Vimar Due Fili Plus K40517G.01 Installer Manual Download Page 5

   3

K40517G.01

•  Contenuto della confezione
•  Package contents
•  Contenu de l’emballage

•  Verpackungsinhalt
•  Contenido del paquete
•  Conteúdo da embalagem

•  Περιεχόμενο συσκευασίας

  

ةوبعلا ىوتحم

•  Videocitofono/i serie TAB 5S UP 40517

- Videocitofono

-  Piastra di fissaggio del videocitofono

-  Sacchetto con due viti di fissaggio

•  Targa esterna serie Pixel composta da: 

-   cornice grigio 41131.01

-  Frontale grigio 41105.01

-  Tasto singolo assiale  41110

-  Copriforo singolo 41113.01

-  Scatola da incasso 9191

•  Unita elettronica audio-video 41005

•  Alimentatore di sistema Due Fili Plus 6922.1:

- Alimentatore 

-  2 Calotte coprimorsetti

-  Sacchetto con 4 viti per il fissaggio delle 

calotte e 2 viti con  tasselli per eventuale 

fissaggio a parete.

•  Manuale di installazione e utilizzo

•  TAB 5S UP 40517 series video entryphone(s)

-  Video entryphone

-  Video entryphone fixing plate

-  Bag with two fixing screws

•  Pixel series entrance panel comprising: 

-  Grey s frame 41131.01

-  Grey front 41105.01

-  Single axial button  41110

-  Single blank module 41113.01

-  Flush mounting box 9191

•  Audio-video electronic unit 41005

•  Due Fili Plus system power supply unit 6922.1:

-  Power supply unit 

-  2 Terminal covers

-  Bag with 4 screws for fixing the covers and 

2 screws with wall plugs for possible surface 

mounting.

•  Installation and user manual

•  Portier(s)-vidéo série TAB 5S UP 40517

- Portier-vidéo

-  Plaque de fixation du portier-vidéo

-  Sachet avec deux vis de fixation

•  Platine de rue série Pixel comprenant : 

-  Châssis + cadre gris 41131.01

-  Façade grise 41105.01

-  Touche simple axiale 41110

-  Obturateur simple 41113.01

-  Boîte d'encastrement 9191

•  Unité électronique audio-vidéo 41005

•  Alimentation système Due Fili Plus 6922.1

- Alimentation 

-  2 calottes cache-bornes

-  Sachet avec 4 vis de fixation des calottes 

et 2 vis avec goujons pour une éventuelle 

fixation en saillie.

•  Manuel d'installation et d’utilisation

•  Videohaustelefon/e der Serie TAB 5S UP 40517

- Videohaustelefon

-  Befestigungsplatte des Videohaustelefons

-  Beutel mit zwei Befestigungsschrauben

•  Klingeltableau Serie Pixel mit: 

-  Träger + Rahmen grau 41131.01

-  Frontplatte grau 41105.01

-  Einzelne Axialtaste 41110

-  Einzelne Blindabdeckung 41113.01

-  Unterputzdose 9191

•  Audio-/Video-Elektronikeinheit 41005

•  Netzteil für das System Due Fili Plus 6922.1:

- Netzteil 

-  2 Klemmenabdeckungen

-  Beutel mit 4 Schrauben für die Befestigung 

der Abdeckungen und 2 Schrauben mit 

Dübeln zur etwaigen Wandbefestigung.

•  Installations- und Bedienungsanleitung

•  Videoportero/s serie TAB 5S UP 40517

- Videoportero

-  Placa de fijación del videoportero

-  Bolsita con dos tornillos de fijación

•  Placa externa serie Pixel integrada por: 

-  Ba marco gris 41131.01

-  Frente gris 41105.01

-  Tecla axial individual 41110

-  Tapa ciega individual 41113.01

-  Caja de empotrar 9191

•  Unidad electrónica audio-vídeo 41005

•  Alimentador del sistema Due Fili Plus 6922.1:

- Alimentador 

-  2 tapas cubrebornes

-  Bolsita con 4 tornillos para la fijación de las 

tapas y 2 tornillos con tacos para posible 

montaje de superficie.

•  Manual de instalación y utilización

•  Videoporteiro(s) série TAB 5S UP 40517

- Videoporteiro

-  Placa de fixação do videoporteiro

-  Saco com dois parafusos de fixação

•  Botoneira externa série Pixel composta por: 

-  Ca aro cinzento 41131.01

-  Parte frontal cinzenta 41105.01

-  Tecla simples axial 41110

-  Tapa-furos simples 41113.01

-  Caixa de embeber 9191

•  Unidade eletrónica áudio/vídeo 41005

•  Alimentador de sistema Due Fili Plus 6922.1:

- Alimentador 

-  2 Tampas tapa-terminais

- Saco com 4 parafusos para a fixação das 

tampas e 2 parafusos com  buchas para a 

eventual fixação à parede.

•  Manual de instalação e utilização

•  Θυροτηλεόραση/θυροτηλεοράσεις σειράς TAB 

5S UP 40517

- Θυροτηλεόραση

-  Πλάκα στήριξης θυροτηλεόρασης

-  Σακούλα με δύο βίδες στερέωσης

• Εξωτερική μπουτονιέρα σειράς Pixel που 

αποτελείται από: 

-  Πλαίσιο + κορνίζα γκρι χρώματος 41131.01

-  Πρόσοψη γκρι χρώματος 41105.01

-  Μονό αξονικό πλήκτρο 41110

-  Μονό κάλυμμα 41113.01

-  Χωνευτό κουτί 9191

•  Ηλεκτρονική μονάδα ήχου-εικόνας 41005

•  Τροφοδοτικό συστήματος Due Fili Plus 6922.1:

- Τροφοδοτικό 

-  2 καπάκια επαφών κλέμας

- Σακούλα με 4 βίδες για τη στερέωση 

των καπακιών και 2 βίδες με ούπα για 

ενδεχόμενη επιτοίχια στερέωση.

•  Εγχειρίδιο εγκατάστασης και χρήσης

TAB 5S UP 40517 ةلسلس ويديفلاب مكترنإ ةزهجأ/زاهج   

ويديفلاب مكترنإ زاهج  -

ويديفلاب مكترنلإا زاهجل تيبثت ةحيفص  -

تيبثت ييغرب لىع يوتحي سيك  -

 :نم ةنوكم Pixel ةلسلس ةيجراخ ةحول   

41131.01 نوللا يدامر راطإ + لكيه  -

41105.01 نوللا ةيدامر ةيمامأ ةحول  -

41110  يروحم درفم رز  -

41113.01 يدرف تاحتف ءاطغ  -

9191 بيكترلا ةتَّيبم ةبلع  -

41005 ويديف/توص ةينوتركلإ ةدحو   

:Due Fili Plus 6922.1 ماظن يذغم   

 ةقاط دوزم  -

ليصوتلا فرطأ ءاطغ 2  -

 عم يغرب 2و ناعيقلل تيبثت يغارب 4 هب سيك  -

.يطئاحلا بيكترلا ةيلماتحلا تيبثت سيارم

مادختسلااو بيكترلا ليلد   

Summary of Contents for Due Fili Plus K40517G.01

Page 1: ...i Plus f r Einfamilienh user Kit de videoportero Due Fili Plus unifamiliar Kit de videoporteiro Due Fili Plus monofamiliar Due Fili Plus Due Fili Plus PRI 1 2 B1 B2 6922 1 POWER SUPPLY UNIT PRI 110 24...

Page 2: ...2 K40517G 01...

Page 3: ...accordement 36 Conformit aux normes et recommandations 39 Inhalt Set Videohaustelefon K40517G 01 2 Verpackungsinhalt 3 Videohaustelefon 40517 4 Klingeltableau Serie Pixel 24 Elektronikeinheit 41005 25...

Page 4: ...eohaustelefonDueFiliPlusf rEinfamilienh usermit 1wei em Freisprech Videohaustelefon TAB 5S UP 2F Wi Fi 40507 mit integriertem WLAN f r Rufwiederholung auf Smartphone 1 Halterung Rahmen 1M Pixel grau 4...

Page 5: ...lle fixationensaillie Manueld installationetd utilisation Videohaustelefon ederSerieTAB5SUP40517 Videohaustelefon BefestigungsplattedesVideohaustelefons BeutelmitzweiBefestigungsschrauben Klingeltable...

Page 6: ...ue no quede expuesto a fuentes directas de iluminaci n para evitar molestos fen menos de reflexi n en la superficie de la pantalla LCD aconselh velinstalarodispositivotendoocuidadoden ooexpor afontesd...

Page 7: ...xes720E 7249 withaccessory40196 Mountingboxes6149 V71318 V71718 withaccessory755S Desktopmounting withdesktopbaseaccessory40596 Installations possibles En saillie avec vis et goujons diam tre 6 non co...

Page 8: ...IN M CH Fissaggio staffa cablaggio e riposizionamento morsettiera 40591 15 C 85 0 C Ha VIM AR SPA VIA LE VIC EN ZA 14 36063 MA RO STICA VI ITA LY UP UP CH M IN E E 2 1 FP 1 2 E E FP IN M CH 2 3 1 Ins...

Page 9: ...M CH 2 3 Installazioneapareteconfissaggiosuscatola3moduliverticale VimarV71303 Exampleoffixingonverticalmountingboxwith3modules VimarV71303 Installationensaillieavecfixationsurbo te3modulesverticale V...

Page 10: ...91 15 C 85 0 C Ha VIM AR SPA VIA LE VIC EN ZA 14 36063 MA RO STICA VI ITA LY UP UP CH M IN E E 2 1 FP 1 2 E E FP IN M CH Estrazione morsettiera Cablaggio 40591 15 C 85 0 C Ha VIM AR SPA VIA LE VIC EN...

Page 11: ...1 2 Smontaggio Disassembly D montage Ausbau Desmontaje Desmontagem Vite antimanomissione Tamper protection screw Vis anti effraction Manipulationsschutz Schraube Tornillo antivand lico Parafusos anti...

Page 12: ...SDHC or SDXC File system type FAT32 exFAT ext4 Caract ristiques de la microSD card Capacit microSD card de 4 64 Go Type microSD card SDHC ou SDXC Type de syst me de fichiers FAT32 exFAT ext4 Merkmale...

Page 13: ...antalla de 7 16 8 millones de colores resoluci n 1024x600 relaci n 16 9 pantalla t ctil capacitiva Se alizaciones retroiluminaci n blanca 3 Nuevas notificaciones y mensajes 4 Falta de conectividad 5 P...

Page 14: ...idiprotesiacustiche Peruncorrettofunzionamentodell apparecchioacustico fareriferimentoalrelativomanualedi istruzioni Lapresenzadioggettimetallicioapparecchielettronici pu comprometterelaqualit delsuon...

Page 15: ...la programaci n Para las funciones activables consulte el manual de uso y configuraci n y el software de configuraci n 7 8 9 10 2 fili Aux 1 11 Tasten Standardfunktionen 7 Sprechen H ren Anruf entgege...

Page 16: ...limentazione tramite alimentatore supplementare 6923 ON Alimentazione tramite BUS 2 Due Fili Plus Bus termination Configuration Dip Switch SWITCH TABLE A the BUS cable enters terminals 1 2 and continu...

Page 17: ...iguraci n 3 Conector receptacle USB tipo C interfaz de conexi n a un PC para la configuraci n y o actualizaci n del firmware mediante el software SaveProg 1 Habilitaci n de la alimentaci n por BUS OFF...

Page 18: ...R Pourl utilisationsansalimentationsuppl mentaire mettreleBUSPOWERsurON r glaged usine Pourl utilisationavecunealimentationsuppl mentaire ilconvientdemettreleBUSPOWERsur OFFpour viterdesurchargerl ins...

Page 19: ...ratosinternosart InterruptorBUSPOWER Paraumautiliza osemalimentadorsuplementar posicioneoBUSPOWERemON factorydefault Paraumautiliza ocomalimentadorsuplementar prefer velposicionaroBUSPOWERemOFF para e...

Page 20: ...erta possono essere modificate tramite programmazione L uscita CH Ripetizione di chiamata programmabile Open Collector default o 12V 100mA Per le funzioni attivabili fare riferimento al manuale uso e...

Page 21: ...ie Konfigurationssoftware verwiesen Bornes Descripci n 1 2 Bus Due Fili Plus E E Entrada alimentaci n suplementaria alimentador 6923 FP Entrada Llamada fuera puerta local referencia al borne M IN Entr...

Page 22: ...iche une page de bienvenue Le wizard de configuration d marrera automatiquement au bout de 3 secondes ou apr s avoir touch un point quelconque de l cran BeimerstenStartdesGer tserscheinteineWillkommen...

Page 23: ...tingiscomplete thedevicedisplaysthehomescreen Une fois la proc dure automatique termin e la page finale reste affich e 6 secondes puis le dispositif red marre Lorsque le dispositif a red marr il affic...

Page 24: ...BUS bornes 1 2 tension nominale 28 Vcc 7 16 8 1024x600 16 9 bus 20dBm Wi Fi 802 11 b g n 2 4 GHz 2400 2483 5 MHz RF 100 mW 20 dBm 58 mA 480 mA A1 IP30 5 40 C 10 80 6923 E E BUS 1 2 28 V DC 7 Display m...

Page 25: ...u BUS et l alimentation suppl mentaire avant de brancher le dispositif l ordinateur travers la prise USB Des syst mes de s curit emp chent l ex cution d un firmware non autoris parVimar DieFirmwaredes...

Page 26: ...1005 Entrance panel 41005 Plaque 41005 Klingeltableau 41005 Placa 41005 Botoneira 41005 41005 41005 Dati tecnici Technical data Caract ristiques techniques Technische Daten Datos t cnicos Dados t cnic...

Page 27: ...clairage est assur par les leds du portier vid o qui couvrent une distance maximale d 1 m tre DieInstallationmussdurchFachpersonalgema denimAnwendungsland desGerats geltendenVorschriftenzurInstallatio...

Page 28: ...e Installation Installation Installation Instalaci n Instala o Scatola incasso Flushmountingbox Bo te d encastrement Unterputzdose Caja de empotrar Caixadeembeber MADE IN ITALY MADE IN ITALY MADE IN I...

Page 29: ...Attention enlever le couvercle de protection de l objectif de la cam ra Warnung dieSchutzabdeckungvomKameraobjektivabnehmen Atenci n retire la tapa de protecci n del objetivo de la c mara Aten o remov...

Page 30: ...28 K40517G 01 MADE IN ITALY 1 MADE IN ITALY 2 MADE IN ITALY MADE IN ITALY 3 MADE IN ITALY VIMAR 3 1 2 MADE IN ITALY 4 5...

Page 31: ...e la r ception sur l appareil acoustique Il est possible de valider la synth se vocale des commandes partir de SaveProg FunktionTeleschlingeundSprachausgabederBefehle DieModule41002 und41005eignensich...

Page 32: ...ung des Aufnahmebereichs 7 Kamera Winkel ffnung bei 1 m H 104 2 6 m V 83 1 8 m Diagonaler 129 1 LEDs para sinaliza es luminosas descritas de seguida no par grafo Sinaliza es 2 Conector Mini USB para a...

Page 33: ...pel en cours 0 5 s allum e 0 5 s teinte cycle 1 s Gr ne LED ein anzeige bestehende Kommunikation blinkend anzeige ablaufender Ruf 0 5 s ein 0 5 s aus Zyklus 1 s LED verde encendido se alizaci n de com...

Page 34: ...ladur edelacommandeg che voir tempsg che 1 Steckverbinder f r den Anschluss zus tzlicher Elektronikmodule mit Kabel 2 Abnehmbare Anschlussklemmenleiste S S T r ffner Ausgang CA CA Zus tzlicheT r ffner...

Page 35: ...xel IK10 PixelHeavy VersorgungvonBusDueFiliPlus berdie KlemmenB1undB2 Nennspannung28Vdc MindestspannungandenKlemmenB1und B2 21Vdc LokaleVersorgung berdieKlemmenE E soferndieElektronikeinheit berein zu...

Page 36: ...17 5 mm module dimensions 140 x 115 x 65mm Protection degre IP30 for installation in consumer units with DIN rail 60715 TH35 Installation for CAT II overvoltage cat egory Class II symbol Caracter sti...

Page 37: ...e secured to the wall as described in the installation instruc tions Above the power supply there must be a bipolar circuit breaker that is easily accessible with a contact gap of at least 3 mm Normas...

Page 38: ...ce panel Pixel D Electronic unit 41005 F System supply unit K Landing call button L Electric lock P Additional push button for door lock control CA Door open signal sensor PA X Twisted pair cable 732H...

Page 39: ...NC NO NO NO NC E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN...

Page 40: ...mA Configurazione disponibile solo se il dispositivo alimentato da alimentatore supplementare 12Voutput 100mA Configurationonlyavailableifthedeviceispoweredbyanadditionalpowersupplyunit Sortie 12V 10...

Page 41: ...D DirettivaRoHS NormeEN62368 1 EN301489 17 EN300328 EN 62311 EN55032 EN55035 ENIEC63000 RegolamentoREACh UE n 1907 2006 art 33Il prodottopotrebbeconteneretraccedipiombo VimarSpAdichiarachel apparecchi...

Page 42: ...a oinferiora25cm Larecogidaselectiva deestosresiduosfacilitaelreciclajedelaparatoysuscomponentes permitesutratamientoyeliminaci ndeformacompatibleconelmedioambienteyevitaposiblesefectos perjudicialesp...

Page 43: ...41 K40517G 01...

Page 44: ...49401639A0 00 2106 Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com...

Reviews: