background image

IT

EN

FR

DE

ES

PT

6

Monitor

Art. 5661

Art. 5364

Collegamento delle suonerie supplementari a timpano con monitor art. 5661, 5364.

Connection of additional mechanical doorbells with monitor type 5661, 5364.

Raccordement des sonneries supplémentaires à tympan avec moniteur art. 5661, 5364.

Anschluss der zusätzlichen Glockenläutwerke mit Monitor Art. 5661, 5364.

Conexión de los timbres suplementarios de tímpano con monitor art. 5661 o 5364.

Ligação de campainhas suplementares con monitores Art. 5661, 5364.

X

Y

Si possono collegare le suonerie supplementari funzionanti 

a 12V c.a. utilizzando il relè Art. 0170/101 collegandolo 

come da schema. Carico massimo ai contatti 230V 3A.
Additional doorbells operating at 12V ac can be fitted 

using relay type 0170/101 connected as shown in the 

diagram. Maximum load to contacts 3A 230V.
Il est possible de relier les sonneries supplémentaires 

fonctionnant à 12V c.a. en utilisant le relais Art. 0170/101 

en le reliant comme d’après le schéma. Charge maxi-

mum aux contacts 230V 3A.
Bei Verwendung des wie im Schaltplan dargestellt 

angeschlossenen Relais Art. 0170/101 können Zusa-

tzläutwerke angeschlossen werden, die mit 12 VAC fun-

ktionieren. Max. Kontaktbelastung 230V 3A.
Es posible emplear timbres suplementarios que funcio-

nen a 12 Vca utilizando el relé art. 0170/101, que se 

ha de conectar según se ilustra en el esquema. Carga 

máxima en los contactos 230 V y 3 A.

Podem-se ligar timbres suplementares funcionantes a 

12V c.a. utilizando o relé Art. 0170/101 ligando-o con-

forme o esquema. Carga máxima nos contactos 230V 3A.

10

5

2

1

3

4

7

6

8

9

V3

12

11

13

V2

V1

M

C 1 2 15

RC 3 4 5

Schema di collegamento suoneria supplementare con monitor Art. 63M7 per kit “4 fili”

Wiring diagram for connection of additional doorbell with monitor type 63M7 for “4 wire” kits

Schéma de raccordement sonnerie supplémentaire avec moniteur Art. 63M7 pour kit “4 fils”

Anschlussschema für Zusatzläutwerk mit Monitor Art. 63M7 für Bausatz “4-Draht”

Esquema de conexión del timbre suplementario con monitor art. 63M7 para kit “4 hilos”

Esquema de ligação duma campainha suplementar com monitor Art. 63M7 para kit de “4 fios”.

Art. 63M7

Art. 537M

X-

Y-

Alimentazione suonerie

Doorbell supply voltage

Alimentation sonneries

Versorgung der Läutwerke

Alimentación de los timbres

Alimentação campainhas

Suoneria

Doorbell

Sonnerie

Läutwerk

Timbre

Campainhas

X

Y

X-

Y-

Alimentazione suonerie

Doorbell supply voltage

Alimentation sonneries

Versorgung der Läutwerke

Alimentación de los timbres

Alimentação campainhas

Suoneria

Doorbell

Sonnerie

Läutwerk

Timbre

Campainhas

Relè-Relay-Relais

Art. 0170/101

Carico massimo-Max. Load

Charge max.-Max. Last

Carga máxima

3A - 230V

Relè-Relay-Relais

Art. 0170/101

Carico massimo-Max. Load

Charge max.-Max. Last

Carga máxima

3A - 230V

Summary of Contents for Elvox 0170/101

Page 1: ...talador Manual do instalador Art 0170 101 Relè ripetitore per suonerie supplementari Repeater relay for additional ringtones Relais répétiteur pour sonneries supplémentaires Repeater relais für zusatzläutwerke Relé repetidor para timbres suplementarios Relé repetidor para campainhas suplementares ...

Page 2: ...l relé RC Conectar al borne 4 o al 5 para cargas inductivas en los contactos 5 Contacto N C del relé 15 Positivo para 14 20 Vcc Vca n b Conectar el relé art 0170 101 lo más cerca posible del monitor Correspondência dos terminais do relé Art 0170 101 1 Positivo para 7 13V c c c a ou chamadas electrónicas C Ligar ao 2 para tensão de alimentação alternada c a o chamada electrónica 2 0V c c ou 0V c a ...

Page 3: ...léfono Telefone Art 0875 037 X Y Y X X Y X Y X Y X Y Alimentazione suonerie Doorbell supply voltage Alimentation sonneries Versorgung der Läutwerke Alimentación de los timbres Alimentação campainhas Suoneria Doorbell Sonnerie Läutwerk Timbre Campainhas X Y Relè Relay Relais Art 0170 101 Carico massimo Max Load Charge max Max Last Carga máxima 3A 230V Relè Relay Relais Art 0170 101 Carico massimo M...

Page 4: ...guration l appel hors porte n enclenche pas la sonnerie supplémentaire Der Schaltplan zeigt den Anschluss von Zusatzläutwerken die mit 12 VAC oder mit Netzspannung funktionieren unter Verwendung des Relais Art 0170 101 das gemäß Schaltplan angeschlossen wird Hinweis Bei diesem Anlagentyp wird das Zusatzläutwerk bei Etagenruf nicht aktiviert El esquema ilustra la conexión de timbres suplementarios ...

Page 5: ... utilizzando il relè Art 0170 101 collegandolo come da schema Carico massimo ai contatti 230V 3A Additional doorbells operating at 12V ac can be fitted using relay type 0170 101 connected as shown in the diagram Maximum load to contacts 3A 230V Il est possible de relier les sonneries supplémentaires fon ctionnant à 12V c a en utilisant le relais Art 0170 101 en le reliant comme d après le schéma C...

Page 6: ...ndo el relé art 0170 101 que se ha de conectar según se ilustra en el esquema Carga máxima en los contactos 230 V y 3 A Podem se ligar timbres suplementares funcionantes a 12V c a utilizando o relé Art 0170 101 ligando o con forme o esquema Carga máxima nos contactos 230V 3A 10 5 2 1 3 4 7 6 8 9 V3 12 11 13 V2 V1 M C 1 2 15 RC 3 4 5 Schema di collegamento suoneria supplementare con monitor Art 63M...

Page 7: ...tlinien 2004 108 EG und Folgenden zu den EG Richtlinien 2006 95 EG 73 23 CEE und Folgenden REGOLE DI INSTALLAZIONE L installazione deve essere effettuata con l osservanza delle disposizioni regolanti l installazione del materiale elettrico in vigore nel Paese dove i prodotti sono instal lati Garantire delle distanze minime attorno all apparecchio in modo che vi sia una sufficiente ventilazione L a...

Page 8: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com S60 170 101 09 1402 VIMAR Marostica Italy ...

Reviews: