6
EN
FR
DE
ES
PT
IT
PATAVIUM
In the Patavium door entrance panels (Type 21xx
and 22xx) and video door entrance panels (type
23xx and 24xx) it is possible to install the speech
unit or camera microphone on the lower angle at
the right hand side of the entrance panel to improve
the audio balance. To fit the microphone, remove it
from its seat on the speech unit or camera and fit it
on the two plastique terminals present on the lower
side of the flush-mounted back box (see figure).
Adjust the microphone height so that it coincides
with that of the entrance panel plate. To modify
the height of the microphone use the screws which
adjust the push-buttons .
This is possible only for cameras and speech units
provided with microphone with cable extension
(type 559A, 559B, 561A, 560A, 930B, 930C, 930D,
930F).
En las placas Pataviun para portero eléctrico (Art.
21xx y 22xx) y para videoportero (Art. 23xx y 24xx)
es posible instalar el microteléfono del aparato
externo o de la cámara en el ángulo inferior a la
derecha de la placa para mejorar el balance de la
fónica. Para fijar el micrófono, quitarlo del asiento
del aparato externo o cámara y fijarlo en los termi-
nales en plástico presentes en el lado inferior de la
caja de empotre (ver figura).
Regular el alto del micrófono de manera que coinci-
da con aquel de la plancha de la placa.Para modi-
ficar el alto del micrófono utilizar los tornillos que
regulan los pulsadores. Esto es posible sólo para
cámaras y aparatos externos provistos de micró-
fono con cordón de extensión (Art. 559A, 559B,
561A, 560A, 930B, 930C, 930D, 930F).
Bei Tür- (Art. 21xx and 22xx) oder Video-
Türsprechanlagen (Art. 23xx und 24xx) Baureihe
Patavium ist es möglich das Mikrofon der
Aussenstelle oder Kamera an den untereren -
rechten Winkel des Klingeltableaus einbauen, um
den Lautstärkeausgleich zu verbessern. Um das
Mikrofon zu befestigen, ziehen Sie es aus dem
Sitz der Aussenstelle oder Kamera und befesti-
gen Sie es an die zwei Kunstoffenden, die sich
beim Unterteil des Up-Gehäuses befinden (siehe
Abbildung). Die Höhe des Mikrofons einstellen, so
dass es der Höhe der Klingeltableauplatte überein-
stimmt. Um die Höhe des Mikrofons zu regeln die
Schrauben die die Tasten einstellen, nutzen. Dies
ist möglich nur für Kameras und Aussenstellen, die
mit Haustelefon mit Verlängerungsschnur ausge-
sttatet sind (Art. 559A, 559B, 561A, 560A, 930B,
930C, 930D, 930F).
Nelle targhe Patavium citofoniche (Art. 21xx e 22xx)
e videocitofoniche (Art. 23xx e 24xx) è possibile
installare il microfono del posto esterno o della tele-
camera nell’angolo inferiore a destra della targa per
migliorare il bilanciamento della fonica. Per fissare
il microfono toglierlo dalla sede del posto esterno
o della telecamera e fissarlo nei due terminali in
plastica presenti nel lato inferiore della scatola da
incasso (vedi figura). Regolare l’altezza del micro-
fono in modo tale che combaci con la placca della
targa. Utilizzare le viti che regolano i pulsanti per
variare l’altezza del microfono. Ciò è possibile sola-
mente con telecamere e posti esterni predisposti
con prolunga del microfono (Art. 559A, 559B, 561A,
560A, 930A, 930B, 930C, 930D, 930F).
Dans la plaques de rue audio (Art. 21xx et 22xx)
et vidéo (Art. 23XX et 24XX) de la série Patavium
il est possible d’installer le microphone du poste
externe ou de la caméra dans le côté inférieur à
la droite de la plaque pour améliorer le balance de
la phonie. Pour fixer le microphone, l’enlever de
l’emplacement du poste externe ou de la caméra
et le fixer sur les deux terminaux en plastique pré-
sents sur le côté inférieur du boítier à encastrer
(voir figure). Règler la hauteur du microphone de
manière qu’elle coïncide avec celle de la dalle de
la plaque de rue. Pour varier la hauteur du micro-
phone utiliser les vis qui réglent les boutons-pous-
soirs. Cela est possible seulement pour caméras et
postes externes fournis avec microphone avec ral-
longe (type 559A, 559B, 561A, 560A 930B, 930C,
930D, 930F).
Nas botoneiras eléctricas (Art. 21xx e 22xx) e boto-
neiras video (Art. 23xx e 24xx) da série Patavium
é possível instalar o micrófono do posto externo
ou da telecâmara no ángulo inferior à direita da
botoneira para melhorar ou balanceamento da
fónica. Para fixar o micrófono retirá-lo da sede do
posto externo ou da telecâmara e fixá-lo nos dois
terminais em plástica no lado inferior da caixa de
embeber (ver figura). Regular a altura do microfone
de modo a que coincida com aquela da placa da
botoenira. Para modificar a altura do microfone
utilizar os parafusos que regulam os botöes. Isto
é possível só para telecâmaras e postos externos
fornecidos com micrófono com cabo de prolonga-
ção (559A, 559B, 561A, 560A, 930B, 930C, 930D,
930F).
PT
ES
DE
FR
EN
IT