie et le chargeur. Utiliser l’adaptateur, la 

batterie et le chargeur fournis pour ne pas compromettre la sécurité minimum 

nécessaire.

-  Ne pas utiliser la batterie avec un appareil autre que le 

THERMOFLASH® PRO LX-

261 EVOLUTION

, ou tenter de la modifier pour une autre utilisation.

-  Éviter de placer la batterie sur du métal ou des surfaces mouillées, ou à l’intérieur 

d’une boîte en métal. Ceci pourrait provoquer un court-circuit sur les contacts (positif 

et négatif) de la batterie et provoquer son échauffement, voire son explosion.

-  Retirer toujours les prises de l’appareil, de la batterie et du chargeur lorsque 

l’appareil est rangé et non utilisé pendant une longue période.

II. INTRODUCTION

Le 

THERMOFLASH® PRO LX-261 EVOLUTION

 est un thermomètre électro-

nique médical à infrarouge révolutionnaire, équipé de la nouvelle technologie 

d’étalonnage automatique MicroSecondFlash™, développé par 

Visiomed®

. D’une 

utilisation simple, il mesure la température corporelle à une distance de 2 à 5 cm, 

en moins d’une seconde. Rapide et précis, il suffit d’orienter le 

ThermoFlash® 

vers  

la tempe droite (l’artère temporale) pour obtenir la température instantanément. 

ThermoFlash®

 est particulièrement efficace pour la prise de température des 

nourrissons et des enfants en bas âge. Il est démontré que la prise de température 

sur l’artère temporale est, chez le nouveau-né, plus précise que la thermométrie 

tympanique et mieux tolérée que la thermométrie rectale (1).

ThermoFlash®

 est adapté à toute la famille.

ThermoFlash®

 trouve même une utilisation complémentaire pour vérifier la tem-

pérature du bain, des aliments ou la température ambiante.

(1)  Greenes D, Fleisher G. Accuracy of a Non-invasive Temporal Artery Thermometer for Use in Infants. Arch 

Pediatr Adolesc Med 2001; 155:376.

III. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION

Le 

THERMOFLASH® PRO LX-261 EVOLUTION

 est pré-paramétré en sortie d’usine. 

Il n’est pas nécessaire d’étalonner l’appareil lors de sa mise en service. Afin d’obte-

nir un résultat fiable et stable, il est conseillé, à chaque changement d’environ-

nement, ayant une différence de température ambiante importante, de laisser le 

THERMOFLASH PRO LX-261 EVOLUTION 

à cette température ambiante pendant 

15 à 20 minutes avant son utilisation. 

Avant toute prise de température, et ce afin d’obtenir un résultat stable et fiable :

- Prendre soin de dégager les cheveux.

- Essuyer la sueur de la tempe droite (l’artère temporale).

- Respecter un délai de 1 minute entre deux prises.

- Éviter les flux d’air (ex : lunettes d’oxygène, climatisation…).

IV. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT

Chaque corps, solide, liquide ou gazeux, a la propriété d’émettre de l’énergie par 

radiation avec une intensité qui est fonction de sa température. Le thermomè-

tre infrarouge 

THERMOFLASH® PRO LX-261 EVOLUTION

 peut donc mesurer la 

température d’une personne par le biais de l’énergie qu’elle dégage. Cette prise 

devient possible grâce à la sonde de température externe de l’appareil qui ana-

lyse et enregistre en permanence la température ambiante. De sorte que, dès que 

l’opérateur approche le thermomètre près de la tempe droite (l’artère temporale) 

et déclenche le capteur de rayonnement, la mesure s’effectue instantanément par 

détection de la chaleur infrarouge émise par le flux sanguin artériel. Le résultat de 

cette mesure de température corporelle est alors obtenu sans interférence avec la 

chaleur environnante. La grande qualité du 

ThermoFlash®

 est liée à la technolo-

gie unique développée par 

Visiomed®

.

LA TEMPERATURE CORPORELLE

Un concept important : l’estimation de la température du corps

La valeur normale de la température du corps se situe sur un intervalle, et non 

pas fixée sur une valeur invariable. Tout le monde possède sa propre échelle de 

température. La température peut varier selon l’âge, le sexe, l’heure de la journée, 

l’activité et les émotions. Des personnes d’âges différents possèdent des tempé-

ratures différentes; de même la température varie à des heures différentes d’une 

même journée. Par exemple, les températures des enfants sont plus élevées de 

0.5°C que celles des adultes; la plupart des personnes ont une température plus 

Summary of Contents for ThermoFlash EVOLUTION PRO LX-261E

Page 1: ...d lab com EC REP March Europ en EuropeanMarket VisiomedSASFrance Serviceclients Customersservice 8 avenueKl ber 75116Paris France Tel 33892350334 Fax 33144179310 contact visiomed lab fr MadeinP R C Ne...

Page 2: ...C60417 5840 Type BF applied part Applied part Sensor assemble 1 3 5 6 2 4 7 Infrared Thermometer is intended for intermittent measurement of human body temperature in people of all ages without contac...

Page 3: ...ures de temp rature en dessous de 32 C ou au del de 42 9 C Hors de ces plages de temp rature lapr cisionn estpasgarantie The THERMOFLASH PRO LX 261E can take temperature readings below 32 C or above 4...

Page 4: ...Visiomed PRO LX 261E 012015 6 7 Visiomed PRO LX 261E 122015 MANUEL D UTILISATION PRO LX 261E 0197 FR...

Page 5: ...robl me contactez votre revendeur Ne pas laisser cet appareil la port e des enfants Veillez ce que les enfants ne jouent pas avec n avalent ou ne mangent pas le produit Ce mat riel m dical lectrique n...

Page 6: ...ue la thermom trie rectale 1 ThermoFlash est adapt toute la famille ThermoFlash trouve m me une utilisation compl mentaire pour v rifier la tem p rature du bain des aliments ou la temp rature ambiante...

Page 7: ...tion inexacte de la temp rature interne de l enfant Pour prendre ce type de temp rature il faut caler le thermom tre bien en place sur l art re axillaire Malgr sa faible sensibilit la temp rature axil...

Page 8: ...ThermoFlash qui mettra 5 bips sonores continus et s teindra automatiquement lorsque la batterie sera totalement d charg e Lorsque le ThermoFlash est pos sur sa base de chargement l indicateur LED devi...

Page 9: ...Y 32 9 C 42 9 C 90 F 109 F En mode SURFACE TEMP 0 C 60 C 32 F 140 F 5 Consommation 50mW 6 Distance de mesure 5 cm 2 in 7 Arr t automatique 5 sec 8 Pr cision 36 C 39 C 96 8 F 102 2 F 0 2 C 9 Voltage ba...

Page 10: ...que la plage du mode s lectionn soit sup rieure 42 9 C 109 2 F en mode BODY ou 60 C 140 F en mode SURFACE TEMP L cran affiche le message LO La temp rature analys e est au dessous de la plage de mesure...

Page 11: ...children playing swallowing and eating The MEDICAL ELECTRICAL EQUIPMENT needs special precautions regarding EMC and needs to be installed and put into service according to the EMC information provide...

Page 12: ...nutes before using it Please observe the following before any temperature measurement to ensure a stable and reliable result Push back hair from the right forehead temple Wipe away any perspiration fr...

Page 13: ...the blood flow is permanent and regular it allows precise measurement of the temperature This artery is linked to the heart by the carotid artery which is directly linked to the aorta It forms part o...

Page 14: ...perature make sure to remove hair and perspiration from the right forehead temple The reliability of the measurement cannot be guaranteed if the tempera ture is measured over another part of the body...

Page 15: ...over the lens is the most important and fragile part of the thermometer please take great care of it Clean the glass with cotton fabric wet with water or 70 alcohol Do not immerse the device in water...

Page 16: ...truction prior to taking a temperature Temperature hampered by an air flux Make sure there is no air flux as this could interfere swith the infrared system Temperature readings too close together the...

Page 17: ...s ni os jue guen con el producto y especialmente que se lo introduzcan en la boca Los EQUIPOS M DICOS EL CTRICOS necesitan la adopci n de precauciones espe ciales en lo relativo a la Compatibilidad El...

Page 18: ...lo 1 Greenes D Fleisher G Accuracy of a Non invasive Temporal Artery Thermometer for Use in Infants Arch Pediatr Adolesc Med 2001 155 376 III PRECAUCIONES ANTES UTILIZACI N El THERMOFLASH PRO LX 261 E...

Page 19: ...e temperatura en este ambiente resulta ideal respecto a otros tipos de toma de temperatura La toma de temperatura en la pr ctica Es fundamental recordar que la simplicidad de ciertos gestos como la to...

Page 20: ...EVOLUTION est especialmente dise ado para tomar la temperatura corporal utilizando la funci n BODY Franja de medida del modo BODY 32 C 42 9 C 89 6 F 109 2 F Nota Puede usted utilizar igualmente el The...

Page 21: ...aparato XII ACCESORIOS ENTREGADOS Cargador y base de recargo Correa Adhesivo dobla cara Vi de fijaci n mural Manual de utilizaci n Tarjeta de Garant a XIII REPARACI N Si se produjera alguno de los pr...

Page 22: ...Visiomed PRO LX 261E 012015 42 43 Visiomed PRO LX 261E ES 122015 E M C D ATA...

Page 23: ...lectromagnetic environment due to fixed RF transmitters an electromagnetic site survey should be considered If the measured field strength in the location in which the model PRO LX 261E is used exceed...

Page 24: ...Visiomed PRO LX 261E 012015 46 47 Visiomed PRO LX 261E 122015 WA R R A N T Y...

Page 25: ...antie commerciale ne sera prise en compte IMPORTANT Si lors de la p riode de garantie vous n obtenez pas satisfaction des r parations de ce produit veuillez contacter le service clientsVisiomed EN Vis...

Page 26: ...o richieste per ottenere un servizio post vendita secondo quanto previsto dalla garanzia La cartolina di garanzia non sar estesa ad una persona diversa dall acquirente finale originale La presente gar...

Page 27: ...allatie schade in verband met brand overstroming blikseminslag of enige andere natuurramp Deze garantie dekt niet de verpakking van het mate riaal de toebehoren de uitwendige foutjes te wijten aan een...

Page 28: ...ados pela Visiomed ou causados pela utiliza o contr ria s instru es de utiliza o Al m disso a presente garantia n o cobre os danos relacionados com quedas manipula es deficientes instala o incorreta d...

Page 29: ...ttare il proprio comune di residenza o il servizio di smaltimento dei rifiuti locale DE Entsorgung von Elektroger ten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU Dieses Symbol auf dem Produkt oder...

Page 30: ...ed Group SA Marchio e modelli depositati Il costruttore si riserva il diritto di modificare le fotografie e le caratteristiche senza preavviso DE ThermoFlash ist eine eingetragene Marke der Visiomed G...

Reviews: