background image

28

lateral, e um interruptor de segurança com bloqueio 
invertido, para evitar a colocação em funcionamento 
inadvertida da máquina.
Opcionalmente, na sua utilização como plaina de corte, 
a CE223X pode ser montada com um porta-navalhas 
recto que monta as navalhas amovíveis de utilização 
dupla em metal duro. 
Na sua utilização como plaina de lixar, a CE223X é uma 
ferramenta útil para carpinteiros, construtores, restau-
radores e estaleiros navais. Foi especialmente concebida 
para trabalhos de entalhe e/ou alisamento de: madeiras, 
madeiras envernizadas, madeiras laminadas, madeiras 
resinosas e materiais como fibra de vidro e fibra de 
carbono reforçada com resinas epóxi, vinílicas e poliéster. 
Para obter o melhor rendimento da máquina e prolongar 
ao máximo a vida do rolo abrasivo, recomendamos que 
siga as seguintes indicações:
- Regule a profundidade de passagem segundo a dureza 
do material a lixar, de modo a poder avançar com uma 
certa rapidez, evitando assim uma perda excessiva de 
velocidade do rolo e o seu consequente aquecimento.
- Substitua o rolo abrasivo sempre que este estiver gasto. 
Um rolo muito gasto extrai pouco material e provoca 
o aquecimento excessivo do motor e do próprio rolo.
A plaina CE223X é provida de uma tomada de aspiração, 
motivo pelo qual se pode ligá-la, por meio do ACOPLA-
MENTO ASPIRADOR STANDARD (Refª 6446073 3,5 m / 
Refª 1746245 5 m), ao nosso Aspirador AS182K, AS282K, 
ASM582T ou a qualquer outro aspirador industrial. Para 
efectuar a montagem da tomada de aspiração, há que 
desmontar a guia de saída das aparas B, (Fig. 1), por 
meio dos parafusos C, e montar a tomada de aspiração 
D no mesmo alojamento.

7. COLOCAR EM FUNCIONAMENTO 
E DESLIGAR A MÁQUINA

A plaina está equipada com um interruptor de segurança 
com bloqueio invertido, que evita que a máquina seja 
colocada em funcionamento acidentalmente.
Para colocar a máquina em funcionamento, carregar 
sobre o travão do botão E e simultaneamente carregar 
sobre o botão de interruptor F (Fig. 2)

8. UTILIZAÇÃO DA PLAINA CE223X 
COMO PLAINA DE CORTE

A máquina foi concebida, em combinação com as fe-
rramentas oferecidas pela Virutex, para polir madeira, 
materiais plásticos maleáveis e materiais idênticos à 
madeira.
O utilizador é responsável pelos danos e acidentes que 
possam resultar de uma utilização diferente da prevista.
A plaina CE223X vem montada de fábrica com um porta-
navalhas helicoidal. Este porta-navalhas foi especialmen-
te concebido para conseguir um melhor acabamento 
de superfície do que o obtido com o porta-navalhas 

recto. Desta forma, as superfícies trabalhadas com o 
porta-navalhas helicoidal ficam com um acabamento 
perfeito: planas e lisas sem qualquer tipo de rugosidade. 
A plaina CE223X utilizada com o porta-navalhas he-
licoidal também melhora a ergonomia do polimento, 
uma vez que reduz consideravelmente o nível de ruído.

8.1. REGULAÇÃO DO CORTE

Girar a manete G (Fig. 2) até conseguir a profundidade de 
corte desejada. (Profundidade de corte máxima de 3 mm)

8.2. PORTA-NAVALHAS HELICOIDAL DA 

PLAINA. NAVALHA HELICOIDAL

Utilize apenas navalhas afiadas e em bom estado de 
conservação. As navalhas rombas ou sem fio de corte 
aumentam o risco da plaina saltar para trás e reduzem 
a qualidade do trabalho.
A plaina está equipada de série com o porta-navalhas 
helicoidal ref.ª 2346494. (Fig. 3A). A navalha tem o fio 
de corte inclinado, pelo que não pode ser afiada.

8.2.1. SUBSTITUIÇÃO DO PORTA-NAVALHAS

Desligue a máquina da rede eléctrica 

antes de efectuar qualquer operação 

de manutenção.

Para substituir o porta-navalhas helicoidal (Fig. 3A) 
proceda da seguinte forma:
- Afrouxe os parafusos H da tampa I, com a chave 
allen de 4 mm e, fazendo uma ligeira alavanca com a 
chave sextavada, retirar a tampa para aceder ao porta-
navalhas O (Fig. 4)
- Com a ajuda da chave sextavada de retenção, apoie o 
porta-navalhas O e, com a chave allen de 4 mm, afrouxe 
o parafuso de fixação do porta-navalhas O. Ambas as 
chaves são fornecidas com a máquina (Fig. 5)
- Ao retirar o parafuso de fixação P, o porta-navalhas 
O fica livre, permitindo a remoção da escova. (Fig. 6)
- Limpe a possível sujidade do eixo do porta-navalhas.
- Monte o novo porta-navalhas e aperte firmemente 
com o parafuso P de fixação. (Figs. 5-6)
- Por último, coloque novamente a tampa I fixando-a 
com os parafusos H com a chave allen de 4 mm. (Fig. 4)
- Verifique, com uma régua apoiada na base L, se a 
navalha S se encontra perfeitamente nivelada e paralela 
à base da máquina (Fig. 7). Em caso necessário, suba 
ou baixe a base L, accionando o eixo de regulação J 
(Fig. 8), com a chave allen e/c de 4 mm até as navalhas 
ficarem perfeitamente alinhadas e paralelas à base da 
plaina. (Fig. 7)

Summary of Contents for DUO CE223X

Page 1: ...TIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES INSTRUKCJA OBS UGI Cepillo DUO DUO planer Rabot DUO Elektrohandhobel DUO Pialletto DUO Plaina DUO Duo Duo schaaf Strug p...

Page 2: ...sitivo similar Si sostiene la pieza de trabajo nicamente con la mano o la apoya contra el cuerpo aumentar su inestabilidad as como el riesgo de perder el control sobre la pieza 8 Use siempre cuchillas...

Page 3: ...Soporte cuchilla para CE223X opcional 5 ACCESORIOS OPCIONALES 6446073 Acoplamiento aspiraci n 6 DESCRIPCION GENERAL Y APLICACIONES El cepillo CE223X es un cepillo de doble funci n es pecialmente dise...

Page 4: ...de la ranura Si fuese necesario por la viruta acumulada sobrelacuchilla limpieconunproductodesengrasante Procederalaextracci ndelportacuchillasOdesmontan dopreviamentelatapadeapoyoIsiguiendoloexplica...

Page 5: ...regle apoyado en la basequelascuchillasquedenperfectamenteenrasadasy paralelasconlabasedelam quina Fig 12 Lascuchillas suministradas por VIRUTEX son reversibles doble corte Aseg rese que los tornillos...

Page 6: ...gro Q1 Fig 1 de la carcasa y extraer la escobilla de la gu a Sustituir las escobillas por unas originales VIRUTEX y comprobar que deslizan suavemente dentro de sus gu as Roscar nuevamenteeltap nquelos...

Page 7: ...entually lead to a loss of control and serious injury 5 Always keep hands clear of the workspace and always hold the machine by the handle 6 Only hold the power tool using the insulated gripping areas...

Page 8: ...pped with a straight blade holder to which dual use interchangeablehardmetalbladesareattached In its use as a sanding planer the CE223X is a useful tool for carpenters fitters restorers and shipbuilde...

Page 9: ...terfering with any other part of the planer Following the same assembly process Figs 11 12 you can install the straight blade holder ref 2346558 Fig 3B supplied as an optional accessory Forblade holde...

Page 10: ...secure support cover I to the body of the planer Fig 16 Raise or lower base L Fig 8 by using adjustment spindle J and the 4 mm a f Allen key supplied with the machine until the roller is aligned with...

Page 11: ...cessary to establish safety measures to protect the user from the effects of vibrations such as maintaining both the device and its tools in perfect condition and organising the duration of work cycle...

Page 12: ...r t e avant de la l cher ou de la ranger 12 D brancher la machine du secteur avant toute op ration d entretien 13 Il faut utiliser des protections auditives quand on utilise la machine voir chapitre 1...

Page 13: ...RR T DE LA MACHINE Le rabot est quip d un interrupteur de s curit en clenchement invers qui emp che les mises en marche accidentelles de la machine Pour mettre en marche la machine appuyer sur la s cu...

Page 14: ...entrale Z1 puis les deux vis ext rieures Z2 en s assurant que le couteau soit parfaitement fix Fig 10B Remonter le porte couteaux O sur le rabot puis en assurer la fixation sur l arbre du porte coutea...

Page 15: ...r la rainure avant du centre du patin du rabot sur le bord de la pi ce et maintenir une vitesse constante d avance du rabot en conservant l angle de 45 Fig 16 9 3 CHANGEMENT DU ROULEAU ABRASIF D branc...

Page 16: ...ectrique avec le reste des d chets m nagers Recyclez les outils les accessoires et les emballages dans le respect de l environnement Veuillez respecter la r glementation en vigueur dans votre pays App...

Page 17: ...Druckpegel A 96 dBA Unsicherheit K 3dBA Geh rschutz tragen Schwingungsgesamtwerte ah 2 5 m s2 Unsicherheit K 1 5 m s2 CE223X MIT SCHLEIFROLLE Schleifbreite 81mm Schleiftiefemax 1mm Gewichteter akustis...

Page 18: ...mit einer schr gen Messerhal terung geliefert Diese Messerhalterung wurde speziell entworfen um ein besseres Oberfl chenresultat als mit gerader Messerhalterung zu erzielen So weisen die mit derschr...

Page 19: ...se durch Anziehen der Schraube P sicher Abb 5 u 6 MontierenSiezuletztdieAbdeckungIdurchBefestigung mit den Schrauben H unter Verwendung des 4 mm Innensechskantschl ssels Abb 4 Mit einem auf der Grundp...

Page 20: ...maximale Schleiftiefe 1 mm Zum schnellen einfachen Anfasen der Kanten eines Werkst cks die Nut vorne in der Mitte des Hobelgleits chuhs auf die Werkst ckkante aufsetzen den Hobel gleichm ig vorschiebe...

Page 21: ...kann 14 GARANTIE AlleElektrowekzeugevonVIRUTEXhabeeinegarantievon 12 Montaen ab dem Lieferdatum Hiervon augeschlossen sind alle Eingriffe oder Sch den aufgrund von unsachge m ssenGebrauchodernat rlich...

Page 22: ...e 230 V Potenza assorbita 700 W Motore 50 60Hz Velocit a vuoto 16 500 Peso 3 1Kg CE223X CON PORTACOLTELLI Velocit portacoltelli 16 500 min Tagli al minuto 16 500 Portacoltelli elicoidale Tagli al minu...

Page 23: ...u essere utilizzato per piallare legno materie plastiche morbide e materiali simili al legno L utente responsabiledeglieventualidannieincidentide rivantidall usononconformeaquelloprevisto Ilpialletto...

Page 24: ...6 Rimontare quindi il coperchio I fissandolo con le viti H mediante la chiave a brugola da 4 mm Fig 4 Verificare con un righello appoggiato sulla base L che il coltello S sia perfettamente livellato...

Page 25: ...ulbordodelpezzo poifareavanzareilpialletto a velocit uniforme e sempre a un angolo di 45 Fig 16 9 3 CAMBIO DEL RULLO ABRASIVO Prima di eseguire questa operazione staccare la macchina dalla rete elettr...

Page 26: ...i apparecchi elettrici con il resto dei rifiuti domestici Smaltire gli apparecchi gli accessori e gli imballaggi nel rispetto dell ambiente Rispettare la normativa vigente nazionale Applicabile nell U...

Page 27: ...s2 CE223X COM ROLO DE LIXAR Larguradepolimento 81mm Profundidade de polimento m x 1 mm N vel de press o ac stica cont nuo equivalente ponderado A 88 dBA N vel de pot ncia ac stica A 99 dBA Usar prote...

Page 28: ...respons vel pelos danos e acidentes que possam resultar de uma utiliza o diferente da prevista AplainaCE223Xvemmontadadef bricacomumporta navalhashelicoidal Esteporta navalhasfoiespecialmen te concebi...

Page 29: ...om o para fuso P Fig 5 6 Por ltimo coloque novamente a tampa I fixando a com os parafusos H com a ajuda da chave allen de 4 mm Fig 4 Comumar guaapoiadanabaseL verifiqueseanavalha S fica perfeitamente...

Page 30: ...plaina sobre o bordo da pe a e avan ar a plaina uniformemente mantendo o ngulo de 45 Fig 16 9 3 SUBSTITUI O DO ROLO ABRASIVO Antes de realizar esta opera o desligue a m quina da corrente el ctrica Pa...

Page 31: ...trabalho tais como os per odos de trabalho com a ferramenta em carga e per odos de trabalho com a ferramenta em vazio e sem ser realmente utilizada uma vez que a redu o da carga pode diminuir de form...

Page 32: ...UTEX 9 10 11 12 13 14 14 VIRUTEX 2 230 700 50 60 16 500 3 1 CE223X 16 500 16 500 33 000 80 0 3 11 A 85 A 96 K 3 ah 2 5 2 K 1 5 2 CE223X 81 Max 1 A 88 A 99 ah 2 5 2 3 1 CE223X duo 2 50 CE223X 3 CE223X...

Page 33: ...CE223X 2340373 2346558 CE223X 3540118 3531019 HSS 2399691 CE223X 5 OPTIONAL ACCESSORIES 6446073 6 CE223X CE223X A Fig 1 CE223X CE223X CE223X VIRUTEX AS182K AS282K ASM582T 6446073 3 5 1746245 5 B Fig 1...

Page 34: ...3A H I 4 O Fig 4 O 4 Fig 5 P O Fig 6 P Fig 5 6 I H 4 Fig 4 L S Fig 7 L J Fig 8 4 Fig 7 Figs 11 12 2346558 Fig 3B VIRUTEX 8 2 2 8 2 2 1 Z1 Z2 Fig 9A 2 S Fig 9B Z3 I Figs 4 5 6 Figs 10A 10B S V Z1 Z2 F...

Page 35: ...L J Fig 8 4 Fig 7 VIRUTEX 8 2 2 2 T Fig 13 U V Fig 14 T W Fig 12 VIRUTEX T VIRUTEX 9 CE223X 9 1 CE223X CE223X H I 4 O Fig 4 O 4 Fig 5 P O Fig 6 K P Fig 15 I H 4 Fig 16 L Fig 8 J Fig 8 4 Fig 7 K L Fig...

Page 36: ...2 1 V 45 Fig 16 9 3 H I 4 Fig 18 I Fig 18 M Fig 18 K Fig 18 O K1 K2 Fig 18 K L Fig 17 L Fig 17 J Fig 8 4 Fig 7 10 Q Fig 19 X Z VIRU TEX 11 5 Fig 20 Q1 Fig 1 Vi rutex 15 Virutex 12 13 EN 60745 2 14 EN...

Page 37: ...4 Wacht tot het mes volledig stilstaat alvorens de machine neer te zetten Zolang het mes nog draait kan het schade toebrengen aan de oppervlakte waarop ze neergezet wordt 5 Houd de machine vast bij zi...

Page 38: ...orundum schuurrol 2345512 Korrel 60 Carborundum schuurrol 2345514 Korrel 60 Zirconium oxide schuurrol 4 2 VOOR SCHAAF 2346494 helico de messen houder voor CE223X standaard inbegrepen 2340373 helico de...

Page 39: ...contact alvorens er aan te sleutelen Om de helico de messenhouder Fig 3A te vervan gen gaat u als volgt te werk Maak vijzen H los van de behuizing met de 4mm sleutel en met een lichte hefboom beweging...

Page 40: ...n aanpassing nodig moest zijn kan je dat doen door schroeven met schroeven W de messen te regelen Fig 12 De messen geleverd door Virutex zijn omkeerbaar Verzeker je ervan dat de messen vast zitten doo...

Page 41: ...hine in een goede conditie Zorg dat de koelingsopeningen van de machine altijd vrij blijven 13 GELUIDSNIVEAU EN TRILNIVEAU Het geluidsniveau en het trilniveau van dit elektrisch toestel is gemeten vol...

Page 42: ...r ki lub opieraj c go o swoje cia o b dzie on niestabilny a ryzyko utraty kontroli bedzie bardzo du e 8 Zawsze u ywaj oryginalnych ostrzy VIRUTEX Nigdy nie stosuj spalonych lub uszkodzonych ostrzy ani...

Page 43: ...zlifierka cierna CE223X b dzie narz dziem po ytecznym zar w no dla stolarzy monter i os b zajmuj cych si restaurowaniem jaki i napraw odzi Urz dzenie jest zaprojektowane specjalnie do kszta towania i...

Page 44: ...taw Sprawd za pomoc linijki czy ostrza S s r wno z podstaw L Rys 7 W razie potrzeby podwy sz lub obni podstaw L reguluj c rub J Rys 8 za pomoc 4mm klucza Allen a do momentu gdy ostrza b d idealnie wyr...

Page 45: ...a Allen a a za pomoc klucza heksago nalnego zdejmij os on aby uzyska dost p do trzymade ka ostrzy O Rys 4 Pos uguj c si kluczem heksagonalnym przytrzy maj trzymade ko ostrzy O odkr caj c jednocze nie...

Page 46: ...ASU I WIBRACJE Poziomy ha asu i wibracji zosta y pomierzone zgod nie z Europejskim Standardem EN60745 2 14 oraz EN607 45 1 i s u one jako punkt odniesienia przy innych urz dzeniach o podobnym zastoso...

Page 47: ...z przedsi biorstwem w kt rym zakupi produkt lub z odpowiednimi w adzami lokalnymi aby dowiedzie si gdzie i jak mo e zutylizowa produkt w spos b bezpieczny i przyjazny rodowisku VIRUTEX zastrzega sobi...

Page 48: ...48 Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 5 Fig 3 b Fig 3 a Fig 6 C Q1 B A G F E D H I H O O Fig 7 P O L S Q1...

Page 49: ...49 Fig 8 Fig 9 a Fig 10 a Fig 10 b Fig 9 b Fig 11 L Fig 12 J S Z2 Z1 Fig 13 T U V W Z2 S Z3 V Z2 Z2 Z1 Z2 Z2 Z1...

Page 50: ...18 Fig 16 Fig 15 Fig 19 U U L K K Fig 20 X Z P H H I V H M K1 K Q Longitud m nima escobilla 5 mm Minimum brush length 5 mm Longueur minimum du balai 5 mm Mindestl nge Kohleb rste 5 mm Lunghezza minima...

Page 51: ......

Page 52: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Reviews: