2
Minimum flow rate
= 5 l/min
If static pressure exceeds 5 bar, a pressure reducing valve
must be fitted.
Installation
Flush piping system prior and after installation of fitting
thoroughly
(Consider EN 806)
!
Required dimensions,
see dimensional drawings on fold-out
page I and Fig. [1] on fold-out page II.
Install S-unions and screw-mount the mixer, see fold-out
page II, Fig. [2].
Open cold and hot-water supply and check connections
for water-tightness.
Reversed connection
(hot on right - cold on left). Replace
thermostatic compact cartridge, see Replacement Parts,
fold-out page I, Prod. no. 47 175 (1/2”).
Adjusting
Temperature adjustment,
see fold-out page II, Fig. [3].
Temperature limitation
The safety stop limits the temperature range to 38 °C. The 38 °C
limit can be overridden by pressing the button, see Fig. [4].
Installation of the shower rail,
see fold-out page II, Figs. [5]
to [8].
When installing e.g. on plasterboard walls (not solid walls) it
must be assured that an appropriate reinforcement is in place
to ensure sufficient strength.
Installation of the head shower,
see fold-out page III, Fig. [9].
Shut-off handle operation,
see Fig. [10].
Prevention of frost damage
When the domestic water system is drained, thermostats must
be drained separately, since non-return valves are installed in
the hot and cold water connections. For this purpose, the
mixer must be removed from the wall.
Maintenance
Inspect and clean all parts, replace if necessary and lubricate
with special grease.
Shut off the hot and cold water supply.
Non-return valve,
see fold-out page III, Fig. [11].
Install in reverse order.
Thermostatic compact cartridge,
see fold-out page III,
Fig. [12].
Install in reverse order.
Readjustment is necessary after every maintenance
operation on the thermostatic compact cartridge
(see Adjusting).
Aquadimmer,
see fold-out page III, Fig. [13].
Install in reverse order.
Shower,
see fold-out page III, Fig. [14].
The function of the SpeedClean nozzles is guaranteed for a
period of five years.
Thanks to the SpeedClean nozzles, which must be regularly
cleaned, limescale deposits on the rose can be removed by
simply rubbing with the fingers.
Replacement parts,
see fold-out page I ( * = special
accessories).
Care
For directions on care, refer to the accompanying Care
Instructions.
F
Domaine d'application
Les mitigeurs thermostatiques sont conçus pour fournir de
l'eau chaude avec des accumulateurs sous pression et
permettent d'obtenir une température de l'eau extrêmement
précise. Si la puissance est suffisante (à partir de 18 kW
ou 250 kcal/min), les chauffe-eau instantanés électriques ou
au gaz conviennent également.
Les thermostats ne sont pas compatibles avec les chauffe-eau
à écoulement libre.
Tous les thermostats sont réglés en usine sur une pression
dynamique de 3 bars.
Si des différences de température devaient apparaître, régler
le thermostat en fonction des conditions locales d'utilisation
(voir Réglage).
Caractéristiques techniques
Pression d’alimentation minimale
0,5 bar
Pression de service maximale
10 bars
Pression dynamique recommandée
1 à 5 bars
Pression d'épreuve
16 bars
Débit à une pression dynamique de 3 bars
Pomme de douche
env. 14 l/min
Douchette
env. 12 l/min
Température d'eau maxi. à l'arrivée d'eau chaude
70 °C
Température d'admission maxi. recommandée
(économie d’énergie)
60 °C
Désinfection thermique possible
Verrouillage de sécurité
38 °C
Température de l'eau chaude au raccord d'alimentation au
moins 2 °C de plus que la température de l'eau mitigée
Raccordement eau froide
à droite
Raccordement eau chaude
à gauche
Débit minimal
= 5 l/min
Installer un réducteur de pression en cas de pressions
statiques supérieures à 5 bars.
Installation
Bien rincer les canalisations avant et après l’installation
(respecter la norme EN 806)
!
Consulter les schémas du volet I et la figure [1] du volet II pour
connaître les
cotes nécessaires
.
Monter les raccordements S et visser la robinetterie, voir
volet II, fig. [2].
Ouvrir les arrivées d'eau froide et d'eau chaude et vérifier
l'étanchéité des raccordements.
Raccordement interverti
(eau chaude à droite - eau froide à
gauche). Remplacer cartouche compacte de thermostat,
voir Pièces de rechange, volet I, réf. 47 175 (1/2”).
Réglage
Réglage de la température,
voir volet II fig. [3].
Limitation de la température
La température est limitée à 38 °C par le verrouillage de
sécurité. Il est possible d'aller au-delà de la limite des 38 °C et
d'obtenir une température plus élevée en appuyant sur la
touche, voir fig. [4].
Montage de la barre de douche,
voir volet II, fig. [5] à [8].
En cas de montage sur un support souple, une plaque de
plâtre par exemple, s'assurer que des renforts ont été montés
sur le mur.
Montage de la pomme de douche,
voir volet III, fig. [9].
Utilisation de la poignée d'arrêt,
voir fig. [10].
pg. 29
Summary of Contents for 28909
Page 5: ...CENTRAL HEATING SYSTEM CONNECTION 1 2 3 4 5 6 PE Alu PE pipe 16 2 Cu pipe 15mm pg 5...
Page 14: ...2 m INSTALLATION 1 2 3 pg 14...
Page 18: ......
Page 20: ......
Page 22: ...10 17 mm TO CLEAN SERVICE 2 3 4 1 MONTAGE 10 17 mm 1 2 3 4 5 pg 22...
Page 24: ......
Page 31: ...III 9 24mm 13 19mm 14 11 30mm 19 377 12mm 12mm 12 19 332 34mm 10 pg 31...
Page 32: ...2014 03 21 www grohe com pg 32...
Page 34: ......
Page 38: ...3 mm 3 mm 3 mm 5 6 7 8 9 10 11 12 13 pg 38...
Page 39: ...OK 14 15 16 17 18 19 20 21 22 pg 39...
Page 42: ......
Page 44: ......
Page 48: ......
Page 51: ...50 mm 4 5 6 90 90 3 pg 51...