Vimar ELVOX ACTO/EKKO ECB5 Connection And Operating Manual Download Page 4

4

ZBA6 est un kit comprenant : une batterie NIMH 24 V d'une capacité de 2200 mAh

 et un chargeur de batterie en mesure de recharger des batteries au 

plomb et NiMH de 24 V, le tout renfermé dans un boîtier plastique spécifique. Le kit ZBA6 peut être installé sur tous les appareils suivants : RS05, RS06, 

RS07 et RS08

Le chargeur de batterie est équipé d'un dispositif contrôlant la tension et le courant de recharge, la température pour les batteries NiMH, si la batterie est 

débranchée et l'absence de réseau avec commutation automatique.

La recharge de la batterie est réglée également par une minuterie pour éviter la surcharge en restant en conditions de maintien.

Le bouton

 P1 

permet d'interrompre la recharge, la relancer ou rétablir la tension après avoir inséré une batterie dont la carte était éteinte.

En cas de coupure de courant durant la recharge, l'opération recommencera automatiquement au retour du courant.

L'absence de courant est contrôlée directement par la tension d'entrée ou éventuellement par une entrée supplémentaire optoisolée.

S'il y a coupure de courant alors que la tension de la batterie est encore insuffisante, la batterie sera déconnectée et le chargeur de batterie s'éteindra pour 

éviter d'endommager la batterie ; au retour du courant, le chargeur de batterie se remettra en marche et recommencera à charger la batterie.

Le chargeur de

 batterie est protégé par un fusible 

F1 de 15 AF

 contre les surtensions ou les courts-circuits et par un fusible 

F2 de 500 mAF 

contre l’éven-

tuelle inversion de polarité ou la surcharge.

FR

4

ÉTEINTE

ALLUMÉE

CLIGNOTANTE

VERTE

Fin de la recharge et/ou

maintien

Batterie fournissant le courant à la 

carte

ROUGE

Batterie en charge

VERTE + ROUGE

Recharge batterie éteinte :

tension de la batterie insuffisante

batterie insérée depuis peu

Erreur :

batterie endommagée

batterie débranchée

fusible grillé

État des leds

Batterie 24V NiMH

Capacité (type)

Courant de recharge

Durée maximum de la recharge

Courant de maintien

Temps nécessaire pour la recharge 

complète

2200 mAH (AA)

250 mA

10 heures à 250 mA

90 mA

10+9=19 heures

Remarque : 

le tableau indique les temps maximum de recharge pour une batterie complètement à plat.

Batteries NI-MH 24 Vcc

Summary of Contents for ELVOX ACTO/EKKO ECB5

Page 1: ...a la conexi n y el uso Anschluss und Bedienungsanleitung ZBA6 Batterie e carica batterie 24 V ACTO EKKO HIDDY Batteries and battery charger 24 V ACTO EKKO HIDDY Batteries et chargeur de batterie 24 V...

Page 2: ...o eventualmente da un ingresso supplementare opto isolato Nel caso di mancanza rete con tensione di batteria troppo bassa per evitare il danneggiamento della batteria essa verr disconnessa ed il cari...

Page 3: ...nput voltage or by an optional additional opto isolated input In the event of a power failure with the battery voltage too low to prevent damaging the battery it will be disconnected and the battery c...

Page 4: ...ntuellement par une entr e suppl mentaire optoisol e S il y a coupure de courant alors que la tension de la batterie est encore insuffisante la batterie sera d connect e et le chargeur de batterie s t...

Page 5: ...entrada o posiblemente por una entrada adicional optoaislada En caso de falta de alimentaci n de red con tensi n de bater a demasiado baja para evitar da ar la bater a la misma se desconecta y el car...

Page 6: ...Ausfall des Netzstroms wird direkt von der Eingangsspannung oder ggf durch einen optogekoppelten Zusatzeingang berwacht Da ein Stromausfall bei geringer Akkuspannung den Akku besch digen k nnte wird...

Page 7: ...7 ZBA6 NIMH 24 V 2200 mAh NiMH 24 V ZBA6 RS05 RS06 RS07 RS08 NiMH P1 F1 15 AF F2 500 mAF LED 24V NiMH 2200 mAH AA 250 mA 10 250 mA 90 mA 10 9 19 NI MH 24 Vdc EL...

Page 8: ...ve 2002 96 EC WEEE The crossed out wheelie bin symbol marked on the product indicates that at the end of its use ful life the product must be handled separately from household refuse and must therefor...

Page 9: ...te compatible contribuye a evitar posibles efectos negativos sobre el ambiente y la salud y favorece el reciclo de los materiales que componen el producto El producto es conforme a la directiva euro p...

Page 10: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com S6I ZBA 600 03 14 03 VIMAR Marostica Italy...

Reviews: