background image

   19

46260.10P.02

Normas de instalación

La instalacion debe ser realizada 

por personal cualificado cumpliendo 

con las disposiciones en vigor que 

regulan el montaje del material 

electrico en el pais donde se instalen 

los productos.

Para garantizar una correcta venti-

lación del aparato, hay que dejar un 

espacio adecuado a su alrededor.

No dejar que gotas o chorros de agua 

mojen el aparato.

ATENCIÓN

: para evitar daños per-

sonales, el aparato se ha de fijar a 

la pared tal como se describe en las 

instrucciones de instalación.

Aguas arriba del alimentador se ha 

de instalar un interruptor bipolar, 

fácilmente accesible y con una 

distancia entre los contactos de al 

menos 3 mm.

Conformidad normativa

Directiva BT

Directiva EMC

Normas EN 60065, EN 60950-1 y 

EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.

Regras de instalação

A instalação deve ser efetuada por 

pessoal qualificado de acordo com 

as disposições que regulam a insta-

lação de material elétrico, vigentes 

no País em que os produtos são 

instalados.

Não obstruir as aberturas ou ranhu-

ras de ventilação ou de dissipação 

de calor e não expor o aparelho ao 

estilicidio du pulverização de agua.

ATENÇÃO

Para evitar ferir-se, este 

aparelho deve ser fixado na parede 

de acordo com as instruções de 

instalação.

É necessário instalar, perto da fonte 

de alimentação, um interruptor apro-

priado, do tipo omnipolar, com uma 

separação minima de 3 mm entre 

os contactos.

Cumprimento de regula-

mentação

Directiva BT

Directiva EMC

Normas EN 60065, EN 60950-1, 

EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.

Κανονισμοι  εγκαταστα

-

σης

Η εγκατάσταση πρέπει να πραγμα-

τοποιείται από εξειδικευμένο προσω-

πικό σύμφωνα με τους κανονισμούς 

που  διέπουν  την  εγκατάσταση  του 

ηλεκτρολογικού εξοπλισμού και ισχύ-

ουν στη χώρα όπου εγκαθίστανται 

τα προϊόντα.

Αφήστε  τις  ελάχιστες  αποστάσεις 

γύρω από το μηχανισμό, έτσι ώστε 

να εξασφαλίζεται επαρκής αερισμός.

Ο μηχανισμός δεν πρέπει να βρέχεται 

από σταγόνες ή πιτσιλίσματα.

ΠΡΟΣΟΧΗ

: Για την αποφυγή τραυ-

ματισμών, ο μηχανισμός πρέπει να 

στερεώνεται στον τοίχο σύμφωνα με 

τις οδηγίες εγκατάστασης.

Πριν το τροφοδοτικό και σε σημείο 

με εύκολη πρόσβαση θα πρέπει να 

εγκατασταθεί  διπολικός  διακόπτης 

με  ελάχιστο  άνοιγμα  μεταξύ  των 

επαφών 3 mm.

Συμμορφωση προδια

-

γραφων

Οδηγία BT

Οδηγία EMC

Πρότυπα EN 60065, EN 60950-1, 

EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.

El manual de instrucciones se 

puede descargar en la página 

web 

www.vimar.com

É possível descarregar o manual 

de instruções no site 

www.vimar.

com

Το εγχειρίδιο οδηγιών είναι διαθέ-

σιμο για λήψη από την ιστοσελίδα 

www.vimar.com

ΑΗΗΕ - Ενημέρωση 

των χρηστών

Το  σύμβολο  διαγραμμέ-

νου  κάδου  απορριμμάτων, 

όπου υπάρχει επάνω στη συσκευή 

ή στη συσκευασία της, υποδεικνύει 

ότι το προϊόν στο τέλος της διάρκει-

ας  ζωής  του  πρέπει  να  συλλέγεται 

χωριστά  από  τα  υπόλοιπα  απορ-

ρίμματα.  Στο  τέλος  της  χρήσης,  ο 

χρήστης  πρέπει  να  αναλάβει  να 

παραδώσει  το  προϊόν  σε  ένα  κα-

τάλληλο  κέντρο  διαφοροποιημένης 

συλλογής ή να το παραδώσει στον 

αντιπρόσωπο κατά την αγορά ενός 

νέου  προϊόντος.  Σε  καταστήματα 

πώλησης  με  επιφάνεια  πωλήσε-

ων  τουλάχιστον  400  m

2

  μπορεί  να 

παραδοθεί  δωρεάν,  χωρίς  καμία 

υποχρέωση για αγορά άλλων προ-

ϊόντων, τα προϊόντα για διάθεση, με 

διαστάσεις  μικρότερες  από  25  cm. 

Η  επαρκής  διαφοροποιημένη  συλ-

λογή,  προκειμένου  να  ξεκινήσει  η 

επόμενη  διαδικασία  ανακύκλωσης, 

επεξεργασίας  και  περιβαλλοντικά 

συμβατής  διάθεσης  της  συσκευής, 

συμβάλλει  στην  αποφυγή  αρνητι-

κών επιπτώσεων για το περιβάλλον 

και την υγεία και προωθεί την επα-

ναχρησιμοποίηση  ή/και  ανακύκλω-

ση των υλικών από τα οποία απο-

τελείται η συσκευή.

RAEE - Información 

para los usuarios

El símbolo del contenedor 

tachado, cuando se indica 

en el aparato o en el envase, indi-

ca  que  el  producto,  al  final  de  su 

vida útil, se debe recoger separado 

de los demás residuos. Al final del 

uso, el usuario deberá encargarse 

de llevar el producto a un centro de 

recogida selectiva adecuado o de-

volvérselo al vendedor con ocasión 

de la compra de un nuevo producto. 

En  las  tiendas  con  una  superficie 

de venta de al menos 400 m

2

, es 

posible entregar gratuitamente, sin 

obligación de compra, los productos 

que se deben eliminar con unas 

dimensiones inferiores a 25 cm. La 

recogida selectiva adecuada para 

proceder posteriormente al recicla-

je, al tratamiento y a la eliminación 

del aparato de manera compatible 

con el medio ambiente contribuye a 

evitar posibles efectos negativos en 

el medio ambiente y en la salud y 

favorece la reutilización y/o el reci-

claje de los materiales de los que se 

compone el aparato.

REEE  -  Informação 

dos utilizadores

O símbolo do contentor de 

lixo barrado com uma cruz, 

afixado no equipamento ou na em-

balagem, indica que o produto, no 

fim da sua vida útil, deve ser reco-

lhido separadamente dos outros 

resíduos.  No  final  da  utilização,  o 

utilizador deverá encarregar-se de 

entregar o produto num centro de 

recolha seletiva adequado ou de 

devolvê-lo ao revendedor no ato 

da aquisição de um novo produto. 

Nas superfícies de venda com, pelo 

menos, 400 m

2

, é possível entregar 

gratuitamente, sem obrigação de 

compra, os produtos a eliminar com 

dimensão inferior a 25 cm. A ade-

quada recolha diferenciada para dar 

início à reciclagem, ao tratamento e 

à eliminação ambientalmente com-

patível, contribui para evitar possí-

veis efeitos negativos ao ambiente 

e à saúde e favorece a reutilização 

e/ou reciclagem dos materiais que 

constituem o aparelho.

Summary of Contents for ELVOX TVCC 46260.10P.02

Page 1: ...γχειρίδιο οδηγιών 46260 10P 02 Switch ethernet 10 porte Gigabit 8PoE at 10 port Ethernet switch Gigabit 8 PoE at Switch Ethernet 10 ports Gigabit 8 PoE at Switch Ethernet 10 Port Gigabit 8 PoE at Switch Ethernet 10 puertas Gigabit 8 PoEat Interruptor Ethernet 10 portas Gigabit 8PoE at Switch Ethernet 10 θυρών 8 PoE Gigabit at ...

Page 2: ... 2 46260 10P 02 Applicazione Application Application Anwendung Aplicación Aplicação Εφαρμογή 5 Por s Gigabit PoE Switch C a t 5 5 e 6 LCD N V R PoE Camera PoE Camera PoE Camera PoE Camera Power ...

Page 3: ...rte Ethernet PoE Downlink Downlink PoE Ethernet ports Ports Ethernet PoE Downlink Ethernet Ports PoE Downlink Puertos Ethernet PoE de enlace descendente Portas Ethernet PoE Downlink Θύρες Ethernet PoE Downlink Porte Ethernet Uplink Uplink Ethernet ports Ports Ethernet Uplink Ethernet Ports Uplink Puertos Ethernet de enlace ascendente Portas Ethernet Uplink Θύρες Ethernet Uplink Messa a terra Earth...

Page 4: ...andard di tipo Cat5 5e 6 Avviso Dopo la configurazione della modalità di funzionamento DEFAULT Mode TVCC Mode è necessario riavviare il dispositivo Procedura di installazione Prima di procedere all installazione verificare la presenza dei seguenti elementi e se mancano rivolgersi al rivenditore Switch Ethernet 1 pz Alimentatore 1 pz Cavo di alimentazione c a 1 pz Accessori di installazione 1 pz Ma...

Page 5: ...econdo IEC61000 4 2 Tensione di ingresso switch 54 Vdc 1 11 A Tensione di ingresso alimentatore 100 240 V 50 60 Hz 2 A Potenza assorbita 5 W Temperatura di esercizio 10 C 45 C Temperatura di immagazzinamento 40 C 85 C Umidità di esercizio 5 95 senza condensazione Dimensioni LxPxA 200 mm 101 8 mm 27 mm Materiale Metallico Peso 500 g Risoluzione dei problemi Si consiglia di eseguire le seguenti veri...

Page 6: ...ndard cable type Cat5 5e 6 Warning After configuring the operation mode DEFAULT CCTV the device must be rebooted Installation procedure Before installation check that the following components are present contact your retailer for any missing components Ethernet switch 1 pc Power supply 1 pc AC Power Cord 1 pc Installation accessories 1 pc User manual 1 pc Run the installation procedure as describe...

Page 7: ...ct discharge 6 kV Air discharge 8 kV according to IEC61000 4 2 Switch input voltage 54 Vdc 1 11 A Power supply input voltage 100 240 V 50 60 Hz 2 A Power consumption 5 W Operating temperature 10 C 45 C Storage temperature 40 C 85 C Operating humidity 5 95 non condensing Size LxDxH 200 mm 101 8 mm 27 mm Material Metallic Weight 500 g Troubleshooting Run the following checks in the event of incorrec...

Page 8: ...eillé d utiliser un câble Ethernet standard Cat5 5e 6 Avertissements Remettre le dispositif en marche après avoir configuré le mode de fonctionnement DEFAULT Mode TVCC Mode Procédure d installation Avant de procéder à l installation s assurer de la présence des éléments suivants Dans le cas contraire s adresser au revendeur Switch Ethernet 1 Alimentation 1 Câble d alimentation ca 1 Accessoires pou...

Page 9: ...ontact 6 kV Décharge dans l air 8 kV selon IEC61000 4 2 Tension d entrée switch 54 Vcc 1 11 A Tension d entrée alimentation 100 240 V 50 60 Hz 2 A Puissance absorbée 5 W Température de service 10 C 45 C Température de stockage 40 C 85 C Humidité de service 5 95 sans condensation Dimensions lxpxh 200 101 8 27 mm Matériau Métal Poids 500 g Résolution des problèmes Il est conseillé de procéder aux vé...

Page 10: ...kabel vom Typ Cat5 5e 6 Hinweis Nach Konfiguration des Funktionsmodus STANDARD CCTV Modus muss das Gerät neu gestartet werden Installation Vor der Installation das Vorhandensein folgender Elemente überprüfen Gegebenenfalls fehlende Elemente beim Händler anfordern Switch Ethernet 1 Stück Netzteil 1 Stück AC Netzkabel 1 Stück Installationszubehör 1 Stück Bedienungsanleitung 1 Stück Die Installation ...

Page 11: ...tladung 6 kV Luftentladung 8 kV gemäß IEC61000 4 2 Switch Eingangsspannung 54 Vdc 1 11 A Netzteil Eingangsspannung 100 240 V 50 60 Hz 2 A Leistungsaufnahme 5 W Betriebstemperatur 10 C 45 C Lagertemperatur 40 C 85 C Feuchtigkeit beim Betrieb 5 95 ohne Kondensation Abmessungen BxTxH 200 mm 101 8 mm 27 mm Material Metall Gewicht 500 g Problembehebung Bei fehlerhaftem Betrieb sollten folgende Überprüf...

Page 12: ... mejores prestaciones se recomienda utilizar cable Ethernet estándar de tipo Cat5 5e 6 Aviso Después de la configuración del modo de funcionamiento DEFAULT Mode TVCC Mode hay que reiniciar el dispositivo Procedimiento de montaje Antes de realizar la instalación compruebe que estén todos los siguientes elementos y si faltara alguno diríjase al vendedor Switch Ethernet 1 ud Alimentador 1 ud Cable de...

Page 13: ...a en el aire 8 kV según IEC61000 4 2 Tensión de entrada switch 54 Vcc 1 11 A Tensión de entrada alimentador 100 240 V 50 60 Hz 2 A Potencia absorbida 5 W Temperatura de ejercicio 10 C 45 C Temperatura de almacenamiento 40 C 85 C Humedad ambiente 5 95 sin condensación Medidas LxAxH 200 mm 101 8 mm 27 mm Material Metálico Peso 500 g Solución de problemas En caso de funcionamiento incorrecto se recom...

Page 14: ... standard de tipo Cat5 5e 6 Aviso Após a configuração do modo de funcionamento DEFAULT Mode TVCC Mode é necessário reiniciar o dispositivo Procedimento de instalação Antes de proceder à instalação verifique se estão presentes os seguintes elementos e se estiverem em falta contacte o revendedor Interruptor Ethernet 1 un Alimentador 1 un Cabo de alimentação c a 1 un Acessórios de instalação 1 un Man...

Page 15: ...r 8 kV segundo IEC61000 4 2 Tensão de entrada do interruptor 54 Vdc 1 11 A Tensão de entrada do alimentador 100 240 V 50 60 Hz 2 A Potência absorvida 5 W Temperatura de funcionamento 10 C 45 C Temperatura de armazenamento 40 C 85 C Humidade de funcionamento 5 95 sem condensação Dimensões LxPxA 200 mm 101 8 mm 27 mm Material Metálico Peso 500 g Resolução de problemas Recomenda se a execução das ver...

Page 16: ...διο Ethernet τύπου Cat5 5e 6 Ειδοποίηση Μετά τη διαμόρφωση του τρόπου λειτουργίας ΠΡΟΕΠΙΛΕΓΜΕΝΗ λειτουργία Λειτουργία TVCC απαιτείται επανεκκίνηση του μηχανισμού Διαδικασία εγκατάστασης Πριν προχωρήσετε στην εγκατάσταση ελέγξτε εάν υπάρχουν τα παρακάτω στοιχεία και εάν λείπουν απευθυνθείτε στο κατάστημα πώλησης Switch Ethernet 1 τμχ Τροφοδοτικό 1 τμχ Καλώδιο τροφοδοσίας συνεχούς ρεύματος 1 τμχ Εξα...

Page 17: ... 8 kV σύμφωνα τα εξής IEC61000 4 2 Τάση εισόδου switch 54 Vdc 1 11 A Τάση εισόδου τροφοδοτικού 100 240 V 50 60 Hz 2 A Απορροφούμενη ισχύς 5 W Θερμοκρασία λειτουργίας 10 C 45 C Θερμοκρασία αποθήκευσης 40 C 85 C Υγρασία λειτουργίας 5 95 χωρίς συμπύκνωση Διαστάσεις ΜxΒxΥ 200 mm 101 8 mm 27 mm Υλικό Μεταλλικό Βάρος 500 g Αντιμετώπιση προβλημάτων Συνιστάται να εκτελείτε τους παρακάτω ελέγχους σε περίπτ...

Page 18: ...vita utile deve essere raccolto separatamente dagli al tri rifiuti L utente dovrà pertanto conferire l apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici In alter nativa alla gestione autonoma è possibile consegnare gratuitamente l apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore al momento dell acquisto di una...

Page 19: ... διαγραμμέ νου κάδου απορριμμάτων όπου υπάρχει επάνω στη συσκευή ή στη συσκευασία της υποδεικνύει ότι το προϊόν στο τέλος της διάρκει ας ζωής του πρέπει να συλλέγεται χωριστά από τα υπόλοιπα απορ ρίμματα Στο τέλος της χρήσης ο χρήστης πρέπει να αναλάβει να παραδώσει το προϊόν σε ένα κα τάλληλο κέντρο διαφοροποιημένης συλλογής ή να το παραδώσει στον αντιπρόσωπο κατά την αγορά ενός νέου προϊόντος Σε...

Page 20: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49401331A0 00 1807 ...

Reviews: