background image

5

9. NIVEL DE RUIDO Y VIBRACIONES

Los niveles de ruido y vibraciones de esta herramienta 
eléctrica han sido medidos de acuerdo con la Norma 
Europea EN 60745-1 y sirven como base de comparación 
con máquinas de semejante aplicación.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado 
para  las  aplicaciones  principales  de  la  herramienta, 
y  puede  ser  utilizado  como  valor  de  partida  para  la 
evaluación de la exposición al riesgo de las vibraciones. 
Sin embargo, el nivel de vibraciones puede llegar a ser 
muy diferente al valor declarado en otras condiciones 
de  aplicación,  con  otros  útiles  de  trabajo  o  con  un 
mantenimiento insuficiente de la herramienta eléctrica 
y sus útiles, pudiendo llegar a resultar un valor mucho 
más elevado debido a su ciclo de trabajo y modo de uso 
de la herramienta eléctrica.
Por tanto, es necesario fijar medidas de seguridad de 
protección al usuario contra el efecto de las vibraciones, 
como pueden ser mantener la herramienta y útiles de 
trabajo  en  perfecto  estado  y  la  organización  de  los 
tiempos de los ciclos de trabajo (tales como tiempos 
de marcha con la herramienta bajo carga, y tiempos de 
marcha de la herramienta en vacío y sin ser utilizada 
realmente ya que la reducción de estos últimos puede 
disminuir de forma sustancial el valor total de exposición).

10. GARANTIA

Todas  las  máquinas  electroportátiles  VIRUTEX  tienen 
una garantía válida de 12 meses a partir del día de su 
suministro, quedando excluidas todas las manipulaciones 
o daños ocasionados por manejos inadecuados o por 
desgaste natural de la máquina.
Para cualquier reparación dirigirse al servicio oficial de 
asistencia técnica VIRUTEX.

11. RECICLAJE DE LAS 
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

Nunca tire la herramienta eléctrica con el resto de resi

-

duos domésticos. Recicle las herramientas, accesorios y 
embalajes de forma respetuosa con el medio ambiente. 
Respete la normativa vigente de su país.
Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con 
sistemas de recogida selectiva de residuos:
La  presencia  de  esta  marca  en  el  producto  o  en  el 
material informativo que lo acompaña, indica que al 
finalizar  su  vida  útil  no  deberá  eliminarse  junto  con 
otros residuos domésticos.

se reparte como sigue:
1. Lado fijo: 
El sobrante en este lado será de 1,5 mm o no habrá 
sobrante, según hayamos regulado el prensor del lado 
fijo. (ver apdo. prensores.) (Fig. 5).
2. Lado móvil:
A) Todo el sobrante quedará en este lado del tablero, si 
el prensor del lado fijo se ha regulado "AL RAS". (Fig. 5).
B) Quedará todo el sobrante menos 1,5 mm si el prensor 
del lado fijo se ha regulado "CON SOBRANTE". (Fig. 5).

6. ENCOLADO DE CANTOS

1. Situar el aparato al principio del tablero, asegurándose 
que la cinta preencolada sobrepasa al menos 1 cm del 
extremo del mismo; (Fig. 6).
2. Pulsar el interruptor a la posición I ó II para la puesta 
en marcha del calefactor y esperar unos segundos hasta 
que alcance la temperatura de régimen y la cola del 
canto empiece a fundir.
3. Presionar la cinta preencolada contra el tablero, ac

-

tuando sobre el pomo M, (Fig. 7), y desplazar la máquina 
a lo largo del mismo; (Fig. 6 y 7).
4. Accione la tijera al llegar el prensor al final del tablero 
con lo que la cinta quedará cortada, con un sobrante 
de 2 cm por este lado y continúe el encolado hasta su 
terminación. (Fig. 8).
NOTA. - El calefactor del aparato dispone de dos tempe

-

raturas de salida (posiciones I y II del interruptor), 300°C. 
Y 525°C. Deberá emplear una u otra según la velocidad 
de avance con que encole Vd. y la calidad de la cola de 
la cinta preencolada que use.

7. MANTENIMIENTO

Desconectar la máquina de la red eléctrica, antes de 
efectuar cualquier operación de mantenimiento.
Cambio de cuchillas:
Retirar el tornillo N, (Fig. 4), que sujeta el cuerpo porta

-

cuchillas sobre el rodillo encolador y dándole la vuelta 
a la máquina, soltar los tres tornillos P, (Fig. 6), que lo 
mantienen solidario con el lado fijo.
Separar el cuerpo portacuchillas de la máquina; (Fig. 9).
Retirar el canalizador de cinta Q, (Fig. 9), el deflector R 
y la cuchilla trasera S, (Fig. 10).
En la parte superior del cuerpo portacuchillas aparecen las 
cabezas de los tornillos T, (Fig. 9) que sujetan la cuchilla 
delantera. Aflojar y retirar dichos tornillos con lo que la 
cuchilla delantera quedará suelta.
Proceder al cambio de cuchillas, y el armado del con

-

junto de portacuchillas, en el orden inverso al seguido 
para desmontarlo.

8. ACCESORIOS OPCIONALES

5246025- Rodillo inclinado a 4°: pensado para aplacar 
cantos sobre planos inclinados de puertas, etc.

Summary of Contents for AG98F

Page 1: ...euse de chant manuelle Kantenanleimger t Bordatrice manuale Orladora manual Okleiniarka r czna AG98F MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZION...

Page 2: ...RUZIONI MANUAL DE INSTRU ES INSTRUKCJA OBS UGI p gina page seite pagina strona ESPA OL Aplacadora manual AG98F 4 ENGLISH AG98F Manual edgebander 6 FRAN AIS Plaqueuse de chant manuelle AG98F 8 DEUTSCH...

Page 3: ...3 Q T R S M G L K LADO M VIL I J LADO FIJO P Fig 6 Fig 5 Fig 8 Fig 7 Fig 10 Fig 9...

Page 4: ...Y AJUSTE DEL CARGADOR 1 Montaje Montar el cargador en su alojamiento mediante los tornillos A Fig 1 2 Ajuste A Aflojar el pomo B Fig 2 y retirar la tapa del cargador D B Ajustar las tres varillas C al...

Page 5: ...l no deber eliminarse junto con otros residuos dom sticos se reparte como sigue 1 Lado fijo El sobrante en este lado ser de 1 5 mm o no habr sobrante seg n hayamos regulado el prensor del lado fijo ve...

Page 6: ...th thickness of 1 mm Weight 2 7 Kg Weighted equivalent continuous acousticpressurelevelA 66dBA Uncertainty K 3dbA Wear ear protection Vibrationtotalvalues ah 2 5m s2 Uncertainty K 1 5m s2 2 INSTRUCTIO...

Page 7: ...n the opposite order to that given for dismantling it 8 OPTIONAL ACCESSORIES 5246025 Inclined roller 4 for edging inclined doors etc 9 NOISE AND VIBRATION LEVEL The noise and vibration levels of this...

Page 8: ...dB A Niveau habituel vibrations main bras 2 5 m s2 Temp ratures I 300 C II 525 C D bit approximatif 400l min Largeur maxi plaquer 50 mm avec une paisseur de 1 mm Poids 2 7 Kg Niveau de pression acous...

Page 9: ...oc der au changement des lames et au montage du corps porte lames en suivant l ordre inverse 8 ACCESSOIRES EN OPTION 5246025 Rouleau inclin 4 pour des chants des portes 9 NIVEAU DE BRUIT ET DE VIBRATI...

Page 10: ...nderenqua lifizierten Person ausgewechselt werden um m gliche Risiken zu vermeiden 1 TECHNISCHE DATEN Leistung 1 500 W Umgerechnetes akustisches Dauerdruckpegel quivalent A 65 6 dB A Normaler Schwingu...

Page 11: ...ser Seite mit einem berstand von 2 cm abgeschnitten wird Setzen Sie das Anleimen bis zum Ende fort Abb 8 HINWEIS Die Heizvorrichtung an diesem Ger t hat zwei Ausgangstemperaturen Positionen I und II d...

Page 12: ...are entrambi i manuali per eventuali consultazioni successive Questoutensilelavoraaunatemperatura di 525 C senza fiamma o altro segnale visibile Durante l uso sar quindi neces sario prendere le dovute...

Page 13: ...tato regolato in posizione RASO Fig 5 B Rester tutta l eccedenza meno 1 5 mm se il pressore dellatofisso statoregolato CONECCEDENZA Fig 5 6 INCOLLATURA BORDI 1 Sistemare la macchina all inizio del pan...

Page 14: ...tiva Europea 2002 96 CE gli utenti possono contattare il punto vendita presso cui stato acquistato il prodotto o le autorit locali pertinenti per informarsi su come e dove portarlo per il suo smaltime...

Page 15: ...a a diferen a existente entre a grossura do tabuleiro que se vai colar e a largura da fita que se emprega distribui se da seguinte maneira 1 Lado fixo O sobrante neste lado ser de 1 5 mm ou ent o n o...

Page 16: ...m ser realmente utilizada uma vez que a redu o da carga pode diminuir de forma substancial o valor total da exposi o 10 GARANTIA Todas as m quinas electro port teis VIRUTEX possuem uma garantia v lida...

Page 17: ...4 1 5 mm I 5 J I J K 5 G G 2 L G K 5 1 5 0 I 5 I 5 1 5 5 6 1 6 I II Virutex 1 220 1500W 65 6 dB A 2 5 m s2 I 300 C II 525 C 400 50 2 7 A 66 A K 3 A ah 2 5 2 K 1 5 2 2 1 B 2 D C D B 3 E 3 F U W 4 H 3...

Page 18: ...18 7 8 I II 300 C 525 C 7 N 4 6 9 Q 9 R S 10 9 8 5246025 40 9 EN 60745 1 10 VIRUTEX 12 11 2002 96 EC VIRUTEX...

Page 19: ...rwi sie technicznym lub przez inn kompetentn do tego osob aby unikn wyst pienia mo liwych niebezpiecze stw 1 CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Moc 1500 W Poziomsta egonapi ciaakustycznego 65 6dB A Zwyczajowy...

Page 20: ...kilka sekund do uzyskania tem peratury pocz tku topienia kleju 3 Pasek obrze a z klejem docisn do elemen tu oklejanego naciskaj c za pomoc uchwytu M Rys 7 i prowadzi urz dzenie wzd u kraw dzi element...

Page 21: ...ew a ciwej eksploatacji urz dze jak r wnie wynikaj cych z ich naturalnego zu ycia Wwypadkukonieczno cinaprawyprosimyzwr ci si dooficjalnegoserwisuobs ugiklientaVIRUTEX 11 UTYLIZACJA URZ DZE ELEKTRYCZN...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Reviews: