Virutex FR817T Operating Instructions Manual Download Page 10

10

Ce symbole présent sur le produit ou sur la docu-
mentation informative qui l'accompagne, indique 
qu'en fin de vie, ce produit ne doit en aucun cas être 
éliminé avec le reste des déchets ménagers.

Conformément à la directive européenne 2002/96/
CE, tout utilisateur peut contacter l'établissement 
dans lequel il a acheté le produit, ou les autorités 
locales compétentes, pour se renseigner sur la façon 
d’éliminer le produit et le lieu où il doit être déposé 
pour être soumis à un recyclage écologique, en 
toute sécurité.

VIRUTEX se réserve le droit de modifier ses produits 
sans avis préalable.

D E U T S C H

ECKENSCHLEIFMASCHINE FR817T

1. SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN 

BETRIEB DER SCHLEIFMASCHINE

Wichtiger Hinweis: Lesen Sie bitte vor 

Benutzung der Maschine die beiliegen-

de GEBRAUCHSANWEISUNG und die 

ALLGEMEINEN SICHERHEITSHINWEISE 

sorgfältig durch.

Stellen Sie sicher, dass Sie sowohl 

die Gebrauchsanweisung als auch 

die allegemeinen Sicherheitshinweise 

verstanden haben, bevor Sie die Mas-

chine bedienen. Bewahren Sie beide 

Gebrauchsanweisungen zum späteren 

Nachschlagen auf.

1. Prüfen Sie vor dem Anschließen der Maschine, 
ob die Netzspannung mit den Angaben auf dem 
Typenschild übereinstimmt.
2. Bringen Sie Ihre Hände nie in den Schnittbereich 
und halten Sie die Maschine nur in der Mitte am 
Gehäuse.
3. Arbeiten Sie nach Möglichkeit mit Absaugung. So 
vermeiden Sie den Bruch der Fräse und verlängern 

elle n'a donc pas à être particulièrement entretenue 
durant sa durée de vie utile. Il est important de 
toujours bien nettoyer la machine après l'emploi 
avec un jet d'air sec.
Conserver le câble d'alimentation en parfait état.

10. NIVEAU DE BRUITS ET VIBRATIONS

Les niveaux de bruit et de vibrations de cet appareil 
électrique ont été mesurés conformément à la norme 
européenne EN 60745-2-17 et EN 60745-1 et font 
office de base de comparaison avec des machines 
aux applications semblables.
Le niveau de vibrations indiqué a été déterminé pour 
les principales applications de l’appareil, et il peut 
être pris comme valeur de base pour l’évaluation du 
risque lié à l’exposition aux vibrations. Toutefois, 
dans d’autres conditions d’application, avec d’autres 
outils de travail ou lorsque l’entretien de l’appareil 
électrique et de ses outils est insuffisant, il peut arriver 
que le niveau de vibrations soit très différent de la 
valeur déclarée, voire même beaucoup plus élevé en 
raison du cycle de travail et du mode d'utilisation de 
l'appareil électrique.
Il est donc nécessaire de fixer des mesures de sécurité 
pour protéger l'utilisateur contre les effets des vibra-
tions, notamment garder l’appareil et les outils de 
travail en parfait état et organiser les temps des cycles 
de travail (temps de fonctionnement avec l’appareil 
en service, temps de fonctionnement avec l’appareil 
à vide, sans être utilisé réellement), car la diminution 
de ces temps peut réduire substantiellement la valeur 
totale d’exposition.

11. GARANTIE

Tous les machines électro-portatives VIRUTEX ont 
une garantie valable 12 mois à partir de la date 
d'achat, en étant exclus toutes manipulations ou 
dommages causés par des maniements inadéquats 
ou par l'usure naturelle de la machine. Pour toute 
réparation, s'adresser au service officiel d'assistance 
technique VIRUTEX.

12. RECYCLAGE DES OUTILS ÉLECTRIQUES

Ne jetez jamais un outil électrique avec le reste des 
déchets ménagers. Recyclez les outils, les accessoires 
et les emballages dans le respect de l'environnement. 
Veuillez respecter la réglementation en vigueur dans 
votre pays.

Applicable au sein de l'Union Européenne et dans 

les pays européens dotés de centres de tri sélectif 

des déchets:

Summary of Contents for FR817T

Page 1: ...RATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES Fresadora enrasadora esquinas Corner trimmer Surfaceuse d angle Eckenschleifmaschine Fresatrice per angoli...

Page 2: ...G MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES p gina page seite pagina ESPA OL Fresadora enrasadora esquinas FR817T 4 ENGLISH FR817T Corner trimmer 6 FRAN AIS Surfaceuse d angle FR817T 8 DEUTSCH Eckensch...

Page 3: ...3 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10...

Page 4: ...actuar sobre el bot n B Fig 1 y 2 6 REGULACI N DE LA ALTURA DE LA FRESA Desconecte la m quina de la red el ctrica antes de realizar cualquier operaci n de regulaci n y ajuste en la m quina Para la reg...

Page 5: ...resenta quemaduras o resaltes debe hacerlo reparar en un Servicio T cnico VIRUTEX Mantenga siempre el cable y el enchufe en buenas condiciones de servicio 9 LUBRICACI N Y LIMPIEZA Lam quinaseentregato...

Page 6: ...one of our dust collectors AS182K AS282K AS382L or any other industrial dust collector may be fitted using the included standard dust collector attachment The power cable can be fed through the brack...

Page 7: ...the end of spring R Keep it in this position to remove the brush and replace it with a new genuine Virutex brush Reinsert the brush holder ensuring that it is firmly positioned in the casing and that...

Page 8: ...ids 1 9Kg Niveau de pression acoustique continu quivalentpond r A 88dBA Niveau de puissance acoustique A 99 dBA Incertitude K 3 dbA Porter une protection acoustique Valeurstotalesdesvibrations ah 2 5m...

Page 9: ...Fig 4 soit au m me niveau que le socle J Fig 4 et serrer de nouveau la vis E Fig 3 7 CHANGEMENT DE FRAISE Assurez vous de bien monter la pince porte fraise dans la position correcte sinon cela pourra...

Page 10: ...ibrations de cet appareil lectriqueont t mesur sconform ment lanorme europ enne EN 60745 2 17 et EN 60745 1 et font office de base de comparaison avec des machines aux applications semblables Le nivea...

Page 11: ...en B Abb 9 erm glichen die Halterung des Stromkabels f r eine einfachere Benutzung der Maschine 5 EIN UND AUSSCHALTEN DER MASCHINE Zum Einschalten der Maschine schieben Sie Schalter C nach vorn Abb 1...

Page 12: ...utzungs dauernichtzusammenmitanderenHaushaltsabf llen entsorgt werden darf Auflagefl che ruht Stellen Sie die Fr sh he nach den Anweisungen im entsprechenden Abschnitt Abb 4 ein 8 WARTUNG DER KOHLEB R...

Page 13: ...dBA LivellodipotenzaacusticaA 99dBA Incertezzadellamisura K 3dBA Usare la protezione acustica Valoritotalidelleoscillazioni ah 2 5m s2 Incertezza della misura K 1 5 m s2 3 APPARECCHIATURA STANDARD All...

Page 14: ...i non schiacciare nessun filoelettricodurantel assemblaggio Dopoavercam biato le spazzole si consiglia di tenere la macchina in funzionamento per circa 15 minuti Se il collettore presenta bruciature o...

Page 15: ...1 Antes de ligar a m quina certifique se que a tens o de alimenta o corresponde indicada na placa de caracter sticas 2 Mantenha sempre as m os afastadas da rea de corte e segure sempre a m quina pelo...

Page 16: ...a apertando a porca com a chave M e deixe a deslizar at que o fio descanse sobre a superf cie de apoio Regule a altura da fresa tal como explicado na sec o correspondente Fig 4 8 MANUTEN O DAS ESCOVAS...

Page 17: ...ses contados a partir do dia do seu fornecimiento ficando dela exclu das todasaquelasmanipula esoudanosocasionadospor utiliza esn oadequadasoupelodesgastenaturalda m quina Para qualquer repara o h que...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Reviews: