Vimar ELVOX 5556/004 Installer'S Manual Download Page 2

2

IT

EN

FR

DE

ES

PT

Lo schema rappresenta il collegamento del solo montante mo­

ni tor di un impianto di vi de o ci to fo no con distribuzione al piano. 

Il  col le ga men to  completo  si  ottiene  uti liz zan do  lo  sche ma  base 

allegato al l’ali men ta to re Art. 6580, Art. 6581 e Art. 6680 so sti­

tuen do  il  col le ga men to  al  mon tan te  monitor  (che  nello  sche ma 

è  re a liz za to  sen za  di stri bu to re  al  piano)  con  il  col le ga men to  del 

pre sen te  fo glio.

N.B. IL DISTRIBUTORE VIENE ALIMENTATO SOLO DAI 

MO NI TOR AD ESSO COLLEGATI. I MORSETTI - E  + DEL 

DI STRI BU TO RE  DOVRANNO  ESSERE  COL LE GA TI  RI SPET-

TI VA MEN TE AI MORSETTI 5 (-) E 10 (+) DI OGNI MO NI TOR.

Tutte le uscite video V1­V2­V3­V4 de vo no essere ca ri ca te con 

le resistenze da 75 Ohm (fornite a corredo) che devono essere 

mon ta te sui morsetti di uscita non uti liz za ti o sui morsetti V2­M 

del  mo ni tor.

Per il collegamento video utilizzare cavo 75 Ohm tipo RG59. 

N.B. 

Il distributore è munito di un potenziometro P1, con il quale 

è possibile au men ta re il gua da gno del segnale video con tem po­

ra ne a men te in tutte le usci te. In fab bri ca viene tarato con gua­

da gno  1.   

The diagram shows only the connection of mo ni tor cable riser 

for a video­intercom system with video signal distributors at the 

same flooor. 

The whole connection is carried out by using standard diagram 

enclosed with power supply Art. 6580, Art. 6581 and Art. 6680, 

replacing connection of mo ni tor cable riser (that in this drawing 

is without floor distributors) with connection shown in this leaflet.

N.B. VIDEO SIGNAL DISTRIBUTOR IS POWERED ONLY 

BY MONITORS CONNECTED BY WIRING RESPECTIVELY 

TERMINALS  -  AND  + OF DISTRIBUTOR TO  5 AND 10 OF 

MONITORS.

All video outputs V1­V2­V3­V4 must be loaded by 75­Ohm 

resistors supplied. They must therefore be mounted on unused 

output terminals or on terminals V2­M of monitor.

Use RG59 75­Ohm cable for video connection. 

N.B.

 Trimmer P1 in video signal distributor can increase video 

signal gain in every output at the same time.

Standard manufacturing calibration: 1 gain.

Le schéma représente la connexion seulement de la colonne 

mon tan te des moniteurs dans une installation de portier­vidéo 

avec distribution à l’étage. Pour l’installation complète, utiliser le 

schéma joint à l’alimentation Art. 6580, Art. 6581, et Art. 6680 en 

remplaçant la connexion à la co lon ne mon tan te des moniteurs 

(qui dans ce schéma est réalisée sans distribution à l’étage) avec 

la connexion de cette feuille.

N.B. LE DISTRIBUTEUR EST ALIMENTE’ PAR LES 

MONITEURS  QUI LUI SONT CONNECTÉS EN RACCORDANT  

LES BORNES - ET + DU DISTRIBUTEUR RESPECTIVEMENT 

AUX BORNES 5 ET 10 DES MONITEURS.

Toutes les sorties vidéo V1­V2­V3­V4 doivent être montées dans 

les bornes da sortie inoccupées ou dans les bornes V2­M du 

moniteur.

Pour la connexion vidéo utiliser du câble 75 Ohm type RG59.

N.B.

 Le potentiomètre P1 du distributeur sert à augmenter en 

même temps le gain du signal vidéo de toutes les sorties. Le 

réglage d’usine se fait avec un gain de 1.

Der  Schaltplan  zeigt nur die Verbinding der Monitorsteigleitung 

einer Videotürsprechanlage mit einem Videosignalverteiler  auf 

der selben Etage. Der gesamte Verdrahtung ist im Schalptlan 

beiliegend beim Netzgerät Art. 6580, Art. 6581 und Art. 6680 

ersichtlich. Der Anschluß der Monitorsteigleitung muß durch 

diesen Schaltplan ersetzt werden, da im Originalschaltplan der 

Anschluß des Videosignalverteilers nicht eingezeichnet ist.

N.B. DER VIDEOSIGNALVERTEILER WIRD NUR DURCH DIE 

ANGESCHLOSSENEN MONITORE VERSORGT.

KLEMMEN - UND + AM VIDEOSIGNALVERTEILER, BZW. 

KLEMMEN 5 UND 10 AN DEN MONITORE.

Alle unbelegten Videosignalausgänge V1­V2­V3­V4, und V2­M 

am Mo ni tor müssen mit den beigefügten 75 Ohm­Widerständen 

abgeschlossen werden. Verwenden Sie ein 75 Ohm­Kabel RG59. 

N.B. 

Mit dem Potentiometer P1 im Videosignalverteiler kann die 

Videosignalverstärkung erhöht werden.

Wersseitige Standardeinstellung: Gewinn 1 

El esquema muestra el conexionado de un solo montante de 

monitores en una instalación  de vídeo portero con distribución 

a la planta.

El conexionado completo se obtiene utilizando el esquema 

base adjunto al alimentador Art. 6580, Art. 6581, y Art. 6680 

sustituyendo el conexionado al montante de los monitores (el cual 

en el esquema viene realizado sin distribución a la planta) con el 

conexionado de la presente hoja.

N.B. - EL DISTRIBUIDOR VIENE ALIMENTADO POR 

LOS MONITORES  CONECTADOS,  CONECTANDO LOS 

RESPECTIVOS BORNES - Y + DEL DISTRIBUDOR A LOS 

BORNES 5 Y 10 DE LOS MONITORES. 

En todas las salidas vídeo V1­V2­V3­V4 no utilizadas se debe 

colocar una resistencia de 75 Ohm (provista en el embalaje) así 

mismo en los bornes V2­M del monitor. 

Para el conexionado vídeo utilizar el cable de 75 Ohm tipo RG59. 

N.B.

 El distribuidor está provisto de un potenciómetro P1, 

con el qual es posible aumentar la ganancia de la señal video 

simultáneamente en todas las salidas. En la fábrica viene tarado 

con ganancia 1.

O esquema representa a ligação de só uma coluna montante 

para os monitores de uma instalação de video­porteiro com 

distribuidor no piso.

A ligação completa obtem­se utilizando o esquema base, 

adaptando­lhe o alimentador Art. 6580, Art. 6581, e Art. 6680 

e substituindo a ligação na coluna montante para os monitores 

(que no esquema é realizada sem distribuição no piso) pela do 

pre sen te  folheto.

N.B. - PARA ALIMENTAR O DISTRIBUIDOR, LIGAR OS 

TERMINAIS - E + AOS TERMINAIS 5 E 10 DOS MONITORES 

LIGADOS AO MESMO DITRIBUIDOR

Todas as saídas de video V1­V2­V3­V4 devem ser equipadas 

com a resistência de 75 Ohm (fornecida) que deve ser montada 

nos terminais de saída não utilizados ou nos terminais V2­M do 

monitor. 

Para a ligação de video utilizar o cabo de 75 Ohm tipo RG59. 

N.B.

 O distribuidor está equipado com um potenciómetro P1 com 

o qual é possível au men tar o ganho do sinal de video si mul ta­

ne a men te em todas as saídas. De fábrica  vem calibrado com 

ganho 1. 

PT

ES

DE

FR

EN

IT

Summary of Contents for ELVOX 5556/004

Page 1: ...r Technisches Handbuch Instrucciones instalador Manual do instalador Art 5556 004 Distributore video 4 uscite Video distributor 4 outputs Distributeur vid o 4 sorties Videoverteiler mit 4 Ausg ngen Di...

Page 2: ...Le potentiom tre P1 du distributeur sert augmenter en m me temps le gain du signal vid o de toutes les sorties Le r glage d usine se fait avec un gain de 1 Der Schaltplan zeigt nur die Verbinding der...

Page 3: ...ma variante 38 N B L ultimo distributore deve essere caricato con la resistenza da 75 Ohm collegata al morsetto V libero The last video signal distributor must be loaded by the 75 Ohm resistor connect...

Page 4: ...gni montante Wire 75 Ohm resistor provided with video signal distributor between termi nals V2 M of last monitor connected in each cable riser Le c ble coaxial doit tre ferm avec une r sistance de 75...

Page 5: ...e colocar una resistencia de 75 Ohm conectada al borne V libre O ltimo distribuidor deve ser equipado com a resist ncia de 75 Ohm ligada ao terminal V livre Distributore Video distributor Distributeur...

Page 6: ...in accordance with the instructions issued by the local authorities responsible for waste disposal COMMUNICATION AUX UTILISA TEURS CONFORM MENT LA DIRECTIVE 2002 96 RAEE Pour prot ger l environnement...

Page 7: ...7...

Page 8: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com S6I 555 604 03 1403 VIMAR Marostica Italy...

Reviews: