background image

DEUTSCH - 55

9. INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.

• 

Die Installation hat gemäß den im jeweiligen Verwendungsland 
der Produkte geltenden Vorschriften zur Installation elektrischer 
Ausrüstungen zu erfolgen .

10. NORMKONFORMITÄT.

NS-Richtlinie .
EMV-Richtlinie .
Normen EN 60730-1, EN 60730-2-9 .

Summary of Contents for Eikon 20441

Page 1: ...Istruzioni Electronic thermostat Instruction handbook Thermostat électronique Notice technique Elektronischer Thermostat Montageanweisungen Termostato electrónico Manual de Instrucciones Ηλεκτρονικόςθερμοστάτης Οδηγίεςχρήσης Eikon ...

Page 2: ......

Page 3: ...es sector 15 FRANÇAIS Thermostat électronique de contrôle de température en ambiance tertiaire 29 DEUTSCH Elektronischer Thermostat zur Steuerung der Raumtemperatur im Tertiärbereich 43 ESPAÑOL Termostato electrónico para control de temperatura en ámbito terciario 57 E HNIKA Ηλεκτρονικός θερμοστάτης για έλεγχο της θερμοκρασίας σε χώρους του τριτογενούς τομέα 71 ...

Page 4: ...Spazio riservato per annotare le tre cifre del PIN della eventuale password di protezione vedi Password pag 8 ...

Page 5: ... tasti 4 5 Collegamenti 5 1 Schemi di collegamento 5 5 2 Comando tramite interruttore estate inverno 6 5 3 Comando tramite interruttore di riduzione 7 6 Utilizzo del termostato 6 1 Funzionamento 8 6 2 Configurazione 8 7 Procedura di reset 11 8 Principali caratteristiche 12 9 Regole di installazione 13 10 Conformità normativa 13 ...

Page 6: ... ambiente terzia rio riscaldamento e condizionamento Morsetti di ingresso per ridu zione temperatura e commutazione riscaldamento condizionamento centralizzata Uscita a relè in scambio 6 2 A 230 V alimentazione 120 230 V 50 60 Hz 2 moduli 2 CAMPO DI APPLICAZIONE L apparecchio è adatto a controllare la temperatura ambiente agen do sul circuito di comando del bruciatore o della pompa di circola zion...

Page 7: ...ione Decremento del valore visualizzato temperatura o temporizzazione Cambio della modalità di funzionamento Incremento del valore visualizzato temperatura o temporizzazione Condizionamento Riscaldamento Temperatura ambiente Unità di misura Celsius Fahrenheit Antigelo Impianto spento Funzionamento temporizzato manuale off riduzione notturna Riduzione notturna Funzionamento protetto ...

Page 8: ...ne modalità spento temporizzato la selezione per l im postazione del valore di tempo avviene poi mediante il tasto 4 Selezione temperatura antigelo solo in riscaldamento L impostazione del valore di temperatura avviene poi mediante i tasti TASTO In modalità spento temporizzato selezione del valore di tempo in ore nel quale l impianto rimane in OFF l impostazione del valore avviene poi mediante i t...

Page 9: ...ITALIANO 5 5 COLLEGAMENTI 5 1 Schemi di collegamento Pompe di circolazione bruciatori elettrovalvole Valvole motorizzate L N U1 L N U1 APRE CHIUDE ...

Page 10: ...to a condizionamento e viceversa mediante un interruttore Se il termostato si trova nella modalità riscaldamento chiudendo il contatto che collega il morsetto simbolo condizionamento alla linea L verrà attivata la modalità condizionamento e viceversa Affinché avvenga la commutazione il contatto deve rimanere chiuso per almeno 10 s L N Interruttore ...

Page 11: ...ntatto che collega il morsetto alla linea L verrà attivata la temperatura ridotta Perché avvenga la commutazione il contatto deve rimanere chiuso per almeno 10 s All apertura dell interruttore il termostato ritorna alla funzione prece dentemente impostata Avvertenze Gli interruttori devono essere provvisti di contatti puliti non si devono utilizzare interruttori luminosi e la distanza massima non ...

Page 12: ...e TASTO TASTO Selezione menù di configurazione CNF Nel menù configurazione CnF al quale si accede dopo 5 secondi e dopo aver inserito la password è possibile effettuare le seguenti impostazioni PASSWORD Consente di impostare una password a 3 cifre da 000 a 250 che permette di accedere al menù configurazione Dopo aver selezionato il menù CnF si preme il tasto median te i tasti si inserisce la passw...

Page 13: ...PERATURA Consente di impostare il valore di set point relativo alla stagione precedentemente selezionata Dal menù CnF si preme il tasto fino a visualizzare il set point valore lampeggiante mediante i tasti si imposta quindi il valore desiderato SET POINT TEMPERATURA RIDOTTA Consente di impostare il valore di set point della temperatura ridotta relativo alla stagione precedentemente selezionata Dal...

Page 14: ...ferenza tra il valore di temperatura impostato e l effettiva temperatura di accensione o di spegnimento dell impianto Adeguando il differenziale termico al tipo di impianto se ne evitano continue accensioni e spegnimenti impianti ad alta inerzia ad esempio impianti con radiatori in ghisa necessitano di un valore basso di differenziale termico mentre impianti a bassa inerzia ad esempio ventil conve...

Page 15: ...C differenziale termico 0 2 C visualizzazione gradi centigradi funzionamento riscaldamento spento SCALA DI TEMPERATURA Consente di impostare l unità di misura della temperatura sce gliendo tra gradi Celsius e gradi Fahrenheit Dal menù CnF si preme il tasto fino a visualizzare la scala di temperatura C o F lampeggiante mediante il tasto o il tasto si imposta quindi l unità di misura desiderata N B ...

Page 16: ...ta antigelo possibilità di selezione della temperatura ridotta temporizzata possibilità di spegnimento o spegnimento temporizzato comando remoto della funzione riscaldamento condizionamento comando remoto della funzione riduzione possibilità di visualizzazione in gradi Celsius o Fahrenheit memorizzazione di tutte le impostazioni possibilità di inserimento password con PIN a 3 cifre per bloc care l...

Page 17: ...azione deve essere effettuata con l osservanza delle dispo sizioni regolanti l installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati 10 CONFORMITÀ NORMATIVA Direttiva BT Direttiva EMC Norme EN 60730 1 EN 60730 2 9 ...

Page 18: ...Space for noting the three digit PIN number used as the lockout password see Password page 22 ...

Page 19: ...ay 17 Key functions 18 5 Connections 5 1 Connection diagrams 19 5 2 Control with heating air conditioning switch 20 5 3 Control with reduction switch 21 6 Using the thermostat 6 1 Operation 22 6 2 Configuration 22 7 Reset procedure 25 8 Main characteristics 26 9 Installation rules 27 10 Conformity to standards 27 ...

Page 20: ...nic thermostat for temperature control in the services sec tor heating and air conditioning Input terminals for temperature reduction and central switching between heating air conditioning 6 2 A 230 V change over relay output supply voltage 120 230 V 50 60 Hz 2 modules 2 FIELD OF APPLICATION The appliance is designed to control room temperature by acting on the control circuit of the burner or cir...

Page 21: ...o the configuration key Decrease displayed value temperature or time Change operating mode Increase displayed value temperature or time Air conditioning Heating Room temperature Unit of measurement Celsius Fahrenheit Antifreeze System off Timer operation manual off nighttime reduction Nighttime reduction Protected operation ...

Page 22: ... time is then made with the key 4 Antifreeze temperature selection on heating only The temperature setting is then made with the keys KEY In timed off mode selection of the time in hours for which the system stays OFF the setting is then made with the keys In timed reduced temperature mode selection of the time in hours for which the system stays in reduced temperature mode the setting is then mad...

Page 23: ...ENGLISH 19 5 CONNECTIONS 5 1 Connection diagrams Circulation pumps burners solenoid valves L N U1 L N U1 OPEN CLOSE Motor operated valves ...

Page 24: ...m heating to air conditioning and vice versa with a switch If the thermostat is on heating mode closing the contact connect ing the terminal air conditioning symbol to line L activates the air conditioning mode and vice versa For the switchover to take place the contact must stay closed for at least 10 s L N Switch ...

Page 25: ... connecting the terminal to line L with the switch will activate the reduced temperature For the switchover to take place the contact must stay closed for at least 10 s On turning off the switch the thermostat will return to the previously set function Warnings The switches must have clean contacts luminous switches must not be used and the maximum distance must not exceed 100 metres L N Switch ...

Page 26: ...NF configuration menu selection In the CnF configuration menu accessed after 5 seconds and after entering the password it is possible to make the following settings PASSWORD This is used to set a 3 digit password from 000 to 250 that provides access to the configuration menu After selecting the CnF menu press the key using the keys you enter the password and press the key If the value is the right...

Page 27: ...PERATURE SET POINT Used to set the set point for the previously selected season From the CnF menu press the key until the set point is displayed blinking then using the keys set the required value REDUCED TEMPERATURE SET POINT Used to set the reduced temperature set point for the previously selected season From the CnF menu press the key until the set point is displayed blinking then using the key...

Page 28: ...between the set temperature and the actual temperature of switching the system on or off Adjusting the temperature differential to the type of system avoids continual switching on and off high inertia sys tems for example systems with cast iron radiators need a low temperature differential while low inertia systems for example fan heaters need a high one Example By setting the room temperature to ...

Page 29: ...perature timer 1h Antifreeze 5 C Temperature differential 0 2 C Degrees centigrade display Heating function off TEMPERATURE SCALE Used to set the unit of measurement of the temperature choos ing from between degrees Celsius and degrees Fahrenheit From the CnF menu press the key until the temperature scale is displayed C or F blinking then using the keys set the required unit of measurement N B The...

Page 30: ...ls comfort reduced anti freeze possibility of selecting timed reduced temperature possibility of turning off or turning off with timer remote control of the heating air conditioning function remote control of the reduction function display in degrees Celsius or Fahrenheit saving all the settings possibility of entering password with 3 digit PIN to block access to the configuration menu Protection ...

Page 31: ...nstallation should be carried out observing current installation regulations for electrical systems in the country where the products are installed 10 CONFORMITY TO STANDARDS LV Directive EMC Directive Standards EN 60730 1 EN 60730 2 9 ...

Page 32: ...Espace réservé pour noter les trois chiffres de votre numéro d identification personnel PIN de l éventuel mot de passe de protection voir Mot de passe pag 36 ...

Page 33: ...touches 32 5 Raccordements 5 1 Schémas de raccordement 33 5 2 Commande par interrupteur de chauffage climatisation 34 5 3 Commande par interrupteur de réduction 35 6 Utilisation du thermostat 6 1 Fonctionnement 36 6 2 Configuration 36 7 Procédure de reset 39 8 Principales caractéristiques 40 9 Règles d installation 41 10 Conformité aux normes 41 ...

Page 34: ...t électronique de contrôle de température en ambiance tertiaire chauffage et climatisation Bornes d entrée pour réduction température et commutation de chauffage climatisation centralisée Sortie à relais inverseur 6 2 A 230 V alimentation 120 230 V 50 60 Hz 2 modules 2 CHAMP D APPLICATION L appareil est prévu pour contrôler la température ambiante en actionnant le circuit de commande du brûleur ou...

Page 35: ...ion Décrémentation de la valeur visualisée température ou temporisation Changement de la modalité de fonctionnement Incrémentation de la valeur visualisée température ou temporisation Climatisation Température ambiante Température ambiante Unité de mesure Celsius Fahrenheit Antigel Installation éteinte Fonctionnement temporisé manuel off réduction nocturne Réduction nocturne Fonctionnement protégé...

Page 36: ...e 3 Sélection modalité éteinte temporisée la sélection pour la pro grammation de la valeur de temps se fait par la touche 4 Sélection température antigel uniquement chauffage La programmation de la valeur de température se fait par les touches TOUCHE En modalité éteint temporisé sélection de la valeur de temps en heures pendant laquelle l installation reste en OFF le paramétra ge de la valeur se f...

Page 37: ...FRANÇAIS 33 5 RACCORDEMENTS 5 1 Schémas de raccordement L N U1 L N U1 OUVERT FERME Vannes motorisées Pompes de circulation brûleur électrovannes ...

Page 38: ...hermostat de chauffage en climatisation et vice versa par interrupteur Si le thermostat se trouve en mode chauffage en fermant le contact qui relie la borne symbole climatisation à la ligne L le mode climatisation sera activé et vice versa Pour la commutation le contact doit rester fermé pendant au moins 10 s L N Interrupteur ...

Page 39: ... le contact qui relie la borne à la ligne L la température réduite sera activée Pour la commutation le contact doit rester fermé pendant au moins 10 s A l ouverture de l interrupteur le thermostat revient à la fonction programmée précédemment Avertissements Les interrupteurs doivent être pourvus de contacts propres ne pas utiliser d interrupteurs lumineux et la distance maximum ne doit pas dépasse...

Page 40: ...figuration CNF Dans le menu configuration CnF auquel on accède après 5 secondes après avoir saisi le mot de passe il est possible d effec tuer les paramétrages suivants MOT DE PASSE Permet de programmer un mot de passe à 3 chiffres de 000 à 250 qui permet d accéder au menu configuration Après avoir sélectionné le menu CnF appuyer la touche par les touches saisir le mot de passe et appuyer Si la va...

Page 41: ...valeur du point de consigne concer nant la saison programmée Sur le menu CnF on appuie la touche jusqu à visualiser le point de consigne valeur clignotante par les touches on programme la valeur voulue POINT DE CONSIGNE TEMPÉRATURE RÉDUITE Permet de programmer la valeur du point de consigne de tempé rature réduite concernant la saison sélectionnée précédemment Sur le menu CnF on appuie la touche j...

Page 42: ...ature programmée et la température d allumage ou d extinction effective de l installation En adaptant le différen tiel thermique au type d installation on évite des allumages et des extinctions continuels les installations à haute inertie par exemple installations avec radiateurs en fonte nécessitent une valeur basse de différentiel thermique alors que les installations à basse inertie par exemple...

Page 43: ...antigel 5 C différentiel thermique 0 2 C visualisation degrés centigrades fonction chauffage éteinte ECHELLE DE TEMPERATURE Permet de programmer l unité de mesure de la température en choisissant les degrés Celsius et Fahrenheit Sur le menu CnF on appuie la touche jusqu à visualiser l échelle de température C ou F clignotante par la touche clignotante par la touche ou on programme l unité de mesur...

Page 44: ...el possibilité de sélection de la température réduite temporisée possibilité d extinction ou extinction temporisée commande à distance de la fonction chauffage climatisation commande à distance de la fonction réduction possibilité de visualisation en degrés Celsius ou Fahrenheit mémorisation de toutes les programmations possibilité de saisie du mot de passe avec PIN à 3 chiffres pour bloquer l acc...

Page 45: ...tallation doit être effectuée dans le respect des dispositions régulant l installation du matériel électrique en vigueur dans le pays d installation des produits 10 CONFORMITE AUX NORMES Directive BT Directive EMC Norme EN 60730 1 EN 60730 2 9 ...

Page 46: ...Raum für die Eintragung der drei PIN Ziffern des eventuellen Passwortes siehe Passwort Seite 50 ...

Page 47: ...tenfunktionen 46 5 Anschlüsse 5 1 Anschlussplan 47 5 2 Steuerung mittels Heizungs Klimaanlagenschalter 48 5 3 Schalter zur Umschaltung auf Nachtbetrieb 49 6 Gebrauch des Thermostats 6 1 Funktionsweise 50 6 2 Konfiguration 50 7 Rücksetzung 53 8 Technische merkmale 54 9 Installationsvorschriften 55 10 Normkonformität 55 ...

Page 48: ...ektronischer Thermostat zur Steuerung der Raumtemperatur im Tertiärbereich Heizung und Klimaanlage Eingangsklemmen für Betrieb mit reduzierter Temperatur und Umschaltung Zentralheizung klimaanlage Ausgang Wechselrelais 6 2 A 230 V Spannungsversorgung 120 230 V 50 60 Hz 2 Module 2 ANWENDUNGSBEREICH Das Gerät steuert die Raumtemperatur durch Aktivierung Deaktivierung des Versorgungskreises von Brenn...

Page 49: ...onstaste Steigern Senken der Wertanzeige Temperatur oder Zeitzählung Ändern der Betriebsart Steigern der Wertanzeige Temperatur oder Zeitzählung Klimaanlage Heizung Raumtemperatur Maßeinheit Celsius Fahrenheit Frostschutz Anlage aus Zeitgesteuerter Betrieb Manuell Off Nachtbetrieb Nachtbetrieb mit reduzierter Temperatur Passwortgeschützter Betrieb ...

Page 50: ...age an 3 Anwahl Modus Ausschaltung auf Zeit Einstellung des Zeitwerts über Taste 4 Anwahl Frostschutztemperatur nur in Kombination mit Heizfunktion Die Einstellung des Temperaturwerts erfolgt über die Tasten TASTE Bei zeitgesteuerter Ausschaltung Anwahl des Zeitwerts in Stunden während welchem die Anlage auf OFF geschaltet ist Werteinstellung über die Tasten TASTE TASTE Anwahl Konfigurationsmenü C...

Page 51: ...DEUTSCH 47 L N U1 L N U1 5 ANSCHLÜSSE 5 1 Anschlussplan Umlaufpumpen Brenner Magnetventile Gesteuerte Ventile SCHLIESSEN ÖFFNEN ...

Page 52: ...lage kann mit einem Schalter erfolgen Wird der Kontakt mit dem die Klemme Symbol Klimaanlage an die Leitung L angeschlossen ist bei Heizbetrieb über den Schalter geschlossen schaltet der Thermostat auf Klimaanlage und umgekehrt Zur Aktivierung der Umschaltung muss der Kontakt mindestens 10 s geschlossen bleiben L N Schalter ...

Page 53: ...sweise mit Komfort Temperatur über den Schalter geschlossen schaltet der Thermostat auf Nachtbetrieb Zur Aktivierung der Umschaltung muss der Kontakt mindestens 10 s geschlossen bleiben Beim Öffnen des Schalters schaltet der Thermostat wieder auf die zuvor eingestellte Betriebsart um Hinweise Die Schalter müssen mit potentialfreien Kontakten ausgestattet sein keine Leuchtschalter die höchstzulässi...

Page 54: ...ation TASTE TASTE Anwahl Konfigurationsmenü CNF Im CnF Menü Zugriff nach 5 Sekunden möglich können fol gende Einstellungen vorgenommen werden PASSWORT Einstellung eines 3 stelligen Sicherheitscodes 000 bis 250 der den Zugriff auf das Konfigurationsmenü erlaubt Nach Anwahl des CnF Menüs die Taste drücken das Passwort über die Tasten eingeben und mit bestä tigen Bei korrekter Eingabe erfolgt der Zug...

Page 55: ...eben SOLLWERT TEMPERATUR Einstellung des Sollwerts bzgl der zuvor gewählten Jahreszeit Im CnF Menü die Taste drücken bis der Sollwert eingeblen det wird Wert blinkt über die Tasten den gewünschten Wert anwählen SOLLWERT NACHTBETRIEB Einstellung des Sollwerts für den Betrieb mit reduzierter Temperatur bzgl der zuvor gewählten Jahreszeit Im CnF Menü die Taste drücken bis der Sollwert eingeblen det w...

Page 56: ...r tatsächlichen Temperatur beim Ein oder Ausschalten der Anlage zu verstehen Durch die Angleichung des Wärmedifferentials an den Anlagentyp können allzu häufige Ein Ausschaltungen der Anlage vermieden werden bei Anlagen mit einer hohen Trägheit beispielsweise Heizungen mit Gusseisenheizkörpern ist ein geringes Wärmedifferential einzustellen wogegen bei Anlagen mit einer niedrigen Trägheit beispiel...

Page 57: ...uzierte Temperatur Kühlleistung auf Zeit 1 h Frostschutz 5 C Wärmedifferential 0 2 C Anzeige in Grad Celsius Heizfunktion aus TEMPERATUREINHEIT Einstellung der Temperaturanzeige in Grad Celsius oder Grad Fahrenheit Im CnF Menü die Taste drücken bis die Maßeinheit erscheint C oder F blinkt über die Taste oder die gewünschte Maßeinheit anwählen Hinweis Der Absprung vom CnF Menü erfolgt automatisch n...

Page 58: ...t reduzierte Temperatur Frostschutz Möglichkeit der zeitgesteuerten Umschaltung auf reduzierte Temperatur Nachttemperatur Möglichkeit der Ausschaltung oder Ausschaltung auf Zeit Fernsteuerung der Funktionen Heizung Klimaanlage Fernsteuerung der Funktion Betrieb mit reduzierter Temperatur Temperaturanzeige in Grad Celsius oder Fahrenheit Speicherung aller Einstellungen Möglichkeit der Zugriffsicher...

Page 59: ...FTEN Die Installation hat gemäß den im jeweiligen Verwendungsland der Produkte geltenden Vorschriften zur Installation elektrischer Ausrüstungen zu erfolgen 10 NORMKONFORMITÄT NS Richtlinie EMV Richtlinie Normen EN 60730 1 EN 60730 2 9 ...

Page 60: ...Espacio reservado para anotar los tres dígitos del PIN que el usuario desee utilizar como contraseña de protección véase Contraseña pág 64 ...

Page 61: ...s 60 5 Conexiones 5 1 Esquemas de conexión 61 5 2 Mando con interruptor calefacción aire acondicionado 62 5 3 Mando con interruptor de reducción 62 6 Uso del termostato 6 1 Funcionamiento 64 6 2 Configuración 64 7 Restablecimiento de los valores 67 8 Características técnicas 68 9 Normas de instalación 69 10 Conformidad a las normas 69 ...

Page 62: ...N Termostato electrónico para control de temperatura en ámbito terciario calefacción y aire acondicionado Bornes de entrada para reducción de temperatura y conmutación calefacción aire acon dicionado centralizada Salida relé de intercambio 6 2 A 230 V alimentación 120 230 V 50 60 Hz 2 módulos 2 CAMPO DE APLICACIÓN El aparato controla la temperatura ambiente actuando sobre el circuito de mando del ...

Page 63: ...ión Disminución del valor visualizado temperatura o temporización Cambio de modalidad de funcionamiento Aumento del valor visualizado temperatura o temporización Aire acondicionado Calefacción Temperatura ambiente Unidad de medida Celsius Fahrenheit Antihielo Instalación apagada Funcionamiento temporizado manual apagado o reducción nocturna Reducción nocturna Funcionamiento protegido ...

Page 64: ...cción de instalación apagada temporizada para acce der a la temporización pulsar después la tecla 4 Selección de temperatura antihielo sólo en calefacción Ajustar después la temperatura con las teclas TECLA En la modalidad instalación apagada temporizada permite especificar el tiempo en horas durante el cual la instalación per manecerá apagada el ajuste se realiza después con las teclas TECLA TECL...

Page 65: ...ESPAÑOL 61 L N U1 L N U1 5 CONEXIONES 5 1 Esquemas de conexión Bombas de circulación quemadores electroválvulas Válvulas con motor ABIERTO CERRADO ...

Page 66: ... aire acondicionado mediante un interruptor Si el termostato se encuentra en modalidad de calefacción cerran do el contacto que conecta el borne símbolo aire acondiciona do a la línea L se activa el aire acondicionado y viceversa Para que se realice la conmutación el contacto debe permanecer cerrado durante 10 s como mínimo L N Interruptor ...

Page 67: ...ecta el borne a la línea L se activa la temperatura reducida Para que se realice la conmutación el contacto debe permanecer cerrado durante 10 s como mínimo Cuando se abre el interruptor el termostato vuelve a la función que estaba activada anteriormente Advertencias Los interruptores tienen que estar provistos de contactos libres de potencial no utilizar interruptores luminosos y la distancia no ...

Page 68: ... configuración CnF al cual se accede al cabo de 5 segundos y después de introducir la contraseña es posible efec tuar los siguientes ajustes CONTRASEÑA Permite introducir una contraseña de tres dígitos de 000 a 250 para acceder al menú de configuración Seleccionar el menú CnF pulsar la tecla introducir la contra seña con las teclas y presionar la tecla Si el valor es correcto se entra en el menú C...

Page 69: ...stablecer la temperatura para la estación anteriormente seleccionada Pulsar la tecla desde el menú CnF hasta visualizar la indica ción de temperatura parpadeante y ajustar el valor con las teclas AJUSTE DE LA TEMPERATURA REDUCIDA Permite establecer la temperatura reducida para la estación anteriormente seleccionada Pulsar la tecla desde el menú CnF hasta visualizar la indica ción de temperatura pa...

Page 70: ...a entre la temperatura pro gramada y la temperatura efectiva de encendido o apagado de la instalación Este valor debe adecuarse al tipo de instalación para evitar continuos encendidos y apagados Las instalaciones con alta inercia por ejemplo con radiadores de fundición necesitan un diferencial térmico bajo mientras que aquéllas con baja inercia como los ventiladores convectores precisan un valor a...

Page 71: ...ucida 1 h antihielo 5 C diferencial térmico 0 2 C visualización grados Celsius calefacción apagada ESCALA DE TEMPERATURA Permite elegir la unidad de medida de la temperatura entre gra dos Celsius y Fahrenheit Pulsar la tecla desde el menú CnF hasta visualizar la escala de temperatura parpadea C o F y elegir la unidad de medida con la tecla o Nota La salida del menú de configuración se realiza de m...

Page 72: ...da y antihielo Posibilidad de activar la temperatura reducida temporizada Posibilidad de apagado con o sin temporización Mando a distancia de la función calefacción aire acondiciona do Mando a distancia de la función reducción Visualización en grados Celsius o Fahrenheit Memorización de todos los ajustes Posibilidad de introducir una contraseña de tres dígitos para impedir el acceso al menú de con...

Page 73: ...MAS DE INSTALACIÓN El aparato se ha de instalar en conformidad con las disposiciones sobre material eléctrico vigentes en el país 10 CONFORMIDAD A LAS NORMAS Directiva BT Directiva CEM Normas EN 60730 1 y EN 60730 2 9 ...

Page 74: ...Χώρος α οκλειστικά για την σημείωση των τριών στοιχείων του PIN ενδεχομένου password ροστασίας βλέ ε Password σελ 78 ...

Page 75: ...ειτουργια των κουμπιων 74 5 Συνδεσεισ 5 1 Σχεδιαγράμματα σύνδεσης 75 5 2 Έλεγχος μέσω διακόπτη θέρμανσης κλιματισμού 76 5 3 Έλεγχος μέσω διακόπτη μείωσης 77 6 Χρηση του θερμοστατη 6 1 Λειτουργία 78 6 2 Διαμόρφωση 78 7 Διαδικασια reset 81 8 Κυρια χαρακτηριστικα 82 9 Κανονεσ εγκαταστασησ 83 10 Κανονισμοι αναφορασ 83 ...

Page 76: ...ια έλεγχο της θερμοκρασίας σε χώρους του τριτογενούς τομέα θέρμανση και κλιματισμός Ακροδέκτες εισόδου για μείωση της θερμοκρασίας και κεντρική μεταγωγή θέρμανσης κλιματισμού Έξοδος με ρελέ μεταγωγής 6 2 A230 V τροφοδοσία 120 230 V 50 60 Hz 2 στοιχεία 2 ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ Η συσκευή είναι κατάλληλη για έλεγχο της θερμοκρασίας περιβάλλοντος επεμβαίνοντας στο κύκλωμα ελέγχου του καυστήρα ή του κυκλοφορη...

Page 77: ...ιαμόρφωσης Μείωση της εμφανιζόμενης τιμής θερμοκρασίας ή χρόνου Αλλαγή λειτουργίας Αύξηση της εμφανιζόμενης τιμής θερμοκρασίας ή χρόνου Κλιματισμός Θέρμανση Θερμοκρασία περιβάλλοντος Μονάδα μέτρησης Celsius Fahrenheit Αντιπαγωτική λειτουργία Εγκατάσταση OFF Λειτουργία με χρονοδιακόπτη χειροκίνητη off νυχτερινή θερμοκρασία Νυχτερινή μείωση Προστατευμένη λειτουργία ...

Page 78: ...ιση της τιμής του χρόνου γίνεται στη συνέχεια με το κουμπί 4 Επιλογή θερμοκρασίας αντιπαγωτικής λειτουργίας μόνο με θέρμανση Η ρύθμιση της τιμής της θερμοκρασίας γίνεται στη συνέχεια με τα κουμπιά ΚΟΥΜΠΙ Στην επιλογή OFF με χρονοδιακόπτη επιλέγει την τιμή του χρόνου σε ώρες κατά τη διάρκεια του οποίου η εγκατάσταση παραμένει σε κατάσταση OFF η ρύθμιση του χρόνου γίνεται στη συνέχεια με τα κουμπιά ...

Page 79: ...ΕΛΛΗΝΙΚА 75 5 ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ 5 1 Σχεδιαγράμματα σύνδεσης L N U1 L N U1 ΑΝΟΙΓΑ ΚΑΕΙΣΙΜΟ Κυκλοφορητές καυστήρες ηλεκτρσβάνες Ηλεκτροβάνες με μοτέρ ...

Page 80: ...ό θέρμανση σε κλιματισμό και αντιστρόφως Εάν ο θερμοστάτης βρίσκεται σε λειτουργία θερμοκρασίας κλείνοντας την επαφή που συνδέει τον ακροδέκτη σύμβολο κλιματισμού με τη γραμμή L ενεργοποιείται η λειτουργία κλιματισμού και αντιστρόφως Γιαναεπιτευχθείημεταγωγή ηεπαφήπρέπειναπαραμείνεικλειστήτουλάχιστον επί 10 s L N Διακόπτης ...

Page 81: ... που συνδέει τον ακροδέκτη με τη γραμμή L ενεργοποιείται η λειτουργία μειωμένης θερμοκρασίας Γιαναεπιτευχθείημεταγωγή ηεπαφήπρέπειναπαραμείνεικλειστήτουλάχιστον επί 10 s Με το άνοιγμα του διακόπτη ο θερμοστάτης επανέρχεται στην προηγούμενη λειτουργία Προειδοποιήσεις Οι διακόπτες πρέπει να διαθέτουν καθαρές επαφές δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται φωτεινοί διακόπτες και η μέγιστη απόσταση δεν πρέπει ν...

Page 82: ...Από το μενού διαμόρφωσης CnF πρόσβαση μετά από 5 δευτερόλεπτα και μετά την εισαγωγή του κωδικού πρόσβασης επιτρέπονται οι ακόλουθες ρυθμίσεις ΚΩΔΙΚΟΣ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ Επιτρέπει την εισαγωγή ενός τριψήφιου κωδικού πρόσβασης από 000 έως 250 για την πρόσβαση στο μενού διαμόρφωσης Αφού επιλέξετε το μενού CnF πιέστε το κουμπί Επιλέξτε τον κωδικό πρόσβασης με τα κουμπιά και πιέστε το κουμπί Εάν ο κωδικός είναι...

Page 83: ...ει τη ρύθμιση της τιμής για τη θερμοκρασία της επιλεγμένης εποχής Από το μενού CnF πιέστε το κουμπί έως ότου εμφανιστεί η τιμή της θερμοκρασίας η ένδειξη αναβοσβήνει Επιλέξτε την επιθυμητή τιμή με τα κουμπιά ΤΙΜΗ ΜΕΙΩΜΕΝΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ Επιτρέπει τη ρύθμιση της τιμής για τη μειωμένη θερμοκρασία της επιλεγμένης εποχής Από το μενού CnF πιέστε το κουμπί έως ότου εμφανιστεί η τιμή της θερμοκρασίας η έν...

Page 84: ...νοείται η διαφορά ανάμεσα στην προγραμματισμένητιμήτηςθερμοκρασίαςκαιστηνπραγματικήθερμοκρασία ανάμματος ή σβησίματος της εγκατάστασης Προσαρμόζοντας την απόκλιση της θερμοκρασίας στον τύπο της εγκατάστασης αποφεύγονται συνεχή ανάμματα και σβησίματα Οι εγκαταστάσεις υψηλής αδράνειας π χ εγκαταστάσειςμεχυτοσιδηράσώματα απαιτούνχαμηλήτιμήαπόκλισης ενώ οιεγκαταστάσειςχαμηλήςαδράνειας π χ κονβεκτέρμεα...

Page 85: ...θερμοκρασίας 1 ώρα αντιπαγωτική λειτουργία 5 C απόκλιση θερμοκρασίας 0 2 C εμφάνιση βαθμών Κελσίου λειτουργία θέρμανσης σβηστή ΚΛΙΜΑΚΑ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ Επιτρέπει την επιλογή της μονάδας μέτρησης της θερμοκρασίας μεταξύ βαθμών Κελσίου και Φάρεναϊτ Από το μενού CnF πιέστε το κουμπί έως ότου εμφανιστεί η κλίμακα θερμοκρασίας αναβοσβήνει η ένδειξη C ή F Επιλέξτε την επιθυμητή μονάδα μέτρησης με το κουμπί ...

Page 86: ...ωτική δυνατότητα επιλογής μειωμένης θερμοκρασίας για καθορισμένο χρόνο δυνατότητα σβησίματος ή σβησίματος σε καθορισμένο χρόνο έλεγχος εξ αποστάσεως της λειτουργίας θέρμανσης κλιματισμού έλεγχος εξ αποστάσεως της λειτουργίας μείωσης δυνατότητα εμφάνισης σε βαθμούς Κελσίου ή Φάρεναϊτ αποθήκευση όλων των ρυθμίσεων δυνατότητα εισαγωγής τριψήφιου κωδικού πρόσβασης για έλεγχο της πρόσβασης στο μενού δι...

Page 87: ...ΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Η εγκατάσταση πρέπει να εκτελείται σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις σχετικά με το ηλεκτρολογικό υλικό στη χώρα χρήσης των προϊόντων 10 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙΑΝΑΦΟΡΑΣ Οδηγία ΧΤ Οδηγία EMC ΠρότυπαEN60730 1 EN60730 2 9 ...

Page 88: ...Viale Vicenza 14 I 36063 Marostica VI Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Export 39 0424 488 709 http www vimar com 90720441A0 L 04 1207 VIMAR Marostica Italy ...

Reviews: