Virutex FR277R Operating Instructions Manual Download Page 3

3

2. UTILIZACIÓN

La fresadora de madera tupí es una herramienta profe-
sional diseñada para labrar diseños en madera, plásticos 
y aluminio. Es una excelente herramienta para labrar 
bastidores, realizar contornos, círculos, ranuras, para 
elaborar acabados en marcos o realizar inscripciones.

3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 
PARA EL MANEJO DE LA MÁQUINA

Lea las instrucciones de uso y las de seguridad deteni-
damente antes de utilizar la herramienta.
• Desconecte el enchufe antes de realizar cualquier 
ajuste en la máquina.
• No utilice la herramienta si el cable se encuentra da-
ñado. Si el cable se daña durante el trabajo no lo toque 
pero desconecte el enchufe inmediatamente.
• Mantenga siempre el cable lejos de las partes móviles 
de la herramienta. Dirija el cable hacia la parte trasera 
de la herramienta.
• Use solamente un cable de extensión que sea apropiado 
para uso exterior y equipado con un toma corriente a 
prueba de agua. Conecte la herramienta a una fuente 
equipada con un interruptor-protector de falta de 
corriente (FI) con una corriente de accionamiento de 
30 mA máximo.
• la sección de los cables debe tener una sección mí-
nima de 1,5 mm

2

 y el cable debe estar completamente 

desenrollado.
• Conecte el enchufe únicamente si el interruptor está 
en posición de apagado.
• Utilice siempre equipo de protección personal: tapones 
auditivos, gafas y botas de trabajo.
• Sujete siempre la máquina con las dos manos.
• Apague el motor después de haber terminado el trabajo.
• Antes de dejar la máquina libere la base deslizante.
• Ponga siempre la máquina en una superficie hori-
zontal limpia.
• No ponga ninguna otra herramienta sobre la superficie 
de trabajo.
• La pieza de trabajo debe estar limpia, libre de astillas, 
polvo, viruta, etc.
• El lugar de trabajo debe tener iluminación adecuada, 
es prohibido utilizar la herramienta en habitaciones con 
substancias inflamables o gases. Encienda o apague la 
herramienta utilizando el interruptor y no enchufando 
o desenchufando el cable.
• Tenga cuidado de tornillos, clavos u otros objetos que 
puedan estar en la superficie de trabajo.
• Empiece a trabajar solamente cuando la herramienta 
ha alcanzado velocidad máxima.
• Tenga precaución de un movimiento fuerte al arrancar 
la FR277R o FR278R.
• Prevenga cualquier accionamiento accidental del 
interruptor.

• Utilice solamente fresas en buen estado y correcta-
mente afiladas.
• Cuando no utilice la herramienta guárdela en un lugar 
fresco y limpio, libre de humedad.
• No utilice ropa floja o joyas que pudieran quedar 
atrapadas por la máquina. Si usted tiene cabello largo 
utilice una red protectora. Al trabajar en exteriores 
utilice calzado antideslizante.
• En caso de que se bloquee la herramienta desconecte 
inmediatamente el interruptor y desenchufe el cable.
• Asegure firmemente la pieza de trabajo.
• Solamente guíe la herramienta sobre la pieza de trabajo. 
Apague el interruptor luego de retirar la máquina de la 
superficie de trabajo.
• Utilice únicamente accesorios y repuestos originales

4. CONTENIDO DEL EMBALAJE

Fresadora 
Guía lateral
Compás
Llave de boca
Adaptador para extracción de polvo 
Instrucciones de uso.

5. PREPARACIÓN PARA EL TRABAJO

 

Desconecte siempre el enchufe de la 

red antes de realizar ajustes y cambiar 

los accesorios.

6. ASPIRACIÓN DE POLVO

El trabajar con madera genera polvo, astillas y virutas 
que comprometen la seguridad y la salud. El utilizar la 
aspiración del polvo evita la contaminación del aire y 
facilita la eliminación de desperdicios.

7. MONTAJE DEL ADAPTADOR DE POLVO

Coloque el adaptador inferior de polvo 15 (Fig. 2) en la 
base 3 (Fig. 2) de manera que las guías A (Fig. 2) queden 
dentro de la boca del adaptador.
Presione la boca  en la dirección A (Fig. 2) hacia el encaje 
límite C de manera que el seguro D en el perímetro se 
sujete automáticamente en el borde B (Fig. 2).
Conecte el tubo de la aspiradora directamente al 
adaptador de polvo 15 (Fig. 3), o conéctelo con una 
manguera equipada con un codo articulado para extraer 
el polvo 4 (Fig. 3).
Fije éste último en el lugar correspondiente tras la 
cubierta del motor.
Monte el adaptador superior de extracción presionando 
en la dirección C hasta que éste encaje entre la caja de 
engranajes y la cubierta del motor. Luego conecte la 

Summary of Contents for FR277R

Page 1: ...tup Router D fonceuse Tischfr smaschine Fresatrice toupie Fresadora tupia FR277R FR278R MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE...

Page 2: ...resi nac sticaPonderadoA 91dBA Nivel de Potencia ac stica Ponderada A 102 dBA Incertidumbredelamedici n K 3dBA Usar protectores auditivos Nivel total de emisi n de vibraciones ah 4 4 m s2 Incertidumbr...

Page 3: ...clavos u otros objetos que puedan estar en la superficie de trabajo Empiece a trabajar solamente cuando la herramienta ha alcanzado velocidad m xima Tengaprecauci ndeunmovimientofuertealarrancar la FR...

Page 4: ...ca 23 Fig 1 No aprete excesivamente la tuerca pues puede da ar la rosca del eje Nunca ajuste hasta el tope la tuerca 13 si no est colocada la fresa en la pinza Puede da ar la pinza Para sacar la fresa...

Page 5: ...orte y ajustar el tornillo 11 Fig 6 Ajuste con precisi n girando el pomo superior en sentido H Fig 6 Compruebe el ajuste preciso con una prueba pr ctica y corr jala si es necesario 17 TRABAJANDO CON L...

Page 6: ...7 Apague la herramienta Direcci n de desplazamiento de la m quina Fig 12 Al fresar usted debe tener cuidado de la direcci n correcta de desplazamiento de la m quina respecto a la pieza de trabajo Mue...

Page 7: ...enta el ctrica Por tanto es necesario fijar medidas de seguridad de protecci n al usuario contra el efecto de las vibraciones como pueden ser mantener la herramienta y tiles de trabajo en perfecto est...

Page 8: ...fessional power tool intended for surface milling of wood plastics and aluminium It is an excellenttoolformillingtemplates contours circlesand grooves for making finishing laths and picture frames and...

Page 9: ...anger of damaging the collet When removing the bit with one turn first loosen the clamp nut 13 Fig 1 and then continue unscrewing it till the bit is completely loose 12 CHANGING CLAMPING COLLET Collet...

Page 10: ...oltage indicated on the nameplate Switch on off Switch on Press the lock off button 8 Fig 8 and then press the switch lever 9 Fig 8 Continuous operation When the tool is switched on push further butto...

Page 11: ...USHES AND COLLECTOR It is important to change the brushes when they reach a minium length of 5 mm Changing brushes 1 Disconnect the machine from the mains 2 Remove screws from the cover 3 Carefully re...

Page 12: ...avant de commencer travailler sur la machine Gardez toujours ces deux manuels d instructions port e de la main pour pouvoir les consulter en cas de besoin 1 DONN ES TECHNIQUES Mod le FR277R Moteur un...

Page 13: ...travail l ext rieur portez des chausseures semmelle antid rapante Si l outil s arr te durant le fonctionnement mettez imm diatement l interrupteur en position d arr t et d branchez l outil de la prise...

Page 14: ...le bouchon ne s enclenche 10 Fig 6 sur le vis et serrez de nouveau la manivelle 24 Fig 5 Le r glage brut de la profondeur de fraisage doit tre contr l en faisant un essai et si n cessaire faire une c...

Page 15: ...e correction 17 LE TRAVAIL AVEC LA FRAISEUSE Avant le travail rassurez vous que la ten sionducircuitcorrespond cellesp cifi e sur la plaquette embl matique Mise en marche mise hors marche Mise en marc...

Page 16: ...Fig 12 Lors du fraisage vous devez en tenant compte de la pi ce usiner avancez l outil dans la direction correcte Avancez l outil en sens contraire la rotation de la fraise la contre marche Utilisati...

Page 17: ...aucun cas tre limin avec le reste des d chets m nagers Conform ment la directive europ enne 2002 96 CE tout utilisateur peut contacter l tablissement dans lequel il a achet le produit ou les autorit...

Page 18: ...achten Sie auf Schrauben N gel und andere Fremdk rper im Bearbeitungsmaterial Beginnen Sie mit der Arbeit nachdem das Ger t die volle Drehzahl erreicht hat Achten Sie auf den Stoss beim Einschalten d...

Page 19: ...mit eingestzer Spannh lse die auf der Spindel angebracht ist um 1 2 Drehungen Setzen sie den Fr ser ein Der Fr serschaft muss min destens20mmindieTiefereichen MitdemDr ckendes Aretierknopfes 12 Abb 1...

Page 20: ...er Schraubenzieher der sich im Inneren des Anschlagbol zens befindet in den Schraubenschlitz unter der Mutter 14 einf ngt Mit einfachem Druck auf den Ger tedeckel stellen Sie die ungef hre Fr setiefe...

Page 21: ...iten Neigen Sie das Ger t nicht zuviel Damit verhindern Sie gleichm ssiges Fr sen L ftungsschlitze sauber halten Beim Fr sen folgende Hinweise beachten 1 den Fr ser w hlen und ihn in die Spannh lse ei...

Page 22: ...ffe oder Sch den aufgrund von unsachgem ssenGebrauchodernat rlicherAbnutzung des Ger ts Wenden Sie sich im Falle einer Reparatur immer an den zugelassenen Kundendiest von VIRUTEX 27 RECYCLAGE DES OUTI...

Page 23: ...e il cavo per l intera lunghezza Inserire la spina nella presa di alimentazione soltanto ad interruttore spento Utilizzare mezzi di protezione personale quali occhiali protettivi guantieprotezionicont...

Page 24: ...ezione E quindi premendo con il pollice della mano sinistra sulla parte superiore del dispositivo nella direzione F Fig 3 9 DISPOSITIVO DI COLLEGAMENTO PER L ASPIRAZIONE INFERIORE Fig 2 Togliere il tu...

Page 25: ...l dispositivo a revolver 16 Fig 6 Allineare il pulsante inferiore a quello superiore quindi girareilpulsantesuperiorenelladirezioneHnellamisura desiderata Stringeredinuovolalevadiblocco24 Fig 5 16 REG...

Page 26: ...d alette 22 IMPUGNATURA E GUIDA DELL UTENSILE Durante la lavorazione impugnare sempre l utensile con ambedue le mani Accendere l interruttore solo quando la fresa non in contatto con la superficie del...

Page 27: ...tabilire misure di sicurezza per la protezione dell utente dall effetto delle vibrazioni ad esempio mantenendo l apparato e gli strumenti di lavoro in perfetto stato e pianificando i tempi dei cicli l...

Page 28: ...e equipado com uma tomada prova d gua Conecte a ferramenta a uma fonte equipada com um interruptor protetor de falha de corrente FI com uma corrente de acionamento de 30 mA m ximo A se o dos cabos dev...

Page 29: ...primeiramenteretirandoamangueiradoadaptador inferior 15 na dire o E e a seguir empurrando com o polegar esquerdo a parte superior do extrator de p na dire o F Fig 3 9 RETIRANDO O ADAPTADOR INFERIOR DE...

Page 30: ...ressiona a ferramenta para baixo pressione o bot o superior da cavilha de ajuste na dire o G Fig 6 de maneira que esta descanse sobre a cabe a do parafuso do tope rev lver 16 Fig 6 Ajuste o bot o infe...

Page 31: ...AMENTA Sujeite a ferramenta com ambas m os enquanto tra balha Antes que a fresadora toque a pe a de trabalho ela deve estar ligada Nunca a ligue quando ela estiver tocando a pe a de trabalho N o apliq...

Page 32: ...r medidas de seguran a para protec o do utilizador contra o efeito das vibra es tais como a manuten o da ferramenta conserva o dos respectivos dispositivos em perfeito estado e organiza o dos per odos...

Page 33: ...33 1 FR277R 50 60 1010 24 000 8 0 50 40 2 9 A 91 A A 102 A K 3 A ah 4 4 2 K 1 5 2 FR278R 50 60 1300 6 000 27 000 8 0 50 40 3 A 91 A A 102 A K 3 A ah 4 4 2 K 1 5 2 2 3 FI 30 1 5 2...

Page 34: ...34 FR277R FR278R 4 5 6 7 15 2 3 2 2 2 D 2 15 3 4 3 15 D 3 35 6446073 AS182K AS282K AS382L 8 3 3 15 2 9 2 4 D...

Page 35: ...35 2 10 40 11 25 1 13 1 1 2 20 12 1 4 13 1 23 1 13 13 1 12 13 10 13 24 5 14 16 6 10 6 28 6 50 24 5 24 5 16 6 11 6 10 10 6 28 6 0 10 6 7 6 11 6 24 5 24 5...

Page 36: ...36 15 0 1 1 0 1 24 5 G 6 16 6 24 5 16 10 6 14 6 10 14 11 6 6 17 x on off 8 8 9 8 on 8 9 9 18 FR278R 5 1 6 000 27 000...

Page 37: ...37 19 20 7 3 7 2 7 18 17 19 18 7 1 25 19 7 20 26 1 5 21 9 22 27 2 9 22 1 2 3 4 5 6 7 12 2 3 16 1 23 5 1 2 3 FR278R 4 5 6...

Page 38: ...EX 24 7722116 8 6 7722115 8 6 35 1 4 6446073 3 5 7722123 PLII 26 7722161 PLII 16 7722162 PLII 34 7722160 AGB 7722342 AGB 11 12 7740117 AGB 25 EN 60745 2 17 EN 60745 1 26 VIRUTEX 12 VIRUTEX 27 2002 96...

Page 39: ...39 Fig 1...

Page 40: ...40 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Page 41: ...41 Fig 6 Fig 8 Fig 7...

Page 42: ...Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12...

Page 43: ......

Page 44: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Reviews: