background image

10

IT

EN

FR

DE

ES

PT

8000

P1

P1

P2

P2

All’alimentatore

To power supply unit

Vers l’alimentateur

Am Netzgerät

Hacia el alimentador

Para o alimentador

Commutatore

Switching module

Commutateur

Umschalter

Conmutador

Comutador  

Art. 839/302

A

A

B

B

A- 

Targa Art. 88T2

  88T2 entrance panel

  Plaque Art. 88T2

  Tableau Art. 88T2

  Placa Art. 88T2

  Botoneira Art. 88T2

B- 

Posto esterno Art. 930A

  Art. 930A speech unit

  Poste externe Art. 930A

  Außenstelle Art. 930A

  Aparato externo Art. 930A

  Posto externo Art. 930A

Sistema di chiamata  tradizionale 15V c.a. con alimentatore Art. 831, Art. 881, Art. 838

Collegamento targhe con commutatore Art. 839/302 e posti esterni Art. 930A.

Conventional 15 Vac call system with 831, 881, 838 power supply units.

Entrance panels connected to 839/302 switching module and 930A speech units.

Système d’appel  traditionnel 15V c.a. avec alimentateur Art. 831, Art. 881, Art. 838

Raccordement plaques avec commutateur Art. 839/302 et postes externes Art. 930A.

Traditionelles Rufsystem 15V AC mit Netzgerät Art. 831, Art. 881, Art. 838

Anschluss Tableaus mit Umschalter Art. 839/302 und Außensprechstellen Art. 930A.

Sistema de llamada tradicional 15V c.a. con alimentador Art. 831, Art. 881, Art. 838.

Conexionado placas con conmutador Art. 839/302 y aparatos externos Art. 930A.

Sistema de chamada tradicional 15 V c.a. com alimentador Art. 831, 881, 838

Ligação das botoneiras com o comutador Art. 839/302 e postos externos Art. 930A.

Collegare:

- Al morsetto “0” degli alimentatori Art. 831-881.

- Al morsetto “15” degli alimentatori Art. 838.
Connect:

- To terminal “0” of 831-881 power supply units.

- To terminal “15” of 838 power supply units.
Raccorder:

- À la borne “0” des alimentateurs Art. 831-881.

- À la borne “15” des alimentateurs Art. 838.
Anschließen:

- An der Klemme “0” der Netzgeräte Art. 831-881.

- An der Klemme“15” der Netzgeräte Art. 838.
Conexionar :

- Al borne “ 0 ” de los alimentadores Art. 831-881.

- Al borne “ 15 ” de los alimentadores Art. 838.
Ligar:

- Ao borne “0” dos alimentadores Art. 831-881.

- Ao borne “15” dos alimentadores Art. 838.

Collegare:

- Al morsetto “15” degli alimentatori Art. 831-881.

- Al morsetto “0” degli alimentatori Art. 838.
Connect:

- To terminal “15” of 831-881 power supply units.

- To terminal “0” of 838 power supply units.
Raccorder:

- À la borne “15” des alimentateurs Art. 831-881.

- À la borne “0” des alimentateurs Art. 838.
Anschließen:

- An der Klemme“15” der Netzgeräte Art. 831-881.

- An der Klemme“0” der Netzgeräte Art. 838.
O Conexionar :

- Al borne “ 15 ” de los alimentadores Art. 831-881.

- Al borne “ 0 ” de los alimentadores Art. 838.
Ligar:

- Ao borne “15” dos alimentadores Art. 831-881.

- Ao borne “0” dos alimentadores Art. 838.

Ai citofoni

To interphones

Vers les postes 

d’appartement

An der Sprechanlagen

Hacia los interfonos

Para os telefones

Summary of Contents for Elvox 88T2

Page 1: ...echnisches Handbuch Instrucciones instalador Manual do instalador Art 88T2 Placca audio parete 2 pulsanti 2 button wall audio cov plate Plaque aud saillie 2 boutons AP Audio Frontplatte 2 Tasten Placa...

Page 2: ...urface wall mounted entrance panel with two push buttons prearranged for insertion of speech units Art 930A 930D 930F 930C Dimensions 105x161x35 mm The panel is equipped with a LED cir cuit for name t...

Page 3: ...te porte noms enlever le porte tiquette de la partie post rieure comme le montre la figure Um das Namensschild zu erhalten entfernen Sie die Namenschildhalterung von der R ckseite wie dezeigt Para acc...

Page 4: ...a unifilare 1 n con alimentatore Art 6837 Art 837 0CT Collegamento targhe con commutatore Art 839 837 e posti esterni Art 930A Unifilare 1 n system with 6837 837 0CT power supply units Entrance panels...

Page 5: ...chiamata SOUND SYSTEM con alimentatore Art 938 985 Collegamento targa con posto esterno Art 930F SOUND SYSTEM call system with 938 985 power supply units Entrance panel connected to 930Fspeech unit S...

Page 6: ...Art 930F Conventional 15 VAC call system with 836 power supply unit Entrance panels connected to 839 302 switching module and 930F speech units Syst me d appel traditionnel 15V c a avec alimentateur A...

Page 7: ...erni Art 930F SOUND SYSTEM call system with 938 985 power supply units Entrance panels connected to 839 302 switching module and 930F speech units Syst me d appel SOUND SYSTEM avec alimentateur Art 93...

Page 8: ...Posto esterno Art 930A Art 930A speech unit Poste externe Art 930A Au enstelle Art 930A Aparato externo Art 930A Posto externo Art 930A A B A B Sistema di chiamata tradizionale 15V c a con alimentato...

Page 9: ...rphones Vers les postes d appartement An der Sprechanlagen Hacia los interfonos Para os telefones P2 P1 All alimentatore To power supply unit Vers l alimentateur Am Netzger t Hacia el alimentador Para...

Page 10: ...02 y aparatos externos Art 930A Sistema de chamada tradicional 15 V c a com alimentador Art 831 881 838 Liga o das botoneiras com o comutador Art 839 302 e postos externos Art 930A Collegare Al morset...

Page 11: ...ntrance panels connected to 839 302 switching module and 930A speech units Syst me d appel SOUND SYSTEM avec alimentateur Art 931 Art 938A Raccordement plaques avec commutateur Art 839 302 et postes e...

Page 12: ...o interphone Vers le poste d appartement An der Sprechanlage Hacia el interfono Para o telefone Al trasformatore To transformer Vers le transformateur Am Transformator Hacia el transformador Para o tr...

Page 13: ...tare serratura Additional push button for lock Poussoir suppl mentaire g che Zusatztaste f r T r ffnung Pulsador suplementario cerradura Bot o suplementar trinco FA Posto esterno Speech unit Poste ext...

Page 14: ...ra Bot o suplementar trinco FA Posto esterno Speech unit Poste externe Aussenstelle Aparato externo Posto externo Art 930 N si514 A Montante citofoni Interphone cable riser Montant postes Haustelefons...

Page 15: ...A TEURS CONFORM MENT LA DIRECTIVE 2002 96 RAEE Pour prot ger l environnement et la sant des personnes et viter toute sanc tion administrative l appareil portant ce symbole ne devra pas tre limin avec...

Page 16: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com S6I 88T 200 03 1502 VIMAR Marostica Italy...

Reviews: