background image

6

Para realizar el achaflanado de los bordes de una pieza de 
una manera rápida y sencilla, situar la ranura delantera 
"V" del centro del patín del cepillo, sobre el borde de la 
pieza y avanzar el cepillo uniformemente, manteniendo 
el ángulo de 45° (Fig. 16)

9.3. CAMBIO DEL RODILLO ABRASIVO

Desconecte la máquina de la red eléctrica 

antes de realizar esta operación.

Para realizar el cambio del rodillo abrasivo proceder de 
la siguiente manera:
- Aflojar y retirar los tornillos H de la tapa I con la llave 
allen de 4 mm (Fig. 18)
- Haciendo levemente palanca con la llave exagonal 
retirar la tapa de protección I (Fig. 18)
- Extraer el rodillo abrasivo M (Fig. 18) desplazándolo 
lateralmente.
Asegúrese de que el tambor del rodillo K (Fig. 18) esté 
totalmente exento de virutas, polvo etc antes de proceder 
al montaje del nuevo rodillo abrasivo.
Antes de insertar el nuevo rodillo, verificar también 
que las juntas tóricas K1-K2 (Fig. 18) se encuentran en 
buen estado, sin presencia de grietas o mordeduras, y 
correctamente montadas en su alojamiento. 
Insertar el nuevo rodillo procediendo en sentido inverso 
al explicado para el montaje. 
- Comprobar que el rodillo K está enrasado con la base L 
(Fig. 17), si precisa de ajuste proceda de la siguiente manera:
- Subir o bajar la base L (Fig. 17), accionando sobre el 
husillo de regulación J (Fig. 8), mediante la llave allen 
e/c 4 mm que se suministra con la máquina hasta que 
el rodillo quede alineado con la base.

10. CAMBIO DE LA CORREA DE TRANSMISION

Desconecte la máquina de la red eléctrica 

antes de realizar esta operación.

Extraer la protección X desenroscando los tornillos 
Y (Fig. 19). Sustituir la correa deteriorada Z por otra 
original VIRUTEX teniendo la precaución de engranarla 
correctamente con los dientes de la polea y sin forzarla.

11. MANTENIMIENTO ESCOBILLAS Y COLECTOR

Desconectar la máquina de la red eléctri-

ca, antes de efectuar cualquier operación 

de mantenimiento.

Es importante sustituir las escobillas cuando tengan una 

longitud mínima de 5 mm (Fig. 20).
Cambio de escobillas.
Desenroscar los tapones de color negro Q1 (Fig. 1) de 
la carcasa y extraer la escobilla de la guía. Sustituir las 
escobillas por unas originales VIRUTEX y comprobar 
que deslizan suavemente dentro de sus guías. Roscar 
nuevamente el tapón que los encierra y dejar la máquina 
en marcha durante 15 min. 

Si observa que el colector presenta que-

maduras o resaltes, debe hacerlo reparar 

en un Servicio Técnico VIRUTEX.

12. LIMPIEZA DE LA MÁQUINA

Es importante limpiar siempre cuidadosamente la má-
quina después de su utilización mediante un soplado 
de aire seco. 
Mantener el cable de alimentación en perfectas con-
diciones de uso.
Mantener libres y limpias, las aberturas de ventilación 
y refrigeración de la máquina.

13. NIVEL DE RUIDO Y VIBRACIONES

Los niveles de ruido y vibraciones de esta herramienta 
eléctrica han sido medidos de acuerdo con la Norma 
Europea EN 60745-2-14 y EN 60745-1 y sirven como base 
de comparación con máquinas de semejante aplicación.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para 
las aplicaciones principales de la herramienta, y puede 
ser utilizado como valor de partida para la evaluación 
de la exposición al riesgo de las vibraciones. 
Sin embargo, el nivel de vibraciones puede llegar a ser 
muy diferente al valor declarado en otras condiciones 
de aplicación, con otros útiles de trabajo o con un 
mantenimiento insuficiente de la herramienta eléctrica 
y sus útiles, pudiendo llegar a resultar un valor mucho 
más elevado debido a su ciclo de trabajo y modo de uso 
de la herramienta eléctrica.
Por tanto, es necesario fijar medidas de seguridad de 
protección al usuario contra el efecto de las vibraciones, 
como pueden ser mantener la herramienta y útiles de 
trabajo en perfecto estado y la organización de los 
tiempos de los ciclos de trabajo (tales como tiempos 
de marcha con la herramienta bajo carga, y tiempos de 
marcha de la herramienta en vacío y sin ser utilizada 
realmente ya que la reducción de estos últimos puede 
disminuir de forma sustancial el valor total de exposición).

14. GARANTÍA

Todas las máquinas electroportátiles VIRUTEX tienen 
una garantía válida de 12 meses, a partir del día de su 
suministro, quedando excluidas todas las manipulacio-
nes o daños ocasionados por manejo inadecuado o por 
desgaste natural de la máquina.

Summary of Contents for DUO CE223X

Page 1: ...TIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES INSTRUKCJA OBS UGI Cepillo DUO DUO planer Rabot DUO Elektrohandhobel DUO Pialletto DUO Plaina DUO Duo Duo schaaf Strug p...

Page 2: ...sitivo similar Si sostiene la pieza de trabajo nicamente con la mano o la apoya contra el cuerpo aumentar su inestabilidad as como el riesgo de perder el control sobre la pieza 8 Use siempre cuchillas...

Page 3: ...Soporte cuchilla para CE223X opcional 5 ACCESORIOS OPCIONALES 6446073 Acoplamiento aspiraci n 6 DESCRIPCION GENERAL Y APLICACIONES El cepillo CE223X es un cepillo de doble funci n es pecialmente dise...

Page 4: ...de la ranura Si fuese necesario por la viruta acumulada sobrelacuchilla limpieconunproductodesengrasante Procederalaextracci ndelportacuchillasOdesmontan dopreviamentelatapadeapoyoIsiguiendoloexplica...

Page 5: ...regle apoyado en la basequelascuchillasquedenperfectamenteenrasadasy paralelasconlabasedelam quina Fig 12 Lascuchillas suministradas por VIRUTEX son reversibles doble corte Aseg rese que los tornillos...

Page 6: ...gro Q1 Fig 1 de la carcasa y extraer la escobilla de la gu a Sustituir las escobillas por unas originales VIRUTEX y comprobar que deslizan suavemente dentro de sus gu as Roscar nuevamenteeltap nquelos...

Page 7: ...entually lead to a loss of control and serious injury 5 Always keep hands clear of the workspace and always hold the machine by the handle 6 Only hold the power tool using the insulated gripping areas...

Page 8: ...pped with a straight blade holder to which dual use interchangeablehardmetalbladesareattached In its use as a sanding planer the CE223X is a useful tool for carpenters fitters restorers and shipbuilde...

Page 9: ...terfering with any other part of the planer Following the same assembly process Figs 11 12 you can install the straight blade holder ref 2346558 Fig 3B supplied as an optional accessory Forblade holde...

Page 10: ...secure support cover I to the body of the planer Fig 16 Raise or lower base L Fig 8 by using adjustment spindle J and the 4 mm a f Allen key supplied with the machine until the roller is aligned with...

Page 11: ...cessary to establish safety measures to protect the user from the effects of vibrations such as maintaining both the device and its tools in perfect condition and organising the duration of work cycle...

Page 12: ...r t e avant de la l cher ou de la ranger 12 D brancher la machine du secteur avant toute op ration d entretien 13 Il faut utiliser des protections auditives quand on utilise la machine voir chapitre 1...

Page 13: ...RR T DE LA MACHINE Le rabot est quip d un interrupteur de s curit en clenchement invers qui emp che les mises en marche accidentelles de la machine Pour mettre en marche la machine appuyer sur la s cu...

Page 14: ...entrale Z1 puis les deux vis ext rieures Z2 en s assurant que le couteau soit parfaitement fix Fig 10B Remonter le porte couteaux O sur le rabot puis en assurer la fixation sur l arbre du porte coutea...

Page 15: ...r la rainure avant du centre du patin du rabot sur le bord de la pi ce et maintenir une vitesse constante d avance du rabot en conservant l angle de 45 Fig 16 9 3 CHANGEMENT DU ROULEAU ABRASIF D branc...

Page 16: ...ectrique avec le reste des d chets m nagers Recyclez les outils les accessoires et les emballages dans le respect de l environnement Veuillez respecter la r glementation en vigueur dans votre pays App...

Page 17: ...Druckpegel A 96 dBA Unsicherheit K 3dBA Geh rschutz tragen Schwingungsgesamtwerte ah 2 5 m s2 Unsicherheit K 1 5 m s2 CE223X MIT SCHLEIFROLLE Schleifbreite 81mm Schleiftiefemax 1mm Gewichteter akustis...

Page 18: ...mit einer schr gen Messerhal terung geliefert Diese Messerhalterung wurde speziell entworfen um ein besseres Oberfl chenresultat als mit gerader Messerhalterung zu erzielen So weisen die mit derschr...

Page 19: ...se durch Anziehen der Schraube P sicher Abb 5 u 6 MontierenSiezuletztdieAbdeckungIdurchBefestigung mit den Schrauben H unter Verwendung des 4 mm Innensechskantschl ssels Abb 4 Mit einem auf der Grundp...

Page 20: ...maximale Schleiftiefe 1 mm Zum schnellen einfachen Anfasen der Kanten eines Werkst cks die Nut vorne in der Mitte des Hobelgleits chuhs auf die Werkst ckkante aufsetzen den Hobel gleichm ig vorschiebe...

Page 21: ...kann 14 GARANTIE AlleElektrowekzeugevonVIRUTEXhabeeinegarantievon 12 Montaen ab dem Lieferdatum Hiervon augeschlossen sind alle Eingriffe oder Sch den aufgrund von unsachge m ssenGebrauchodernat rlich...

Page 22: ...e 230 V Potenza assorbita 700 W Motore 50 60Hz Velocit a vuoto 16 500 Peso 3 1Kg CE223X CON PORTACOLTELLI Velocit portacoltelli 16 500 min Tagli al minuto 16 500 Portacoltelli elicoidale Tagli al minu...

Page 23: ...u essere utilizzato per piallare legno materie plastiche morbide e materiali simili al legno L utente responsabiledeglieventualidannieincidentide rivantidall usononconformeaquelloprevisto Ilpialletto...

Page 24: ...6 Rimontare quindi il coperchio I fissandolo con le viti H mediante la chiave a brugola da 4 mm Fig 4 Verificare con un righello appoggiato sulla base L che il coltello S sia perfettamente livellato...

Page 25: ...ulbordodelpezzo poifareavanzareilpialletto a velocit uniforme e sempre a un angolo di 45 Fig 16 9 3 CAMBIO DEL RULLO ABRASIVO Prima di eseguire questa operazione staccare la macchina dalla rete elettr...

Page 26: ...i apparecchi elettrici con il resto dei rifiuti domestici Smaltire gli apparecchi gli accessori e gli imballaggi nel rispetto dell ambiente Rispettare la normativa vigente nazionale Applicabile nell U...

Page 27: ...s2 CE223X COM ROLO DE LIXAR Larguradepolimento 81mm Profundidade de polimento m x 1 mm N vel de press o ac stica cont nuo equivalente ponderado A 88 dBA N vel de pot ncia ac stica A 99 dBA Usar prote...

Page 28: ...respons vel pelos danos e acidentes que possam resultar de uma utiliza o diferente da prevista AplainaCE223Xvemmontadadef bricacomumporta navalhashelicoidal Esteporta navalhasfoiespecialmen te concebi...

Page 29: ...om o para fuso P Fig 5 6 Por ltimo coloque novamente a tampa I fixando a com os parafusos H com a ajuda da chave allen de 4 mm Fig 4 Comumar guaapoiadanabaseL verifiqueseanavalha S fica perfeitamente...

Page 30: ...plaina sobre o bordo da pe a e avan ar a plaina uniformemente mantendo o ngulo de 45 Fig 16 9 3 SUBSTITUI O DO ROLO ABRASIVO Antes de realizar esta opera o desligue a m quina da corrente el ctrica Pa...

Page 31: ...trabalho tais como os per odos de trabalho com a ferramenta em carga e per odos de trabalho com a ferramenta em vazio e sem ser realmente utilizada uma vez que a redu o da carga pode diminuir de form...

Page 32: ...UTEX 9 10 11 12 13 14 14 VIRUTEX 2 230 700 50 60 16 500 3 1 CE223X 16 500 16 500 33 000 80 0 3 11 A 85 A 96 K 3 ah 2 5 2 K 1 5 2 CE223X 81 Max 1 A 88 A 99 ah 2 5 2 3 1 CE223X duo 2 50 CE223X 3 CE223X...

Page 33: ...CE223X 2340373 2346558 CE223X 3540118 3531019 HSS 2399691 CE223X 5 OPTIONAL ACCESSORIES 6446073 6 CE223X CE223X A Fig 1 CE223X CE223X CE223X VIRUTEX AS182K AS282K ASM582T 6446073 3 5 1746245 5 B Fig 1...

Page 34: ...3A H I 4 O Fig 4 O 4 Fig 5 P O Fig 6 P Fig 5 6 I H 4 Fig 4 L S Fig 7 L J Fig 8 4 Fig 7 Figs 11 12 2346558 Fig 3B VIRUTEX 8 2 2 8 2 2 1 Z1 Z2 Fig 9A 2 S Fig 9B Z3 I Figs 4 5 6 Figs 10A 10B S V Z1 Z2 F...

Page 35: ...L J Fig 8 4 Fig 7 VIRUTEX 8 2 2 2 T Fig 13 U V Fig 14 T W Fig 12 VIRUTEX T VIRUTEX 9 CE223X 9 1 CE223X CE223X H I 4 O Fig 4 O 4 Fig 5 P O Fig 6 K P Fig 15 I H 4 Fig 16 L Fig 8 J Fig 8 4 Fig 7 K L Fig...

Page 36: ...2 1 V 45 Fig 16 9 3 H I 4 Fig 18 I Fig 18 M Fig 18 K Fig 18 O K1 K2 Fig 18 K L Fig 17 L Fig 17 J Fig 8 4 Fig 7 10 Q Fig 19 X Z VIRU TEX 11 5 Fig 20 Q1 Fig 1 Vi rutex 15 Virutex 12 13 EN 60745 2 14 EN...

Page 37: ...4 Wacht tot het mes volledig stilstaat alvorens de machine neer te zetten Zolang het mes nog draait kan het schade toebrengen aan de oppervlakte waarop ze neergezet wordt 5 Houd de machine vast bij zi...

Page 38: ...orundum schuurrol 2345512 Korrel 60 Carborundum schuurrol 2345514 Korrel 60 Zirconium oxide schuurrol 4 2 VOOR SCHAAF 2346494 helico de messen houder voor CE223X standaard inbegrepen 2340373 helico de...

Page 39: ...contact alvorens er aan te sleutelen Om de helico de messenhouder Fig 3A te vervan gen gaat u als volgt te werk Maak vijzen H los van de behuizing met de 4mm sleutel en met een lichte hefboom beweging...

Page 40: ...n aanpassing nodig moest zijn kan je dat doen door schroeven met schroeven W de messen te regelen Fig 12 De messen geleverd door Virutex zijn omkeerbaar Verzeker je ervan dat de messen vast zitten doo...

Page 41: ...hine in een goede conditie Zorg dat de koelingsopeningen van de machine altijd vrij blijven 13 GELUIDSNIVEAU EN TRILNIVEAU Het geluidsniveau en het trilniveau van dit elektrisch toestel is gemeten vol...

Page 42: ...r ki lub opieraj c go o swoje cia o b dzie on niestabilny a ryzyko utraty kontroli bedzie bardzo du e 8 Zawsze u ywaj oryginalnych ostrzy VIRUTEX Nigdy nie stosuj spalonych lub uszkodzonych ostrzy ani...

Page 43: ...zlifierka cierna CE223X b dzie narz dziem po ytecznym zar w no dla stolarzy monter i os b zajmuj cych si restaurowaniem jaki i napraw odzi Urz dzenie jest zaprojektowane specjalnie do kszta towania i...

Page 44: ...taw Sprawd za pomoc linijki czy ostrza S s r wno z podstaw L Rys 7 W razie potrzeby podwy sz lub obni podstaw L reguluj c rub J Rys 8 za pomoc 4mm klucza Allen a do momentu gdy ostrza b d idealnie wyr...

Page 45: ...a Allen a a za pomoc klucza heksago nalnego zdejmij os on aby uzyska dost p do trzymade ka ostrzy O Rys 4 Pos uguj c si kluczem heksagonalnym przytrzy maj trzymade ko ostrzy O odkr caj c jednocze nie...

Page 46: ...ASU I WIBRACJE Poziomy ha asu i wibracji zosta y pomierzone zgod nie z Europejskim Standardem EN60745 2 14 oraz EN607 45 1 i s u one jako punkt odniesienia przy innych urz dzeniach o podobnym zastoso...

Page 47: ...z przedsi biorstwem w kt rym zakupi produkt lub z odpowiednimi w adzami lokalnymi aby dowiedzie si gdzie i jak mo e zutylizowa produkt w spos b bezpieczny i przyjazny rodowisku VIRUTEX zastrzega sobi...

Page 48: ...48 Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 5 Fig 3 b Fig 3 a Fig 6 C Q1 B A G F E D H I H O O Fig 7 P O L S Q1...

Page 49: ...49 Fig 8 Fig 9 a Fig 10 a Fig 10 b Fig 9 b Fig 11 L Fig 12 J S Z2 Z1 Fig 13 T U V W Z2 S Z3 V Z2 Z2 Z1 Z2 Z2 Z1...

Page 50: ...18 Fig 16 Fig 15 Fig 19 U U L K K Fig 20 X Z P H H I V H M K1 K Q Longitud m nima escobilla 5 mm Minimum brush length 5 mm Longueur minimum du balai 5 mm Mindestl nge Kohleb rste 5 mm Lunghezza minima...

Page 51: ......

Page 52: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Reviews: