Vimar Due Fili Plus K40517G.01 Installer Manual Download Page 34

   32

K40517G.01

•  Vista retro 

•  Rear view

•  Face arrière 

•  Rückansicht 

•  Vista posterior 

•  Vista traseira

•  Πίσω πλευρά 

  

 ةيفلخ ةيؤر ةيواز

1 - 

Connettore per il collegamento ai moduli elettronici 

supplementari (tramite cablaggio)

2 - 

Morsettiera di collegamento estraibile 

S+ / S -  

Uscita serratura elettrica 

CA + / CA -  

Pulsante supplementare comando serratura 

(Default). In alternativa (se  configurato tramite SaveProg), ingresso 

sensore per segnalazione di “Porta aperta”. 

E + / E -  

Alimentazione supplementare esterna, da 

alimentatore 6923 

B1 / B2  

Bus Due Fili Plus

Nota

: uscite S+/S- La targa fornisce un picco di corrente I

T

 > 1 A per 10 ms dopo il quale segue 

una corrente di mantenimento I

M

=200 mA per tutta la durata del comando serratura (vedi 

tempo serratura).

1

2

1 - 

Connector for wiring to additional electronic modules (via harness)

2 - 

Removable wiring terminal block 

S+ / S -  

Electric lock output 

CA + / CA -  

Lock control additional button (Default). 

Alternatively (if configured via SaveProg), sensor input to signal 

“Door Open”. 

E + / E -  

Additional external power supply, from  

 

power supply unit 6923 

B1 / B2  

Due Fili Bus Plus

Note

: S+/S- outputs. The entrance panel supplies a current peak I

T

 > 1 A for 10 ms after which 

there follows a holding current I

M

 = 200 mA for the entire duration of the lock command (see 

lock time).

1 - 

Connecteur aux modules électroniques supplémentaires (via 

câblage)

2 - 

Bornier de connexion amovible 

S+ / S -  

Sortie gâche électrique 

CA + / CA -  

Bouton supplémentaire de commande gâche (par 

défaut). Autre possibilité : entrée capteur pour signalisation de « Porte 

ouverte » (si elle est configurée via SaveProg). 

E + / E -  

Alimentation supplémentaire extérieure, par 

alimentation 6923 

B1 / B2  

Bus Due Fili Plus

Remarque

: sorties S+/S- La plaque fournit un pic de courant I

T

 

> 1 A de la durée de 10 ms, 

suivi d’un courant de maintien I

M

= 200 mA pendant toute la durée de la commande gâche (voir 

temps gâche).

1 - 

Steckverbinder für den Anschluss zusätzlicher Elektronikmodule 

(mit Kabel)

2 - 

Abnehmbare Anschlussklemmenleiste 

S+ / S -  

Türöffner-Ausgang 

CA + / CA -  

Zusätzliche Türöffnertaste (Standard). Alternativ 

(bei Konfiguration mit SaveProg) Sensoreingang für die  Anzeige 

"Tür offen”. 

E + / E -  

Zusätzliche externe Versorgung über Netzteil 6923 

B1 / B2  

Bus Due Fili Plus

Hinweis

: ausgänge S+/S-. Das Klingeltableau liefert eine Stromspitze I

T

> 1A für 10ms, darauf 

folgt ein Haltestrom I

M

= 200mA für die gesamte Zeit des Türöffnerbefehls (siehe Türöffner-Zeit).

1 - 

Conector para la conexión a los módulos electrónicos adicionales 

(con cableado)

2 - 

Caja de bornes de conexión extraíble 

S+ / S -  

Salida cerradura eléctrica 

CA + / CA -  

Pulsador suplementario para cerradura 

(predeterminado). Como alternativa (si se configura con SaveProg), 

entrada de sensor para señalización de “Puerta abierta”. 

E + / E -  

Alimentación suplementaria externa, desde el 

alimentador 6923 

B1 / B2  

Bus Due Fili Plus

Nota

: salidas S+/S-. La placa suministra un pico de corriente I

T

> 1 A durante 10 ms y después 

una corriente de mantenimiento I

M

= 200 mA por toda la duración de la orden de apertura de la 

cerradura (consulte el tiempo de activación de la cerradura).

1 - 

Conector para la conexión a los módulos electrónicos adicionales 

(con cableado)

2 - 

Caja de bornes de conexión extraíblek 

S+ / S - 

 Saída do trinco eléctrico 

CA + / CA -  

Botão suplementar de comando do trinco (Por 

defeito). Em alternativa (se configurado através do SaveProg), 

entrada do sensor para sinalização de “Porta aberta”. 

E + / E -  

Alimentação supleamentar externa, a partir do 

alimentador 6923 

B1 / B2  

Due Fili Bus Plus

Nota:

 saídas S+/S-. A botoneira fornece um pico de corrente I

T

 >1 A durante 10 ms, após o qual 

se segue uma corrente de manutenção I

= 200 mA durante todo o comando do trinco (consulte 

o tempo do trinco).

1 - 

Συνδετήρας για σύνδεση στις συμπληρωματικές ηλεκτρονικές 

μονάδες (μέσω της καλωδίωσης)

2 - 

Αφαιρούμενη κλέμα σύνδεσης 

S+ / S -  

Έξοδος ηλεκτρικής κλειδαριάς 

CA + / CA -  

Συμπληρωματικό μπουτόν ελέγχου κλειδαριάς 

(προεπιλογή). Εναλλακτικά (εάν η διαμόρφωση γίνει μέσω του 

SaveProg), είσοδος αισθητήρ για επισήμανση «ανοικτής πόρτας». 

E + / E -  

Εξωτερική συμπληρωματική τροφοδοσία, από το 

τροφοδοτικό 6923 

B1 / B2  

Bus Due Fili Plus

Σημείωση: 

έξοδοι S+/S-. Η μπουτονιέρα παρέχει για 10 ms ρεύμα αιχμής I

> 1 A και, στη συνέχεια, 

ρεύμα συγκράτησης I

M

= 200 mA για όλη τη διάρκεια ελέγχου της κλειδαριάς (βλ. χρόνος κλειδαριάς).

1

 - 

)كلاسلأا ربع( ةيفاضلإا ةينورتكللإا جذامنلاب ليصوتلا لجأ نم لصوم

2

 - 

كفلل ةلباق ليصوتلا ةلتك

يئابرهكلا لفقلا جرخم

  - S+ / S

  ربع هتئيهت مت اذإ( كلذ نم لادب .)يضارتفا( لفق يفاضلإا رملأا رز 

  - CA + / CA

."حوتفملا بابلا" ةراشإ رعشتسم لخدم ،)SaveProg

6923 يذغملا نم ،ةيجراخلا ةيفاضلإا ةيذغتلا

  - E + / E

Due Fili Plus  لقانلا

   B1 / B2

 رايت ليي اهدعب ةيناث ليلم 10 ةدلم يربمأ 1 > ـ I 

T

 رايتلا ةورذب ةحوللا دوزت -S+/S ناجرخلما :

ةظحلام

.)لفقلا تقو رظنا( لفقلا رمأ ةدم لماكل يربمأ ليلم 200= ـ I

M

 ظفحلا

Summary of Contents for Due Fili Plus K40517G.01

Page 1: ...i Plus f r Einfamilienh user Kit de videoportero Due Fili Plus unifamiliar Kit de videoporteiro Due Fili Plus monofamiliar Due Fili Plus Due Fili Plus PRI 1 2 B1 B2 6922 1 POWER SUPPLY UNIT PRI 110 24...

Page 2: ...2 K40517G 01...

Page 3: ...accordement 36 Conformit aux normes et recommandations 39 Inhalt Set Videohaustelefon K40517G 01 2 Verpackungsinhalt 3 Videohaustelefon 40517 4 Klingeltableau Serie Pixel 24 Elektronikeinheit 41005 25...

Page 4: ...eohaustelefonDueFiliPlusf rEinfamilienh usermit 1wei em Freisprech Videohaustelefon TAB 5S UP 2F Wi Fi 40507 mit integriertem WLAN f r Rufwiederholung auf Smartphone 1 Halterung Rahmen 1M Pixel grau 4...

Page 5: ...lle fixationensaillie Manueld installationetd utilisation Videohaustelefon ederSerieTAB5SUP40517 Videohaustelefon BefestigungsplattedesVideohaustelefons BeutelmitzweiBefestigungsschrauben Klingeltable...

Page 6: ...ue no quede expuesto a fuentes directas de iluminaci n para evitar molestos fen menos de reflexi n en la superficie de la pantalla LCD aconselh velinstalarodispositivotendoocuidadoden ooexpor afontesd...

Page 7: ...xes720E 7249 withaccessory40196 Mountingboxes6149 V71318 V71718 withaccessory755S Desktopmounting withdesktopbaseaccessory40596 Installations possibles En saillie avec vis et goujons diam tre 6 non co...

Page 8: ...IN M CH Fissaggio staffa cablaggio e riposizionamento morsettiera 40591 15 C 85 0 C Ha VIM AR SPA VIA LE VIC EN ZA 14 36063 MA RO STICA VI ITA LY UP UP CH M IN E E 2 1 FP 1 2 E E FP IN M CH 2 3 1 Ins...

Page 9: ...M CH 2 3 Installazioneapareteconfissaggiosuscatola3moduliverticale VimarV71303 Exampleoffixingonverticalmountingboxwith3modules VimarV71303 Installationensaillieavecfixationsurbo te3modulesverticale V...

Page 10: ...91 15 C 85 0 C Ha VIM AR SPA VIA LE VIC EN ZA 14 36063 MA RO STICA VI ITA LY UP UP CH M IN E E 2 1 FP 1 2 E E FP IN M CH Estrazione morsettiera Cablaggio 40591 15 C 85 0 C Ha VIM AR SPA VIA LE VIC EN...

Page 11: ...1 2 Smontaggio Disassembly D montage Ausbau Desmontaje Desmontagem Vite antimanomissione Tamper protection screw Vis anti effraction Manipulationsschutz Schraube Tornillo antivand lico Parafusos anti...

Page 12: ...SDHC or SDXC File system type FAT32 exFAT ext4 Caract ristiques de la microSD card Capacit microSD card de 4 64 Go Type microSD card SDHC ou SDXC Type de syst me de fichiers FAT32 exFAT ext4 Merkmale...

Page 13: ...antalla de 7 16 8 millones de colores resoluci n 1024x600 relaci n 16 9 pantalla t ctil capacitiva Se alizaciones retroiluminaci n blanca 3 Nuevas notificaciones y mensajes 4 Falta de conectividad 5 P...

Page 14: ...idiprotesiacustiche Peruncorrettofunzionamentodell apparecchioacustico fareriferimentoalrelativomanualedi istruzioni Lapresenzadioggettimetallicioapparecchielettronici pu comprometterelaqualit delsuon...

Page 15: ...la programaci n Para las funciones activables consulte el manual de uso y configuraci n y el software de configuraci n 7 8 9 10 2 fili Aux 1 11 Tasten Standardfunktionen 7 Sprechen H ren Anruf entgege...

Page 16: ...limentazione tramite alimentatore supplementare 6923 ON Alimentazione tramite BUS 2 Due Fili Plus Bus termination Configuration Dip Switch SWITCH TABLE A the BUS cable enters terminals 1 2 and continu...

Page 17: ...iguraci n 3 Conector receptacle USB tipo C interfaz de conexi n a un PC para la configuraci n y o actualizaci n del firmware mediante el software SaveProg 1 Habilitaci n de la alimentaci n por BUS OFF...

Page 18: ...R Pourl utilisationsansalimentationsuppl mentaire mettreleBUSPOWERsurON r glaged usine Pourl utilisationavecunealimentationsuppl mentaire ilconvientdemettreleBUSPOWERsur OFFpour viterdesurchargerl ins...

Page 19: ...ratosinternosart InterruptorBUSPOWER Paraumautiliza osemalimentadorsuplementar posicioneoBUSPOWERemON factorydefault Paraumautiliza ocomalimentadorsuplementar prefer velposicionaroBUSPOWERemOFF para e...

Page 20: ...erta possono essere modificate tramite programmazione L uscita CH Ripetizione di chiamata programmabile Open Collector default o 12V 100mA Per le funzioni attivabili fare riferimento al manuale uso e...

Page 21: ...ie Konfigurationssoftware verwiesen Bornes Descripci n 1 2 Bus Due Fili Plus E E Entrada alimentaci n suplementaria alimentador 6923 FP Entrada Llamada fuera puerta local referencia al borne M IN Entr...

Page 22: ...iche une page de bienvenue Le wizard de configuration d marrera automatiquement au bout de 3 secondes ou apr s avoir touch un point quelconque de l cran BeimerstenStartdesGer tserscheinteineWillkommen...

Page 23: ...tingiscomplete thedevicedisplaysthehomescreen Une fois la proc dure automatique termin e la page finale reste affich e 6 secondes puis le dispositif red marre Lorsque le dispositif a red marr il affic...

Page 24: ...BUS bornes 1 2 tension nominale 28 Vcc 7 16 8 1024x600 16 9 bus 20dBm Wi Fi 802 11 b g n 2 4 GHz 2400 2483 5 MHz RF 100 mW 20 dBm 58 mA 480 mA A1 IP30 5 40 C 10 80 6923 E E BUS 1 2 28 V DC 7 Display m...

Page 25: ...u BUS et l alimentation suppl mentaire avant de brancher le dispositif l ordinateur travers la prise USB Des syst mes de s curit emp chent l ex cution d un firmware non autoris parVimar DieFirmwaredes...

Page 26: ...1005 Entrance panel 41005 Plaque 41005 Klingeltableau 41005 Placa 41005 Botoneira 41005 41005 41005 Dati tecnici Technical data Caract ristiques techniques Technische Daten Datos t cnicos Dados t cnic...

Page 27: ...clairage est assur par les leds du portier vid o qui couvrent une distance maximale d 1 m tre DieInstallationmussdurchFachpersonalgema denimAnwendungsland desGerats geltendenVorschriftenzurInstallatio...

Page 28: ...e Installation Installation Installation Instalaci n Instala o Scatola incasso Flushmountingbox Bo te d encastrement Unterputzdose Caja de empotrar Caixadeembeber MADE IN ITALY MADE IN ITALY MADE IN I...

Page 29: ...Attention enlever le couvercle de protection de l objectif de la cam ra Warnung dieSchutzabdeckungvomKameraobjektivabnehmen Atenci n retire la tapa de protecci n del objetivo de la c mara Aten o remov...

Page 30: ...28 K40517G 01 MADE IN ITALY 1 MADE IN ITALY 2 MADE IN ITALY MADE IN ITALY 3 MADE IN ITALY VIMAR 3 1 2 MADE IN ITALY 4 5...

Page 31: ...e la r ception sur l appareil acoustique Il est possible de valider la synth se vocale des commandes partir de SaveProg FunktionTeleschlingeundSprachausgabederBefehle DieModule41002 und41005eignensich...

Page 32: ...ung des Aufnahmebereichs 7 Kamera Winkel ffnung bei 1 m H 104 2 6 m V 83 1 8 m Diagonaler 129 1 LEDs para sinaliza es luminosas descritas de seguida no par grafo Sinaliza es 2 Conector Mini USB para a...

Page 33: ...pel en cours 0 5 s allum e 0 5 s teinte cycle 1 s Gr ne LED ein anzeige bestehende Kommunikation blinkend anzeige ablaufender Ruf 0 5 s ein 0 5 s aus Zyklus 1 s LED verde encendido se alizaci n de com...

Page 34: ...ladur edelacommandeg che voir tempsg che 1 Steckverbinder f r den Anschluss zus tzlicher Elektronikmodule mit Kabel 2 Abnehmbare Anschlussklemmenleiste S S T r ffner Ausgang CA CA Zus tzlicheT r ffner...

Page 35: ...xel IK10 PixelHeavy VersorgungvonBusDueFiliPlus berdie KlemmenB1undB2 Nennspannung28Vdc MindestspannungandenKlemmenB1und B2 21Vdc LokaleVersorgung berdieKlemmenE E soferndieElektronikeinheit berein zu...

Page 36: ...17 5 mm module dimensions 140 x 115 x 65mm Protection degre IP30 for installation in consumer units with DIN rail 60715 TH35 Installation for CAT II overvoltage cat egory Class II symbol Caracter sti...

Page 37: ...e secured to the wall as described in the installation instruc tions Above the power supply there must be a bipolar circuit breaker that is easily accessible with a contact gap of at least 3 mm Normas...

Page 38: ...ce panel Pixel D Electronic unit 41005 F System supply unit K Landing call button L Electric lock P Additional push button for door lock control CA Door open signal sensor PA X Twisted pair cable 732H...

Page 39: ...NC NO NO NO NC E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN M CH E 2 E 1 FP IN...

Page 40: ...mA Configurazione disponibile solo se il dispositivo alimentato da alimentatore supplementare 12Voutput 100mA Configurationonlyavailableifthedeviceispoweredbyanadditionalpowersupplyunit Sortie 12V 10...

Page 41: ...D DirettivaRoHS NormeEN62368 1 EN301489 17 EN300328 EN 62311 EN55032 EN55035 ENIEC63000 RegolamentoREACh UE n 1907 2006 art 33Il prodottopotrebbeconteneretraccedipiombo VimarSpAdichiarachel apparecchi...

Page 42: ...a oinferiora25cm Larecogidaselectiva deestosresiduosfacilitaelreciclajedelaparatoysuscomponentes permitesutratamientoyeliminaci ndeformacompatibleconelmedioambienteyevitaposiblesefectos perjudicialesp...

Page 43: ...41 K40517G 01...

Page 44: ...49401639A0 00 2106 Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com...

Reviews: