background image

8

E

PULSADORES Y REGULACIONES

B) Micrófono
C) Altavoz

D) Par de pulsadores “

” para:la elección 

del tipo de timbre.

•   Teléfono apagado.
 

Para escoger el tipo timbre para la llama-
da desde la placa pulsar por al menos 5 
segundos  los pulsadores D1 o D2. Al tocar 
el primer timbre  se pueden desfilar todos 
los otros pulsando repetidamente el pulsa-
dor D1 o D2.

•   Teléfono apagado.
 

Para escoger el tipo timbre para la llamada 
desde la puerta apartamiento, pulsar simul-
táneamente por al menos 5 segundos los 
pulsadores D1 y D2 hasta que el LED rojo 
“M” se encienda con luz intermitente.Pulsar 
el pulsador D1 o D2 para escoger el tipo de 
timbre.

E) Par de pulsadores “

” para: regular el 

volumen del timbre / el contraste / el volu-
men de la fónica.

•   Teléfono apagado
 

Para regular del volumen del timbre pulsar 
E1 o E2 por al menos 5 segundos hasta 
que toque el primer timbre. Aumentar o 
disminuir el volumen pulsando E1 o E2. La 
exclusión del timbre se obtiene pulsando 
repetidamente el pulsador E2 hasta que el 
led rojo “M” se encienda. Durante una con-
versación entre teléfono y placa regular el 
volumen de la fónica pulsando el pulsador 

E1 o E2 junto con el pulsador “

”.

F) Pulsador “

”: Función F1.

G)   Pulsador “

”: Llamada hacia la cen-

tral (si presente en la instalación) o apertura 
de la cerradura cuando el teléfono está lla-
mado.

H) Pulsador “

”: Función F2, F3, F4, F5 (si 

conectada a la instalación y en función de 
su programación).

I) Pulsador “

”: habla /escucha. Tras la 

llamada y/o la inserción del teléfono, man-
tener accionado el pulsador para la conver-
sación con el aparato externo. 

L) “

” Señalización “puerta abierta”.

  El encendido de la señalización (LED 

verde) indica que la puerta está abierta (la  
función es opcional en relación al tipo de 
instalación).

M) 

Señalización exclusión timbre.

CONSEJOS PARA EL USUARIO:

-   No abrir o manipular el aparato. 
-  En caso de avería, modificación o inter-

vención en los aparatos de la instalación 
(alimentador etc.) interpelar personal espe-
cializado.

-  Temperatura de funcionamiento máxima: 

40°

-   No exponer el aparato a estilicidio, rociadas 

de agua y no poner algún objeto lleno de 
líquido sobre él. No obstruir las aperturas 
para la ventilación.

-   Atención: para evitar de herirse, este apara-

to debe ser fijado a la pared según las 
instrucciones para la instalación.

Summary of Contents for 8013406195456

Page 1: ...Istruzioni per l uso Operating instructions Mode d emploi Gebrauchsanweisungen Instrucciones de funcionamiento Instru es de utiliza o Art 6604 AU 660D AU 6704 AU...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 F P E D GB I B E H I D E D F G C L M...

Page 4: ...ceso e durante una conversa zione tra citofono e targa premere E1 o E2 e contemporaneamente il tasto per regolare il volume della fonica F Pulsante Funzione F1 G Pulsante Chiamata verso centralino se...

Page 5: ...red Led lights up With interphone inserted During a conversation between interphone and entrance panel adjust the audio volume by pressing the E1 or E2 push button simul taneously with the push button...

Page 6: ...uton poussoir E2 jusqu ce que la LED rouge M s allume Avec poste ins r Pendant une conversation entre poste et plaque de rue r gler le volume de la phoni que en appuyant sur le bouton poussoir E1 ou E...

Page 7: ...ote LED M sich beleuchtet ausgeschaltet werden Haustelefon eingeschaltet Um die Gespr chlautst rke einzustellen w hrend eines Gespr chs zwischen Haustelefon und Klingeltableau die E1 oder E2 Taste gle...

Page 8: ...una con versaci n entre tel fono y placa regular el volumen de la f nica pulsando el pulsador E1 o E2 junto con el pulsador F Pulsador Funci n F1 G Pulsador Llamada hacia la cen tral si presente en l...

Page 9: ...M se acender Telefone inserido Regular o volume da f nica durante uma conversa o entre monitor e botoneira pre mindo o bot o E1 ou E2 junto com o bot o F Bot o Fun o F1 G Bot o chamada para a central...

Page 10: ...10 D I GB F E P B E H I D E D F G C L M...

Page 11: ...norms Le produit est conforme la directive europ enne 2004 108 CE 2006 95 CE et suivantes Das Produkt entspricht den europ ischen Richtlinien 2004 108 CE 2006 95 CE und Nachfolgenden El producto es co...

Page 12: ...Via Pontarola 14 a I 35011 Campodarsego PD Tel 39 049 920 2511 Fax 39 049 920 2603 http www elvox com S6I 660 4A1 RL 04 13 05 ELVOX Campodarsego Italy...

Reviews: