Virutex FR192N Operating Instructions Manual Download Page 12

12

Introduire l'équerre dans les trous de la tête et fixer 
avec les boutons H à la dimension voulue.

9. APPLICATIONS

Débrancher la machine du secteur, 

avant de réaliser cette opération.

9.1 APPLICATION POUR RAYONS (Fig. 5)

Monter l'équerre sur la tête en l'inversant, en uti-
lisant comme centre de la circonférence le pivot I. 
Régler la mesure du rayon voulu, puis fixer avec les 
boutons de la tête J.

9.2 APPLICATION AVEC GABARIT 

DE PENTURES (Fig. 6)

Pour réaliser les délardements de pentures et de 
charnières avec l'affleureuse FR192N, il faut mon-
ter sur la tête le guide de copiage 12.50.002 avec 
les vis K. Après cette opération, procéder au monta-
ge de la fraise 11.30.059 A.R. ou 11.40.059 M.D. de 
7,6 mm de diamètre.
Pour délarder des pentures à bout arrondi, utiliser 
une fraise de la même largeur que la penture et un 
guide de copiage de diamètre A intérieur de 2 mm 
plus grand que la fraise. (Voir guides de copiage)

9.3 APPLICATION DE TRAVAUX DE 
COPIE SUR TOUT GABARIT (Fig. 8)

Monter sur la tête avec les vis K le guide gabarit le 
plus adapté à la fraise à utiliser.
(Voir guides de copiage)

10. ENTRETIEN
BALAIS ET COLLECTEUR (Fig. 9 et 10)

Retirer les vis L (Fig. 9) qui fixent les couvercles la-
téraux N et les séparer.
Retirer les porte-balais P (Fig. 10) à l'aide d'un petit 
tournevis O, en faisant levier sur l'une des languet-
tes latérales du porte-balais. Déplacer vers l'arrière 
l'extrémité du ressort Q. Le retenir dans cette po-
sition pour extraire le balai et le remplacer par un 
balai neuf d'origine Virutex. Reposer le porte-balais 
en prenant soin de bien l'asseoir dans la carcasse, 
pour que chaque balai exerce une pression douce 
sur le collecteur.
Remonter les couvercles N avec les vis correspon-
dantes, en s'assurant de ne pas pincer un câble lors 
de l'assemblage des deux couvercles.
Il est recommandé de mettre la machine en marche 

pendant 15 minutes après avoir changé les balais.
Si le collecteur présente des brûlures ou des ress-
auts, il est recommandé de le faire réparer dans un 
service technique VIRUTEX.
Toujours conserver le câble et la prise dans de bonnes 
conditions de service.

11. ACCESOIRES
Douille de copiage (Fig. 15)

Code 

Pour fraise de 

Ø A   

Ø B

12.50.001  6 mm   

8 mm 

10

12.50.002  8 ó 7,6   

10   

12

12.50.003  10 mm   

12   

14

12.50.004  12 mm   

14   

16

12.50.025  14 mm   

16   

18

12.50.035  16 mm   

18   

20

12.50.040 Guide d'appui vertica (Fig. 11)
12.50.041 Guide d'appui horizontal (Fig. 12)
18.50.042 Guide d'appui 45° (Fig. 13)
12.22.024 Pince Ø 8mm
12.22.085 Pince Ø 1/4"
12.22.084 Pince Ø 6 mm

Toujours utiliser des fraises avec un 

diamètre de tige adapté à la pince 

porte-fraise utilisée et à la vitesse 

de l'outil.

17.50.000 Tête ZB93 pour le placement de pentures 
sans gabarit (Fig.14)

12. RECOMMANDATIONS

Lors de toute opération de manipulation sur la ma-
chine, débrancher celle-ci. Conserver la câble et la 
prise dans de bonnes conditions. Utilisez les poupées 
et accessoires convenables au travail à réaliser et 
correspondant au modèle de fraiseuse dont vous 
disposez. Elles ne s'adapten pas à d'autres modèles!

13. NIVEAU DE BRUITS ET VIBRATIONS

Les niveaux de bruit et de vibrations de cet appareil 
électrique ont été mesurés conformément à la norme 
européenne EN 60745-2-17 et EN 60745-1 et font 
office de base de comparaison avec des machines 
aux applications semblables.
Le niveau de vibrations indiqué a été déterminé pour 
les principales applications de l’appareil, et il peut 
être pris comme valeur de base pour l’évaluation 
du risque lié à l’exposition aux vibrations. Toutefois, 
dans d’autres conditions d’application, avec d’autres 

Summary of Contents for FR192N

Page 1: ...ladora Trimmer Affleureuse Kantenfr se Rifilatore Fresadora Frezarka FR192N MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES INS...

Page 2: ...UNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES INSTRUKCJA OBS UGI p gina page seite pagina strona E ESPA OL Fresadora perfiladora FR192N 5 ENGLISH FR192N Trimmer 8 FRAN AIS Affleureuse FR192N 10 DEUTSCH...

Page 3: ...3 J I K Fig 6 Fig 5 Fig 7 Fig 9 Fig 10 K Fig 8 S...

Page 4: ...4 A B Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16...

Page 5: ...rtidumbre de la medici n K 3 dBA Usar protectores auditivos Nivel total de emisi n de vibraciones ah 2 5 m s2 Incertidumbre de la medici n K 1 5 m s2 3 EQUIPO ESTANDAR En el interior de la caja de emb...

Page 6: ...eseado posteriormente fijar mediante los pomos del cabezal J 9 2 APLICACI N A PLANTILLA DE PERNIOS Fig 6 Para realizar los encajes de los pernios y bisagras con lafresadoraFR192Ndebemontarenelcabezall...

Page 7: ...o de la herramienta el ctrica Por tanto es necesario fijar medidas de seguridad de protecci n al usuario contra el efecto de las vibra ciones como pueden ser mantener la herramienta y tilesdetrabajo e...

Page 8: ...ertainty K 1 5 m s2 3 STANDARD EQUIPMENT Inside the box you will find the following items Trimmer FR192N with 2C M D mixed bit 22 dia meter and 6 mm stem A f key 11 mm for the motor shaft A f key 19 m...

Page 9: ...as the hinge and a guide ring with inner diameter A 2 mm greater than the bit See guide rings 9 3 APPLICATION FOR COPYING ON ANY TEMPLATE Fig 8 Attach the most appropriate guide for the bit to be use...

Page 10: ...be carried out by the official VIRUTEX technical assistance service 15 RECYCLING ELECTRICAL EQUIPMENT Never dispose of electrical equipment with domestic waste Recycleequipment accessoriesandpackaging...

Page 11: ...aliser cette op ration Pour changer la fraise Fig 1 bloquer l arbre mo teur avec la cl A d visser l crou avec la cl E et retirer la fraise Introduire la nouvelle fraise au fond de son loge ment et la...

Page 12: ...onter les couvercles N avec les vis correspon dantes en s assurant de ne pas pincer un c ble lors de l assemblage des deux couvercles Il est recommand de mettre la machine en marche pendant 15 minutes...

Page 13: ...es de s curit pourprot gerl utilisateurcontreleseffetsdesvibra tions notamment garder l appareil et les outils de travailenparfait tatetorganiserlestempsdescycles de travail temps de fonctionnement av...

Page 14: ...l ssel A schrauben Sie die Mutter mit dem Schraubens chl ssel E ab und nehmen Sie die Fr se heraus F hren Sie die neue Fr se bis zum Anschlag in ihren Sitz ein und ziehen Sie sie mithilfe der Schraube...

Page 15: ...n und beide Teile abnehmen Den Kohleb rstenhalter P Abb 10 mithilfe eines kleinen Schraubenziehers O herausnehmen Hierzu den Schraubenzieher als Hebel an eine der seitli chen Einsparungen des Kohleb r...

Page 16: ...m Hiervonausge schlossen sind alle Eingriffe oder Sch den aufgrund von unsachgem em Gebrauch oder nat rlicher Abnutzung des Ger ts Wenden Sie sich im Falle einer Reparatur immer an den zugelassenen Ku...

Page 17: ...zazione di copie a dima con le apposite guide vedere punto 9 Un altra possibilit la realizzazione di incastri per cardini e cerniere mediante la testa opzionale des critta pi avanti 5 REALIZZAZIONE DI...

Page 18: ...aggio dei pannelli la terali N e aprirli Estrarre i portaspazzole P Fig 10 con un piccolo cacciavite O facendo leva su uno dei bordi laterali del portaspazzole Spostare all indietro l estremit della m...

Page 19: ...ELETTRICI Non buttare mai gli apparecchi elettrici con il resto dei rifiuti domestici Smaltire gli apparecchi gli ac cessori e gli imballaggi nel rispetto dell ambiente Rispettare la normativa vigent...

Page 20: ...com a ajuda da chave A desenrosque a porca com a chave E e retire a fresa Introduza a nova fresa at ao fundo no seu alo jamento e aperte a novamente com a ajuda das chaves Certifique se de que monta a...

Page 21: ...vas exerce uma ligeira press o sobre o colector Montar as tampas N com os respectivos parafu sos certificando se de que nenhum cabo fica preso na montagem de ambas aconselh vel deixar a m quina em fun...

Page 22: ...cando dela exclu das todas aquelas manipula es ou danos ocasionados por utiliza es n o adequadas ou pelo desgaste natural da m quina Para qualquer repara o h que se dirigir ao Servi o Oficial de Assis...

Page 23: ...23 2 750 14000 30000 25 6 1 8 A 87 A A 98 A K 3 A ah 2 5 2 K 1 5 2 3 FR192N 22 6 11 19 4 FR192N FR192N 9 5 1 1 16 6 6 1 2 D 6 2 3 F G F 7 R 2...

Page 24: ...4 12 50 004 12 14 16 12 50 025 14 16 18 12 50 035 16 18 20 12 50 040 11 12 50 041 12 12 50 042 13 12 22 024 8 12 22 085 1 4 12 22 084 6 17 50 000 ZB93 12 13 EN 60745 2 17 EN 60745 1 8 4 9 9 1 5 I J 9...

Page 25: ...OG LNYCH ZASAD BEZPIECZE STWA zanim zaczniesz korzysta z urz dzenia Upewnij si e je dobrze zrozumia e zanim przyst pisz do pracy z urz dzeniem po raz pierwszy Zachowaj oba zestawy instrukcji na przysz...

Page 26: ...rowadnica boczna Prowadnica cyrkiel Instrukcje obs ugi i pozosta a dokumentacja 4 OPIS OG LNY FREZARKI Podstawowe przeznaczenie frezarki FR192N to przycinanie laminat w i wykonywanie obie Mo e ona by...

Page 27: ...059 lub frez HM 11 40 059 o rednicy 7 6 mm Przy zawiasach z zaokr glonymi biegu nami u yj frezu o takiej samej rednicy jak szeroko zawiasu i pier cienia prowadz cego o rednicy A wewn trznej 2 mm wi k...

Page 28: ...tkownika przed dzia aniem wibracji takie jak dbanie o to aby urz dzenie oraz jego uk ady by y utrzymywane w idealnym stanie i ustalanie okres w pracy czas pracy gdy urz dzenie jest poddawane obci enio...

Page 29: ...32026 20 10 2 8 1142027 25 15 2 8 12 1132035 20 15 2 0 8 1140016 18 20 2 0 8 13 1142042 25 17 2 r 16 8 14 1132020 20 15 2 r 10 8 15 1132047 20 15 2 r 7 8 16 1132038 20 15 2 r 7 5 8 1142039 25 19 2 r 1...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Reviews: