background image

• 

Supporto adattatore 45 giri – Supporta l'adattatore 45 giri in dotazione. Quando non si 

utilizza l'adattatore, inserirlo nel supporto

• 

Braccio - Leva di sollevamento

• 

Comando Auto Stop e ON/OFF

• 

Interruttore 33 / 45 / 78 giri – L'interruttore controlla i giri del piatto del giradischi.

• 

Accensione/Spegnimento e controllo volume

• 

Porta stereo 3,5 mm per cuffia

• 

Braccio – Il giradischi è provvisto di testina e braccio pre-bilanciato. Il braccio può essere 

sollevato e abbassato manualmente o utilizzando la leva di sollevamento/abbassamento

 

•   

 

 

.

 

N.B.: allontanare il braccio dalla posizione di riposo (sul morsetto del braccio) per 

azionare il motore del giradischi quando è attivo l'Auto Stop.

• 

Altoparlanti

• 

Porta Line in (3,5 mm) – Per collegare smartphone, tablet, MP3 o altro lettore audio 

digitale

• 

Porta  Line  Out  (RCA)  Canale  destro  -  Utilizzare  per  collegare  ad  altoparlanti  o 

amplificatore esterno

• 

Porta Line Out (RCA) Canale sinistro - Utilizzare per collegare ad altoparlanti o 

amplificatore esterno

• 

Porta di collegamento adattatore di alimentazione

ASCOLTO DI UN DISCO

 

Sollevare la fibbia sulla parte anteriore del giradischi e aprire il coperchio.

 

Ruotare in senso orario la manopola di alimentazione e controllo volume. 

 

Posizionare una disco sul piatto del giradischi e selezionare la velocità desiderata  (33/45/78)  

    

a seconda del disco. NOTA: nella riproduzione di un disco a 45 giri, utilizzare il relativo 

adattatore 

    

.

 

Aprire il morsetto del braccio per sganciare il braccio stesso

     

. Spingere indietro la leva di 

sollevamento 

   

 per sollevare il braccio e spostarlo delicatamente nella posizione desiderata 

sul disco. Quando si sposta il braccio verso il disco, il giradischi inizierà a ruotare. Spingere 

avanti la leva di sollevamento,  abbassare lentamente il braccio sulla posizione desiderata 

del disco per iniziare la riproduzione. N.B.: se AUTO STOP è acceso, Il disco inizierà a girare 

solo spostando il braccio sul disco. 

 

Se si accende l'interruttore Auto Stop ON/OFF 

   

, il disco si arresterà automaticamente alla 

IMPOSTAZIONE INIZIALE

 

Accertare che la tensione di rete sia compatibile con la tensione di funzionamento 

dell'adattatore di rete.

 

Collegare l'adattatore di alimentazione alla presa a muro.

 

Inserire la spina di alimentazione DC nella porta di collegamento dell'adattatore di rete

10

7

4

2

5

3

11

12

9

10

11

12

1

2
3

2

4
5
6
7

8

9

12

1

Summary of Contents for VV-SV-TT-V2 Series

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...r near any heat source Avoid locations subject to vibrations excessive dust cold or humidity Do not open the cabinet as this may result in electrical shock Do not attempt to clean the unit with chemic...

Page 4: ...ntable platter and select the desired speed 33 45 78 according to the record NOTE when playing a 45 rpm record use the included 45 rpm adapter Open the tone arm clip to release the tone arm Push the l...

Page 5: ...n speaker audio system HEADPHONE FUNCTION Connect your headphone with 3 5 mm stereo jack to the headphone port You can enjoy the music of the vinyl records at your headphone REPLACING THE TURNTABLE ST...

Page 6: ...r other liquids Do not place the turntable near heat producing sources like radiators heat registers stoves or other devices including amplifiers Do not use abrasive cleaning solvents to clean the tur...

Page 7: ...d locaties die blootstaan aan trillingen vrieskou een te hoge luchtvochtigheid of een buitensporige hoeveelheid stof Bij het openen van de behuizing bestaat de kans op een elektrische schok Reinig de...

Page 8: ...e voorzijde van de platenspeler en til het deksel op Draai de aan uitknop met de klok mee Leg de plaat op het draaiplateau en kies de juiste snelheid 33 45 78 voor de plaat in kwestie LET OP Als u een...

Page 9: ...stereo jack aan de koptelefooningang U kunt nu uw platen afluisteren door uw eigen koptelefoon nog niet is afgelopen bij andere stopt het helemaal niet Dit wordt aangestuurd door de positie van de too...

Page 10: ...n verwarmingsroosters ovens of andere apparatuur waaronder versterkers Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen om de platenspeler te reinigen en gebruik alleen een droge doek Zorg ervoor dat niemand...

Page 11: ...leur viter les endroits soumis des vibrations la poussi re excessive le froid ou l humidit Ne pas ouvrir le bo tier car cela pourrait provoquer un choc lectrique Ne pas essayer de nettoyer l unit avec...

Page 12: ...couvercle Tourner le bouton ON OFF volume dans le sens des aiguilles d une montre Placer un disque sur le plateau du tourne disque et s lectionner la vitesse voulue 33 45 78 en fonction du disque ATT...

Page 13: ...taines disques en vinyle il s arr tera avant que le disque ne soit termin ou bien il ne s arr tera pas la fin du disque Cela est caus par la position du bras de lecture Si le commutateur AUTO STOP est...

Page 14: ...Ne pas placer le tourne disque pr s des sources de chaleur comme des radiateurs des registres de chaleur des po les ou d autres appareils y compris des amplificateurs Ne pas utiliser de nettoyants ab...

Page 15: ...einer W rmequelle auf Vermeiden Sie Orte mit Vibrationen Staub K lte oder Feuchtigkeit Das Geh use nicht ffnen da es einen Stromschlag zur Folge haben kann Das Ger t nicht mit chemischen L sungsmitte...

Page 16: ...be Drehen Sie den kombinierten Ein Aus Schalter und Lautst rkeregler im Uhrzeigersinn Legen Sie eine Schallplatte auf den Plattenteller und w hlen Sie die gew nschte Drehzahl 33 45 78 f r die Schallpl...

Page 17: ...pfh rerbuchse an Jetzt k nnen Sie die Musik der Schallplatten mit dem Kopfh rer h ren Ende automatisch an bei bestimmten Schallplatten h lt der Plattenspieler an obwohl die Schallplatte noch nicht zu...

Page 18: ...tellen Sie den Plattenspieler nicht in der N he von W rmequellen wie Heizungen Heizregistern fen oder anderen Ger ten einschlie lich Verst rkern auf Benutzen Sie keine scheuernden Reinigungsmittel f r...

Page 19: ...e di calore Evitare le posizioni soggette a vibrazioni polvere eccessiva freddo o umidit Non aprire la struttura in quanto ci potrebbe causare scossa elettrica Si raccomanda di non pulire l unit con s...

Page 20: ...fibbia sulla parte anteriore del giradischi e aprire il coperchio Ruotare in senso orario la manopola di alimentazione e controllo volume Posizionare una disco sul piatto del giradischi e selezionare...

Page 21: ...ntrollo volume Collegare i connettori RCA all amplificatore esterno o agli altoparlanti cavo RCA non incluso Si possono quindi ascoltare i dischi in vinile con il proprio sistema audio altoparlante FU...

Page 22: ...sto manuale dell utente Non utilizzare il giradischi vicino ad acqua o altri liquidi Non posizionare il giradischi vicino a fonti di calore come radiatori bocchette dell aria calda stufe e altri dispo...

Page 23: ...fuentes de calor cercanas Evite ubicaciones sujetas a vibraciones exceso de polvo fr o o humedad No abra el armario porque podr a causar descargas el ctricas No intente limpiar la unidad con disolvent...

Page 24: ...daptador de corriente CONFIGURACI N INICIAL Aseg rese de que la alimentaci n el ctrica es compatible con la tensi n de funcionamiento del adaptador de corriente del tocadiscos Inserte el adaptador de...

Page 25: ...bot n de encendido y volumen Inserte los conectores RCA al amplificador o los altavoces externos no se incluye un cable RCA en el paquete As podr escuchar la m sica de los discos de vinilo en un siste...

Page 26: ...luidas en este manual No utilice el tocadiscos cerca del agua u otros l quidos No coloque el tocadiscos cerca de fuentes de calor como radiadores rejillas de calefacci n hornos u otros dispositivos in...

Page 27: ...of the Directives Electromagnetic Compatibility EMC Directive 2014 30 EU Low Voltage Directive LVD PA 2014 35 EU RoHS Directive 2011 65 EU And standards to which Conformity is declared LVD PA EN 6095...

Page 28: ...Version 2017 03 09...

Reviews: