Vimar ELVOX EG30/G Instruction Manual Download Page 83

81

CUIDADOS A TER PELO INSTALADOR

-  Ler atentamente as advertências contidas no presente 

do cu men to que fornecem importantes indicações no que 

diz respeito à segurança da instalação, ao uso e à manu-

tenção.

-  Após retirar a embalagem, assegurar-se da integridade 

do aparelho. Todos os elementos da embalagem (sacos 

plásticos, esferovite, etc.) ñao devem ser deixados ao al-

cance de crianças pois são fontes potenciais de perigo. A 

execução da instalação deve respeitar a regulamentação 

vigente no país.

-  É necessàrio instalar, perto da fuente de alimentação, um 

interruptor apropriado, do tipo omnipolar, com uma sepa-

ração minima de 3 mm entre os contactos. 

-  Antes de ligar o aparelho verificar se os dados da placa 

estão de acordo com os da rede de distribuição.

-  Este aparelho só deve ser destinado ao uso para o qual 

foi expressamente concebido, isto é, para alimentação de 

porteiro eléctrico.

  Qualquer outra utilização deve ser considerada imprópria e 

por conseguinte perigosa. O construtor não pode ser con-

siderado responsável por eventuais danos provocados por 

usos impróprios, errados e irracionáveis.

-  Antes de efectuar qualquer operação de limpeza ou de 

manutenção, desligar o aparelho da rede de alimentação 

eléctrica  através  do  di spo si ti vo  instalado.

-  No caso de dano e/ou mau funcionamento do aparelho, 

eliminar a alimentação da rede através do dispositivo de 

corte e mantê-lo desligado. Para uma eventual reparação 

recorrer sòmente a um centro de assistência técnica auto-

rizado pelo construtor. O não cumprimento de tudo quanto 

anteriormente se disse pode comprometer a segurança do 

aparelho.

-  Não obstruir as aberturas ou ranhuras de ventilação ou de 

dissipação de calor e não expor o aparelho ao estilicidio 

du pulverização de agua.

-  O instalador deve assegurar-se de que as informações 

para o utilizador estão presentes nos aparelhos.

-  Todos os aparelhos que constituem a instalação devem 

ser destinados exclusivamente ao uso para o qual foram 

concebidos.

ATENÇÃO: 

Para evitar ferir-se, este aparelho deve ser 

fixado na parede de acordo com as instruções de insta-

lação.

-  Este documento deverá estar sempre junto ao aparelho. 

ΑΗΗΕ - Ενημέρωση των χρηστών

Το  σύμβολο  διαγραμμένου  κάδου  απορριμμάτων, 

όπου υπάρχει επάνω στη συσκευή ή στη συσκευασία 

της, υποδεικνύει ότι το προϊόν στο τέλος της διάρκειας 

ζωής  του  πρέπει  να  συλλέγεται  χωριστά  από  τα  υπόλοιπα 

απορρίμματα.  Στο  τέλος  της  χρήσης,  ο  χρήστης  πρέπει 

να  αναλάβει  να  παραδώσει  το  προϊόν  σε  ένα  κατάλληλο 

κέντρο  διαφοροποιημένης  συλλογής  ή  να  το  παραδώσει 

στον  αντιπρόσωπο  κατά  την  αγορά  ενός  νέου  προϊόντος. 

Σε  καταστήματα  πώλησης  με  επιφάνεια  πωλήσεων 

τουλάχιστον  400  m

2

  μπορεί  να  παραδοθεί  δωρεάν,  χωρίς 

καμία υποχρέωση για αγορά άλλων προϊόντων, τα προϊόντα 

για διάθεση, με διαστάσεις μικρότερες από 25 cm. Η επαρκής 

διαφοροποιημένη  συλλογή,  προκειμένου  να  ξεκινήσει 

η  επόμενη  διαδικασία  ανακύκλωσης,  επεξεργασίας  και 

περιβαλλοντικά συμβατής διάθεσης της συσκευής, συμβάλλει 

στην  αποφυγή  αρνητικών  επιπτώσεων  για  το  περιβάλλον 

και  την  υγεία  και  προωθεί  την  επαναχρησιμοποίηση  ή/και 

ανακύκλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται η συσκευή.

O utente é responsável de entregar o aparelho a um pontode 

recolha adequado no fim da sua vida. Arecolha diferen-ciada 

de estos resíduos facilita a  reciclagem do aparelhoe dos suos 

componentes, permite o suo tratamento e a eli-minação de 

forma compatível com o meio ambiente e pre-vem os efectos 

negativos na natura e saude das pessoas.Se se pretender 

mais informações sob os puntos de recol-ha, contacte o ser-

viço local de recolha de refugos ou onegócio onde adquiriu 

o producto.

Perigos referidos à substancias consideradas 

perigosas (WEEE).

Según a Directiva WEEE, subtáncias que desde há tempo uti-

lizam-se comunemente nos aparelhos eléctricos e eléctróni-

cos são consideradas substáncias perigosas para as pessoas 

e o ambiente. A dequada colecção diferenciada para o envio 

seguinte da aparelhagem deixada de usar para a reciclagem, 

ao tratamento e à eliminação ambientalmente compatível 

contribui a evitar possíveis efectos negativos no ambiente e 

na saude e favorece o reciclo dos materiais.

O produto está conforme a directiva europeia 

2004/108/CE e seguintes. dos quais o producto 

é composto. 

CONSEJOS PARA EL INSTALADOR

-  Leer atentamente los consejos contenidos en el presente 

documento en cuanto dan importantes indicaciones con-

cernientes la seguridad de la instalación, del uso y de la 

manutención.

-  Después de haber quitado el embalaje asegurarse de la 

integridad del aparato.

-  Los elementos del embalaje (bolsos de plástico etc.) no 

tienen que ser dejados al alcance de los niños en cuanto 

posibles fuentes de peligro.

  La ejecución de la instalación, debe respetar las normas 

en vigor.

-  Es necesário instalar cerca la fuente de alimentación un in-

terruptor apropiado, de tipo omnipolar, con una separación 

entre los contactos de al menos 3mm.

-  Antes de conectar el aparato asegurarse que los datos de 

la placa sean iguales a los de la red de distribución.

-  Este aparato tendrá que ser destinado solamente al uso 

para el cual fue expresamente concebido, es decir para 

alimentación de sistemas de portero eléctrico. Los otros 

usos deben ser considerados impropios y por lo tanto pe-

ligrosos.

  El constructor no puede ser considerado responsable de 

eventuales daños causados por usos impropios erróneos 

e irrazonables. 

-  Antes de efectuar cualquiera operación de limpieza o de 

manutención, desconectar el aparato de la red de alimen-

tación eléctrica, apagando el interruptor de la instalación.

-  En caso de daño y/o de malo funcionamiento del aparato, 

quitar la alimentación por medio del interruptor y no mani-

pularlo. Para eventuales reparaciones recurrir solamente a 

un centro de asistencia técnica autorizado por el construc-

tor. La falta de respeto a lo anteriormente expuesto puede 

comprometer la seguridad del aparato.

-   No obstruir las aberturas o hendiduras de ventilación o de 

salida calor.

-  El instalador debe asegurarse que las informaciones para 

el usuario sean presentes en los aparatos derivados.

-  Todos los aparatos que constituyen la instalación deben 

ser destinados exclusivamente al uso para el qual fueron 

concebidos.

ATTENCIÓN: 

Para evitar de herirse, este aparato debe 

ser fijado a la pared según las instruciones de instalación.

-  Este documento tendrà que ser siempre adjuntado al apa-

rato.

RAEE - Información para los usuarios

El símbolo del contenedor tachado, cuando se indica 

en el aparato o en el envase, indica que el producto, 

al  final  de  su  vida  útil,  se  debe  recoger  separado 

de  los  demás  residuos. Al  final  del  uso,  el  usuario  deberá 

encargarse de llevar el producto a un centro de recogida 

selectiva adecuado o devolvérselo al vendedor con ocasión 

de la compra de un nuevo producto. En las tiendas con una 

superficie de venta de al menos 400 m

2

, es posible entregar 

gratuitamente, sin obligación de compra, los productos que se 

deben eliminar con unas dimensiones inferiores a 25 cm. La 

recogida selectiva adecuada para proceder posteriormente 

al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación del aparato de 

manera compatible con el medio ambiente contribuye a evitar 

posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud 

y favorece la reutilización y/o el reciclaje de los materiales de 

los que se compone el aparato.

El usuario es responsable de entregar el aparato a unpunto 

de recogida adecuado al final de su vida.La recogida diferen-

ciada de estos residuos facilita el reci-claje del aparato y de 

sus componentes, permite su trata-miento y eliminación de 

forma compatible con el medioambiente y previene los efec-

tos negativos en la naturale-za y la salud de las personas. Si 

desea obtener más infor-mación sobre los puntos de reco-

gida, contacte con el ser-vicio local de recogida de basura o 

con la tienda dondeadquirió el producto.

Riesgos conectados a sustancias consideradas 

peligrosas (WEEE). 

Según la Directiva WEEE, substancias que desde tiempo son 

utilizadas conmunemente en aparatos eléctricos ed electrón-

icos son consideradas substancias peligrosas para las perso-

nas y el ambiente. La adecuada colección diferenciada para el 

siguiente envio del aparato destinado al reciclaje , tratamiento 

y eliminación ambientalmente compatible contribuye a evitar 

posibles efectos negativos sobre el ambiente y la salud y fa-

vorece el reciclo de los materiales que componen el producto.

El producto es conforme a la directiva europea 

2004/108/CE y sucesivas. 

ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR

-  Diese Anweisungen genau lesen, da sie über die Si-

cherheit beim Einbau, den Gebrauch und Pflege informie-

ren. 

-  Nach dem Auspacken die Unversehrtheit des Geräts fest-

stellen. Verpackungsteile (Plastiktüten, etc.) sind gefährl-

ich für Kinder.   

    Die Installation muss den nationalen Normen entspre-

chen. 

-  Es ist notwendig bei der Spannungsversorgungsquelle 

einen passenden zweipoligen Schalter einzubauen, der 

mindestens 3 mm Abstand zwischen den Kontakten 

haben muss.

-  Vor dem Anschließen des Gerätes sich versichern, dass 

die Daten am Typenschild mit denen des Leitungsnetzes 

übereinstimmen. 

-  Dieses Gerät nur für den vorbestimmten Gebrauch 

verwenden, d.h. für Türsprechanlagen. Jeder andere Ge-

brauch ist gefährlich. Der Hersteller nimmt keine Veran-

twortung für beim Missbrauch des Gerätes entstandene 

Schäden. 

-  Vor jeglicher Säuberung oder Nachpflege das Gerät vom 

Versorgungsnetz trennen. 

-  Im Falle einer Beschädigung und/oder falschen Funktion 

des Geräts, dieses vom Versorgungsnetz trennen und das 

Gerät nicht öffnen. 

-  Für eine eventuelle Reparatur wenden Sie sich an eine 

offizielle technische Kundenbetreuungsstelle. 

-  Die Missachtung dieser Hinweise könnte Ihre Sicherheit 

gefährden.

-  Die Lüftungsschlitze des Gerätes nicht abdecken und das 

Gerät keiner Feuchtigkeit oder Nässe aussetzen.

-  Der Installateur muss nach dem Einbau darauf achten, 

dass diese Hinweise zur Benutzerinformation immer bei 

den Geräten vorhanden sind.

-  Alle Geräte dürfen nur für den vorbestimmten Gebrauch 

verwendet werden.

VORSICHT: 

um eine Verletzung zu vermeiden, dieses 

Gerät an der Wand, wie in der Installationsanleitung be-

schrieben, montieren.

-  Dieses Blatt muss den Geräten  immer beigelegt werden.

DEEE - Informations pour les utilisateurs

Le symbole du caisson barré, là où il est reporté 

sur l’appareil ou l’emballage, indique que le 

produit  en  fin  de  vie  doit  être  collecté  séparément 

des autres déchets. Au terme de la durée de vie du 

produit, l’utilisateur devra se charger de le remettre à un 

centre de collecte séparée ou bien au revendeur lors de 

l’achat d’un nouveau produit. Il est possible de remettre 

gratuitement, sans obligation d’achat, les produits à éliminer 

de dimensions inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la 

surface de vente est d’au moins 400 m

2

. La collecte séparée 

appropriée pour l’envoi successif de l’appareil en fin de vie 

au recyclage, au traitement et à l’élimination dans le respect 

de l’environnement contribue à éviter les effets négatifs sur 

l’environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/ou 

le recyclage des matériaux dont l’appareil est composé.

Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass das Gerät am 

Ende seiner Nutzungsdauer zu den entsprechenden Sam-

melstellen gebracht wird. Die korrekte getrennte Samm-

lung des Geräts für seine anschließende Zuführung zum 

Recycling, zur Behandlung und zur umweltgerechten Entsor-

gung trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die 

Umwelt und auf die Gesundheit zu vermeiden und begünstigt 

die Wiederverwertung der Werkstoffe des Produkts. Für ge-

nauere Informationen über die verfügbaren Sammelsysteme 

wenden Sie sich bitte an den örtlichen Müllsammeldienst 

oder an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.

Risiken, die mit den als gefährlich geltenden 

Stoffen verbunden sind (WEEE).

Bezugnehmend auf die WEEE – Richtlinie werden Stoffe, 

die schon lange in elektrischen und elektronischen Anlagen 

verwendet werden, für Personen und Umwelt als gefährlich 

betrachtet. Die getrennte Müllsammlung für das darauffol-

gende Geräte-Recycling und umweltfreundliche Entsorgung, 

tragen zur Vermeidung möglicher negativer Auswirkungen für 

die menschliche Gesundheit und für die Umwelt bei. Die ge-

trennte Müllsammlung trägt zur Wiederverwertung der Stoffe, 

aus denen das Produkt besteht, bei.

Das Produkt entspricht den europäischen Richtli-

nien 2004/108/EG und Nachfolgenden.

Summary of Contents for ELVOX EG30/G

Page 1: ...preto EG30 N24 24 V preto EG30 G 230 V grigio Attuatore a catena per automazione finestre Chain actuator for window automation Actionneur a chaine pour automatisation fenetres Kettenstellantrieb f r F...

Page 2: ...la parte mobile e la parte fissa del serramento Frequenza di esposizione Accidentale e quando l installatore o l utilizzatore decida di compiere un azione volontaria scorretta Dimensione del danno Les...

Page 3: ...zione corsa di apertura switch I 200 mm II 380 mm 5 Staffa di attacco al serramento 6 Attuatore 7 Terminale regolazione catena 8 Vite di regolazione terminalecatena 9 Cavo di alimentazione elettrica C...

Page 4: ...chema elettrico Peso apparecchio completo di staffe 1 1 Kg Peso lordo 1 5 Kg 1 Per la posizione montaggio staffe vedere Fig 6 pag 6 7 2 Distanza dall attuatore alla cerniera di apertura del serramento...

Page 5: ...e standard del prodotto scatola in cartone contiene Fig 5 N 1 Attuatore completo di cavo di alimentazione elettrica N 1 Staffa di attacco al serramento Rif A N 1 Staffa per apertura vasistas Rif B N 1...

Page 6: ...O DEVE AVERE UNA ALTEZZA MINIMA DISTANZA DALL ATTUA TORE ALLA CERNIERA DI APERTURA DEL SERRAMENTO PARI AI VALORI RIPORTATI NELLA PAG 4 VERIFICARE CHE LE POSIZIONI DEI BOLLINI POSTI SULL ATTACCO RAPIDO...

Page 7: ...41 5 mm LE POSIZIONI 1 2 3 0 VANNO UTILIZZATE IN BASE AL SORMONTO DELLA FINESTRA 0 22 mm A VASISTAS 15 22 5 mm 7 5 D 0 3 LA QUOTA COMPRESA TRA 96 6 mm E 118 mm LA POSIZIONE DI FISSAGGIO VA VERIFICATA...

Page 8: ...seguire nell anta due fori di 3 7 mm e fissare con le ap posite viti l attacco rapido 6 Fig 13 Allineare alla mezzeria la staffa di attacco al serramento usando come riferimento l in dicatore di mezze...

Page 9: ...ore del sormonto D V Fig 6a e fissare la vite di regolazione del terminale catena Fig 18 Rif 3 11 Fig 20 Regolare la corsa di apertura tramite lo switch Rif 1 posto sul lato DX dell attuatore in base...

Page 10: ...Fig 24 25 Con un trapano idoneo eseguire quattro fori di 3 7 mm sul telaio e fissare con le apposite vitila staffa 5 Fig 26 Allineare la staffa per apertura vasistas con la mezzeria della finestra ut...

Page 11: ...ACCIAVITE CON PUNTA IDONEA AVENDO CURA DI INSE RIRLO FINO ALLA BASE DELLO SWITCH SPOSTANDOLO COMPLETAMENTE UNA POSIZIONE INTERMEDIA NON COR RETTA PROVOCA IL BLOCCO DELL ATTUATORE 10 Effettuare i colle...

Page 12: ...NEL PAESE DI INSTALLAZIONE CHE RILASCIA AL CLIENTE LA DICHIARAZIONE DI CONFORMIT DEL COLLEGAMENTO E O DELL IMPIANTO REALIZZATO PRIMA DI ESEGUIRE IL COLLEGAMENTO ELETTRICO DELL ATTUATORE VERIFICARE LA...

Page 13: ...ELETTRICO DELL ATTUATORE VERIFICARE CHE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA NON SIA DANNEGGIATO NEL CASO IN CUI LO FOSSE DEVE ESSERE SOSTITUITO DAL COSTRUTTORE O DAL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA O CO...

Page 14: ...AZIONE DEL PRODOTTO FATTO OBBLIGO L OSSERVARE TUTTE LE PROCEDURE DI MONTAGGIO DESCRITTE NEL PRESENTE MANUALE MANOVRE DI EMERGENZA Nel caso si renda necessario aprire il serramento manualmente per manc...

Page 15: ...NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILIT PER INTER VENTI ESEGUITI DA PERSONE NON AUTORIZZATE Il progetto dell attuatore prevede l utilizzo di componenti che non richiedono manutenzione periodica o straordi...

Page 16: ...can accidentally generate the following Residual risk Hazard of squashing or dragging of body parts inserted between the movable andthe fix part of the window frame Exposure frequency Accidental and...

Page 17: ...opening 4 Opening stroke adjustment switch I 200 mm II 380 mm 5 Connection bracket to the frame 6 Actuator 7 Chain adjustment end 8 Chain end adjustment screw 9 Power supply cable TECHNICAL DESCRIPTI...

Page 18: ...ws Yes see wiring diagram Actuator weight with brackets 1 1 Kg Gross weight 1 5 Kg 1 For the assembly position of the brackets see Fig 6 page 6 7 2 Distance of the actuator from the window opening hin...

Page 19: ...e of the product cardboard box contains Fig 5 No 1 Actuator equipped with power supply cable No 1 Window frame connection bracket Ref A No 1 Bracket for bottom hung opening Ref B No 1 Small parts pack...

Page 20: ...E EQUAL TO THE VALUES QUOTED ON PAGE 4 VERIFY THAT THE POSITIONS OF THE LABELS LOCATED ON THE QUICK COUPLING CORRESPOND TO THE LABELS ON THE ACTUATOR RED LABEL WITH LETTER A FOR THE TOP HUNG ASSEMBLY...

Page 21: ...SED ACCORDING TO THE OVERLAPPED PART OF THE WINDOW 0 22 mm BOTTOM HUNG 15 22 5 mm 7 5 Fig 6b Dimensions in mm D 0 3 THE DIMENSION IS INCLUDED BETWEEN 96mm AND 118mm THE FASTENING POSITION HAS TO BE VE...

Page 22: ...ll perform two holes of 3 7mm on the wing and tighten the quick coupling with proper screws 6 Fig 13 Align to the centre line the window frame connection bracket using as reference the indicator of th...

Page 23: ...alue of the overlapped part D See Fig 6a and tighten the chain end adjustment screw Fig 18 Ref 3 11 Fig 20 Adjust the opening stroke by means of the switch Ref 1 located in the right side of the actua...

Page 24: ...G TO THE CUSTOMER A DECLARATION OF CONFORMITY FOR THE CONNECTION AND OR THE PLANT PERFORMED BEFORE PERFORMING THE ELECTRIC CONNECTION OF THE ACTUATOR VERIFY THE CORRECT INSTALLATION ON THE WINDOW DOME...

Page 25: ...TO DRIVE THE ACTUATOR MUST ASSURE THE SAFETY CONDITIONS FORESEEN BY THE LAWS IN FORCE IN THE COUNTRY OF USE According to the different type of installations the actuators can be driven by the followin...

Page 26: ...Y IN THE ASSEMBLY OF THE DEVICE FOR A CORRECT INSTALLATION OF THE PRODUCT IT IS COMPULSORY TO FOLLOW ALL THE ASSEMBLING PROCEDURES DESCRIBED IN THIS MANUAL EMERGENCY PROCEDURES Should it be necessary...

Page 27: ...IREMENTS FORESEEN BY THE LAW IN FORCE IN THE COUNTRY OF INSTALLATION The use of the actuator allows to control automatically the opening and closing of the window according to the type of control devi...

Page 28: ...artie mobile et la partie fixe du b ti Fr quence d exposition Accidentelle et quand l installateur ou l utilisateur d cide de r aliser une action volontaire incorrecte Dimension du dommage L sions l g...

Page 29: ...sistas 4 R glage course de ouverture switch I 200 mm II 380 mm 5 Bride de connexion au b tis 6 Actionneur 7 Terminal r glage cha ne 8 Vis de r glage terminal cha ne 9 C ble de alimentation lectrique D...

Page 30: ...lectrique Poids appareil complet de brides 1 1 Kg Poids lourd 1 5 Kg 1 Pour la position montage brides voir FIG 6 pag 6 7 2 Distance de l actionneur la charni re d ouverture du b tis valide uniquement...

Page 31: ...it bo tier en carton contient Fig 5 N 1 Actionneur complet de c ble de alimentation lectrique N 1 Bride de connexion au b tis R f A N 1 Bride pour ouverture vasistas R f B N 1 Bo te avec petites pi ce...

Page 32: ...TEUR MINIMUM DISTANCE DE L ACTIONNEUR A LA CHARNIERE D OUVERTURE DU B TIS EGALE AUX VALEURS INDIQUES ON PAGE 4 VERIFIER QUE LES POSITIONS DES MARQUES PLACES SUR LA CONNEXION RAPIDE CORRESPONDENT AUX M...

Page 33: ...1 2 3 0 SONT A UTILISER SELON LE SURMONTANT DE LA FENETRE 0 22 mm A VASISTAS 15 22 5 mm 7 5 Fig 6b Dimensions en mm D 0 3 LA COTE EST COMPRISE ENTRE 96 mm ET 118 mm LA POSICI N DE SUJECI N DEBE SER A...

Page 34: ...opri e r aliser dans la porte deux trous de 3 7 mm et fixer avec les vis appropri es la connexion rapide 6 Fig 13 Aligner la ligne moyenne la bride de connexion au b tis utilisant comme r f rence l in...

Page 35: ...aleur du surmont D v Fig 6a et fixer la vis de r glage du terminal cha ne Fig 18 R f 3 11 Fig 20 R gler la course d ouverture par le switch R f 1 plac sur le cot DROIT de l actionneur selon l ouvertur...

Page 36: ...Fig 24 25 Avec une perceuse appropri e r aliser quatre trous de 3 7 mm et fixer avec les vis appro pri es la bride 5 Fig 26 Aligner la bride pour ouverture vasistas avec la ligne moyenne de la fen tr...

Page 37: ...INTE INDIQU E S ASSURER D INSERER LA POINTE JUSQU LA BASE DU MICRO SWITCH QUI DOIT TRE D PLAC COMPL TEMENT UNE POSITION INT RMEDIAIRE PAS COR RECTE DU MICRO SWITCH CAUSE LE BLOC DE L ACTIONNEUR 10 Eff...

Page 38: ...INSTAL LATION QUI ISSUE AU CLIENT LA DECLARATION DE CONFORMITE DE LA CONNEXION ET OU DE L INSTALLATION REALISEE AVANT DE REALISER LA CONNEXION ELECTRIQUE DE L ACTIONNEUR VERIFIER LA CORRECTE INSTALLAT...

Page 39: ...ENERAL D ALIMENTATION OMNIPOLAIRE AVEC OUVERTURE DES CONTACTS D AU MOINS 3 mm AVANT DE REALISER LA CONNEXION ELECTRIQUE DEL ACTIONNEUR IL FAUT VERIFIER QUE LE C BLE D ALIMENTATION LECTRIQUE NE SOIT PA...

Page 40: ...dem festen Fensterrahmenteil eingef gten K rperteilen Expositionsh ufigkeit zuf llig und wenn der Installateur oder der Nutzer entscheidet freiwillig einen falschen Vorgang vorzunehmen Schadenbedeutu...

Page 41: ...nung 4 Regelung des ffnungshubsswitch I 200 mm II 380 mm 5 Fensterverbindungsb gel 6 Stellantrieb 7 Kettenregelungsendst ck 8 Kettenendst ck Regelungsschraube 9 Netzkabel TECHNISCHE BESCHREIBUNG BEZEI...

Page 42: ...ter Ja siehe Schaltplan Vorrichtungsgewicht mit B gel 1 1 Kg Bruttogewicht 1 5 Kg 1 F r die B gelmontagestellung siehe Abb 6 Seite 6 7 2 Abstand vom Stellantrieb bis zum Fenster ffnungsband nur mit 38...

Page 43: ...ung Pappschachtel enth lt Abb 5 Nr 1 Stellantrieb mit Netzkabel versehen Nr 1 Fensterverbindungsb gel Bez A Nr 1 B gel f r Kipp ffnung Bez B Nr 1 Verpackung von Kleineisenwaren Schnellkupplung Nr 2 se...

Page 44: ...EN STER FFNUNGSBAND AUFWEISEN WELCHE DEN IN SEITE 4 ANGEGEBENEN WERTEN GLEICHT PR FEN DASS DIE POSITIONEN DER ZEICHEN AN DER SCHNELLKUPPLUNG MIT DENEN AM STELLANTRIEB BEREINSTIMMEN ROTES ZEICHEN MIT B...

Page 45: ...STEIGENDEN FENSTERTEIL ZU VERWENDEN 0 22 mm KIPPFENSTER 15 22 5 mm 7 5 D 0 3 DAS MASS IST ZWISCHEN 96 6 mm UND 118 mm EINGESCHLOSSEN DIE BEFESTIGUNGSSTELLUNG IST NACH DEM PROFIL NACH DER BREITE DES FL...

Page 46: ...aschine zwei L cher mit 3 7 am Fl gel au sf hren und die Schnellkupplung mit den zweckm igen Schrauben befestigen 6 Abb 13 Den B gel zur Befestigung am Fenster nach der Mittellinie ausrichten und dabe...

Page 47: ...Wert vom bersteigenden Teil D siehe Abb 6a an montieren und die Kettenendst ckregelungsschraube Abb 23 Bez 3 befestigen 11 Abb 20 Den ffnungshub durch den sich auf der rechten Seite vom Stellantrieb b...

Page 48: ...24 25 Mit einer dazu geeigneten Bohrmaschine vier L cher mit 3 7 auf den Rahmen au sf hren und den B gel mit denzweckm igen Schrauben befestigen 5 Abb 26 Den B gel f r Kipp ffnung nach der Mittellini...

Page 49: ...R DAZU GEEIGNETEN SPITZE VERWENDEN SIE GENAU BIS ZUM SWITCHUNTERSATZ STECKEN UND DEN SWITCH V LLIG VERSCHIEBEN EINE ZWISCHENLAGER IST NICHT KORREKT UND KLEMMT DEN MOTOR FEST 10 Die elektrischen Verbin...

Page 50: ...DIGT UND DAS DEM KUNDEN DIE KONFORMIT TSERKL RUNG F R DIE AUSGEF HRTE VERBINDUNG UND ODER ANLAGE AUSSTELLT VOR DER AUSF HRUNG DER ELEKTRISCHEN VERBINDUNG DES STELLANTRIEBS DIE RICHTIGKEIT DER INSTALLA...

Page 51: ...EN VOR DER AUS F HRUNG DER ELEKTRISCHEN VERBINDUNGEN VOM STELLANTRIEB PR FEN DASS DAS NETZKABEL NICHT BESCH D IGT IST SOLLTE ES BESCH DIGT SEIN IST ES VOM HERSTELLER ODER VOM TECHNISCHENKUNDENSERVICE...

Page 52: ...ZU STELLEN DAMIT EINE RICHTIGE INSTALLATION DES PRODUKTES GESICHERT SEI MUSS MAN ZWANGSM SSIG ALLE IN DIESEM HANDBUCH BESCHRIEBE NEN MONTAGEVERFAHRENBEACHTEN NOTFALLPROZEDUREN Sollte es notwendig sein...

Page 53: ...ICH VON DURCH DEN HERSTELLER AUTORISIERTEN TECHNIKERN DURCHGEF HRT WERDEN DIE FIRMA ELVOX BERNIMMT KEINERLEI HAFTUNG F R BZW BEI EINGRIFFE N DIE VON NICHT AUTORISIERTEM PERSONAL VOR GENOMMEN WERDEN Di...

Page 54: ...al y cuando el instalador o el usuario decida de realizar una acci n voluntaria incorrecta Dimensi n del da o Lesiones ligeras normalmente reversibles Acciones realizadas Obligaci n antes del arranque...

Page 55: ...tas 4 Ajuste recorrido de apertura switch I 200 mm II 380 mm 5 Estribo de enchufe al cerco 6 Accionador 7 Terminal ajuste cadena 8 Tornillo de ajuste terminalcadena 9 Cable de alimentaci n el ctric DE...

Page 56: ...as diferentes S ver esquema el ctrico Peso accionador completo de estribos 1 1 Kg Peso bruto 1 5 Kg 1 Para la posici n montaje estribos ver Fig 6 pag 6 7 2 Distancia desde el accionador a la bisagra d...

Page 57: ...ontiene Fig 5 N 1 Accionador completo de cable de alimentaci n el ctrica N 1 Estribo de enchufe al cerco Ref A N 1 Estribo para apertura vasistas Ref B N 1 Envase partes peque as enchufe r pido N 2 to...

Page 58: ...E EL ACCIONA DOR A LA BISAGRA DE APERTURA DEL CERCO IGUAL A LOS VALORES INDICADOS EN LA PAG 4 AVERIGUAR QUE EN LAS POSICIONES DE LOS MARCOS COLOCADO EN EL ENCHUFE RAPIDO CORRESPONDAN A LOS MARCOS COLO...

Page 59: ...ES 1 2 3 0 SE DEBEN UTILIZAR SEGUN LA SOBRESALIDA DE LA VENTANA 0 22 mm A VASISTAS 15 22 5 mm 7 5 Fig 6b Dimensiones en mm D 0 3 LA CUOTA ESTA INCLUSA ENTRE 96 Y 118 mm LA POSICI N DE SUJECI N DEBE SE...

Page 60: ...do realizar en la puerta dos agujeros de 3 7 mm y fijar con lo stornillos adecuados elenchufe r pido 6 Fig 13 Alinear a la mediana el estribo de enchufe al cerco utilizando como referencia el indi cad...

Page 61: ...monte D v Fig 6a y fijar el tornillo de ajuste terminal cadena 11 Fig 20 Ajustar el recorrido de apertura mediante el switch Ref 1 colocado en el lado derecho del accionador seg n la apertura de la pu...

Page 62: ...realizar en la puerta cuatro agujeros de 3 7 mm en el chasis y fijar con los tornillos adecuados el estribo 5 Fig 26 Alinear el estribo para apertura vasistas con la mediana de la ventana utilizando...

Page 63: ...N LA PUNTA ADECUADA ASEG RESE DE INSERIR LA PUNTA HASTA LA BASE DEL MICROINTERRUPTOR Y DESPLAZARLO COMPLETAMENTE UNA POSIBLE POSICION INTER MEDIA DEL MICROINTERRUPTOR NO CORRECTA PROVOCAR A EL BLOQUEO...

Page 64: ...I N QUE OTORGA AL CLIENTE LA DECLARACION DE CONFORMIDAD DE LA CONEXION Y O DE LA PLANTA REALIZADA ANTES DE REALIZAR LA CONEXI N EL CTRICA DEL ACCIONADOR AVERIGUAR LA CORRECTA INSTALACI N EN EL CERCO P...

Page 65: ...DE ALIMENTACION OMNIPOLAR CON APERTURA DE LOS CONTAC TOS DE POR LO MENOS 3mm ANTES DE REALIZAR LA CONEXI N EL CTRICA DEL ACCIONADOR AVERIGUAR QUE EL CABLE DE ALIMENTACION ELECTRICA NO SEA DANADO SI LO...

Page 66: ...ES OBLIGATORIO OBSERVAR TODAS LAS PROCEDURAS DE MONTAJE DESCRITAS EN ESTE MANUAL MANIOBRAS DE EMERGENCIA En el caso sea necesario abrir el cerco manualmente por falta de energ a el ctrica o bloqueo de...

Page 67: ...NTE ELVOX RECHAZA CUALQUIE RESPONSABILIDAD ANTE LAS INTERVENCIONES REALIZADAS POR PERSONAS NO AUTORIZADAS El dise o del accionador contempla la utilizaci n de componentes que no requieren un mantenimi...

Page 68: ...l e a parte fixa do caixilho Frequ ncia de exposi o Acidental e quando o instalador ou o utilizador decidam realizar uma ac o volunt ria incorrecta Dimens o do dano Les es ligeiras normalmente revers...

Page 69: ...o do curso de abertura do interruptor I 200 mm II 380 mm 5 Suporte de fixa o ao caixilho 6 Actuador 7 Terminal de regula o da corrente 8 Parafuso de regula o do terminal da corrente 9 Cabo de aliment...

Page 70: ...esquema el ctrico Peso do aparelho com os suportes 1 1 Kg Peso bruto 1 5 Kg 1 Para a posi o de montagem dos suportes ver a Fig 6 p g 6 7 2 Dist ncia do actuador dobradi a de abertura do caixilho v lid...

Page 71: ...as embalagens padr o do produto caixa de cart o cont m Fig 5 1 Actuador dotado de cabo de alimenta o el ctrica 1 Suporte de fixa o ao caixilho Ref A 1 Suporte para abertura basculante Ref B 1 Embalage...

Page 72: ...LHO EQUIVALENTE AOS VALORES INDICADOS NA P G 4 CERTIFIQUE SE DE QUE AS POSI ES DOS SELOS PRESENTES NO ENGATE R PIDO CORRESPONDEM AOS SELOS EXISTENTES NO ACTUADOR SELO VERMELHO COM LETRA A PARA A MONTA...

Page 73: ...2 3 0 DEVEM SER UTILIZADAS COM BASE NA DIMENS O EXCEDENT RIA DA JANELA 0 22 mm BASCULANTE 15 22 5 mm 7 5 Fig 6b Dimens es en mm 0 3 A QUOTA E ST COMPREENDIDA ENTRE 96 6 mm E 118 mm A POSI O DE FIXA O...

Page 74: ...o fa a na folha dois furos de 3 7 mm e fixe o engate r pido com os respectivos parafusos 6 Fig 13 Alinhe o suporte de fixa o ao caixilho com a linha m dia usando como refer ncia o indicador de linha m...

Page 75: ...o excedent ria D V Fig 6a e fixe o parafuso de regula o do terminal da corrente Fig 18 Ref 3 11 Fig 20 Regule o curso de abertura atrav s do interruptor Ref 1 situado do lado DIR do actuador com base...

Page 76: ...Com um berbequim adequado fa a quatro furos de 3 7 mm no aro e fixe o suporte com os respectivos parafusos 5 Fig 26 Alinhe o suporte para a abertura basculante com a linha m dia da janela utilizando c...

Page 77: ...M UMA PONTA ADEQUADA TENDO O CUIDADO DE A INSERIR AT BASE DO INTERRUPTOR EMPURRANDO O COMPLETAMENTE UMA POSI O INTERM DIA N O CORRECTA PROVOCA O BLOQUEIO DO ACTUADOR 10 Fa a as liga es el ctricas de a...

Page 78: ...E A AO CLIENTE A DECLARA O DE CONFORMIDADE DA LIGA O E OU DA INSTALA O REALIZADA ANTES DE FAZER A LIGA O EL CTRICA DO ACTUADOR CERTIFIQUE SE DE QUE ELE EST CORRECTAMENTE INSTALADO NO CAIXILHO PARA UM...

Page 79: ...ALIMENTA O BIPOLAR COM UMA ABERTURA DOS CONTACTOS DE PELO MENOS 3 mm ANTES DE FAZER A LIGA O EL CTRICA DO ACTUADOR CERTIFIQUE SE DE QUE O CABO DE ALIMENTA O EL CTRICA N O EST DANIFICADO SE ESTIVER DEV...

Page 80: ...OBRI GAT RIO CUMPRIR TODOS OS PROCEDIMENTOS DE MONTAGEM DESCRITOS NO PRESENTE MANUAL MANOBRAS DE EMERG NCIA Caso se torne necess rio abrir o caixilho manualmente por falta de energia el ctrica ou blo...

Page 81: ...BRICANTE A ELVOX N O ASSUME NENHUMA RESPONSABILIDADE POR INTERVEN ES REALIZADAS POR PESSOAL N O AUTORIZADO A concep o do actuador prev a utiliza o de componentes que n o exigem uma manuten o peri dica...

Page 82: ...ducts for disposal can be consigned free of charge without any new purchase obligation to retailers with a sales area of at least 400m2 if they measure less than 25cm An efficient sorted waste collect...

Page 83: ...l final del uso el usuario deber encargarse de llevar el producto a un centro de recogida selectiva adecuado o devolv rselo al vendedor con ocasi n de la compra de un nuevo producto En las tiendas con...

Page 84: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com S6I EG3 000 02 2102...

Reviews: