Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401545A0 02 2102
03980
LED parpadea rápidamente dos veces y se apaga para confirmar el reset.
• Comprobación de la conexión del dispositivo: pulse brevemente el botón; si la comunicación
hacia los demás dispositivos está activada, se producen 3 parpadeos de color azul, de lo con-
trario 3 parpadeos de color rojo. En caso de parpadeo de color rojo, compruebe que disposi-
tivos cercanos estén actualizados a la última versión de firmware y correctamente configurados
en la instalación. Si después de esta comprobación el parpadeo de color rojo persiste, intente
acercar los dispositivos hasta que el parpadeo se vuelva de color azul.
LED
• Parpadeante azul: dispositivo en configuración.
• Corto encendido azul: apertura/cierre contacto.
• Parpadeante rojo: falta de conexión con los demás nodos repetidores de la instalación. Los
nodos repetidores son los dispositivos con protocolo estándar Bluetooth alimentados por la red
y actualizados con el firmware más reciente (consulte sus respectivas hojas de instrucciones).
CONFIGURACIÓN.
En el funcionamiento con protocolo Bluetooth el dispositivo debe ser configurado con la aplica-
ción View Wireless. A través de la aplicación es posible configurar, para el contacto magnético así
como para el cableado, tres tipos de funciones:
• Asociación a un termostato 02973 para apagado en caso de ventana abierta
• Envío de la notificación en caso de apertura y cierre de los contactos
• Forwarding of low battery notification (when the residual charge is less than 10%)
• Activación de un escenario por apertura y cierre de los contactos
Cada contacto puede ejecutar simultáneamente todas las funciones arriba indicadas.
Para todos los detalles, consulte el manual de instrucciones de la aplicación View Wireless.
Mediante la aplicación View es posible crear de los escenarios que se activan al abrir o cerrar
los contactos.
NORMAS DE INSTALACIÓN.
• La instalación debe ser realizada por personal cualificado cumpliendo con las disposiciones en
vigor que regulan el montaje del material eléctrico en el país donde se instalen los productos.
• Se desaconseja el montaje en superficies ferromagnéticas o en proximidad de fuertes campos
magnéticos y eléctricos ya que podrían causar el funcionamiento anómalo del dispositivo.
• Los separadores de los imanes se pueden ser fijar con adhesivo de dos caras o bien con los
dos tornillos de 3x8 mm suministrados.
• La base del dispositivo se puede sujetar con los dos tornillos de 2,5x15 mm suministrados.
• La tapa del dispositivo se puede cerrar con el tornillo de 2,2x8 mm suministrado.
CONFORMIDAD A LAS NORMAS.
Directiva RED. Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas
en aparatos eléctricos y electrónicos.
Normas EN 62368-1, EN 55032, EN 55035, EN 301 489-17, EN 300 328, EN 62479, EN 63000.
Vimar SpA declara que el equipo radio es conforme a la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la decla-
ración de conformidad UE está recogido en la ficha del producto en la siguiente página web: www.vimar.com.
Reglamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art. 33. El producto puede contener trazas de plomo.
RAEE - Información para los usuarios
El símbolo del contenedor tachado, cuando se indica en el aparato o en el envase, indica que el producto, al final de su vida útil, se debe
recoger separado de los demás residuos. Al final del uso, el usuario deberá encargarse de llevar el producto a un centro de recogida selec-
tiva adecuado o devolvérselo al vendedor con ocasión de la compra de un nuevo producto. En las tiendas con una superficie de venta de
al menos 400 m
2
, es posible entregar gratuitamente, sin obligación de compra, los productos que se deben eliminar con unas dimensiones
inferiores a 25 cm. La recogida selectiva adecuada para proceder posteriormente al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación del aparato
de manera compatible con el medio ambiente contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud y favorece
la reutilización y/o el reciclaje de los materiales de los que se compone el aparato.
Magnetkontakt für Türen und Fenster, IoT-Technologie mit Standard Bluetooth
®
Technologie 5.0 für die Realisierung des Mesh-Systems View Wireless, 1 Eingang
für potentialfreien Kontakt, Versorgung mit Akkus AA (LR6) 1,5 V (nicht mitgelie-
fert), weiß. Als Zubehör für den vernetzten Thermostat oder in Verbindung mit
dem IoT-Gateway als Sensor für Benachrichtigungen zur Öffnung/Schließung des
Magnetkontakts oder des Eingangs für den potentialfreien Kontakt verwendbar.
Das Gerät verfügt über einen Magnet- und einen verkabelten Kontakt, die unabhängig voneinander
verwendet werden können. Die Frontseite beinhaltet eine Konfigurationstaste und eine rot/blaue
Zweifarben-LED zur Statusanzeige. Das Gerät ist innerhalb des Systems Bluetooth Technologie
anhand der App View Wireless konfigurierbar und kann über das Gateway 20597-19597-16497-
14597 mit der App View für die Öffnungs- bzw. Schließmeldung einer der 2 Kontakte kommunizieren.
Die Kopplung mit dem Thermostat 02973 zum Ausschalten der Anlage bei geöffnetem Fenster ist
möglich. Das Gerät kann darüber hinaus die mit der App View erstellten Szenarien abrufen.
MERKMALE.
• Nennversorgungsspannung: 1,5 V (Akku AA (LR6) nicht mitgeliefert)
• Batteriedauer: 3 Jahre
Warnung: Die Abschaltung der Anlage (zum Beispiel bei saisonalem Betrieb) hat eine schnellere
Entladung der Akkus zur Folge, da der Magnetkontakt weiterhin nach versorgten Geräten sucht.
In diesem Fall sollten die Akkus nach Möglichkeit entnommen werden.
• Übertragene Funkleistung: < 100mW (20dBm).
• Frequenzbereich: 2400-2483,5 MHz.
• Klemmen:
- 2 Klemmen für verkabelten Kontakt
- 1 nicht verwendet
• Magnetkontakt zur Kombination mit dem mitgelieferten Magneten
• Der verkabelte Kontakt ist für potentialfreie Anschlüsse zu verwenden
• Installationsabstand des verkabelten Kontakts: max. 30 m
• 1 frontseitige Konfigurationstaste.
• 1 Zweifarben-LED zur Anzeige des Konfigurationsstatus (blaues Blinken) und des Ausgangsstatus.
• Betriebstemperatur: 0 °C ÷ +40°C (Innenbereich).
• Konfiguration über App View Wireless für das System Bluetooth Technologie.
AKKUS
Für den Wechsel des Akkus wird einfach das Gehäuse des Geräts geöffnet und anschließend der Akku
ersetzt. Hierbei auf das korrekte Einlegen des Akkus gemäß der angegebenen Polarität achten.
WARNUNG! Explosionsgefahr bei Austausch des Akkus gegen einen unzulässigen Typ.
FUNKTIONSWEISE.
Frontseitige Taste
• Konfiguration: Taste 5 s lang (bis zum blauen Blinken der LED) zur Kopplung des Geräts mit dem
Netz drücken. Den Anweisungen des Assistenten der App View Wireless folgen
• Rücksetzen des Geräts: Taste innerhalb der ersten 5 Minuten nach Einlegen des Akkus 30 s lang
drücken, wobei die LED blau blinkt. Nach diesen 30 s blinkt die LED zwei Mal in schneller Folge und
erlischt dann als Bestätigung der erfolgreichen Rücksetzung.
• Verbindungstest des Geräts: Taste kurz drücken; bei bestehender Kommunikation mit den anderen
Geräten werden 3 blaue Blinkimpulse ausgelöst, andernfalls 3 rote Blinkimpulse. Bei rotem Blinken
überprüfen, ob die in der Nähe liegenden Geräte auf die neueste FW-Version aktualisiert und korrekt
in der Anlage konfiguriert sind. Sollte das rote Blinken nach dieser Prüfung fortbestehen, die Geräte
soweit aneinander nähern, bis die LED blau blinkt.
LED
• Blaues Blinken: Gerät wird konfiguriert.
• Kurzes blaues Aufblinken: Öffnung/Schließung des Kontakts.
• Rotes Blinken: keine Verbindung mit den anderen Verstärkerknoten der Anlage. Mit Verstärkerknoten
sind die über das Netz versorgten und auf die neueste FW aktualisierten Geräte mit Bluetooth
Technologie gemeint (siehe jeweilige Anleitungsblätter).
KONFIGURATION.
Bei der Funktionsweise Bluetooth Technologie muss das Gerät mit der App View Wireless konfiguriert
werden. Über die App können für den Magnet- sowie den verkabelten Kontakt drei Funktionen ein-
gestellt werden:
• Kopplung mit einem Thermostat 02973 zum Ausschalten bei geöffnetem Fenster
• Senden der Benachrichtung beim Öffnen und Schließen der Kontakte
• Weiterleitung der Benachrichtigung niedriger Batteriestand (verbleibende Ladung liegt unter 10%)
• Aufrufen eines Szenarios beim Öffnen und Schließen der Kontakte
Jeder Kontakt kann alle vorgenannten Funktionen gleichzeitig ausführen.
Für alle Details wird auf die Bedienungsanleitung der App View Wireless verwiesen.
Anhand der App View können Szenarien erstellt und diese beim Öffnen oder Schließen der Kontakt
abgerufen werden.
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.
• Die Installation muss durch Fachpersonal gemäß den im Anwendungsland des Geräts geltenden
Vorschriften zur Installation elektrischen Materials erfolgen.
• Abgeraten wird vom Einbau auf ferromagnetischen Oberflächen oder in Nähe starker elektromagne-
tischer Felder, da diese Funktionsfehler des Geräts verursachen können.
• Die Abstandhalter der Magnete können mit beidseitigem Klebeband oder den zwei 3x8 mm
Schrauben im Lieferumfang befestigt werden.
• Die Rückwand des Geräts kann mit den zwei 2.5x15 mm Schrauben im Lieferumfang befestigt werden.
• Die Abdeckung des Geräts kann mit der 2.2x8 mm Schraube im Lieferumfang befestigt werden.
NORMKONFORMITÄT.
RED-Richtlinie. RoHS-Richtlinie.
Normen EN 62368-1, EN 55032, EN 55035, EN 301 489-17, EN 300 328, EN 62479, EN 63000.
Vimar SpA erklärt, dass die Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die vollständige Fassung
der EU-Konformitätserklärung steht im Datenblatt des Produkts unter der Internetadresse www.vimar.
com zur Verfügung.
REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 – Art.33. Das Erzeugnis kann Spuren von Blei enthalten.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte - Informationen für die Nutzer
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner
Nutzungsdauer getrennt von den anderen Abfällen zu entsorgen ist. Nach Ende der Nutzungsdauer obliegt es dem Nutzer, das Produkt
in einer geeigneten Sammelstelle für getrennte Müllentsorgung zu deponieren oder es dem Händler bei Ankauf eines neuen Produkts zu
übergeben. Bei Händlern mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m
2
können zu entsorgende Produkte mit Abmessungen unter 25
cm kostenlos und ohne Kaufzwang abgegeben werden. Die angemessene Mülltrennung für das dem Recycling, der Behandlung und der
umweltverträglichen Entsorgung zugeführten Gerätes trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit
zu vermeiden und begünstigt den Wiedereinsatz und/oder das Recyceln der Materialien, aus denen das Gerat besteht.
Μαγνητική επαφή για πόρτες και παράθυρα, τεχνολογία IoT βάσει του προτύπου
Bluetooth
®
technology 5.0 για υλοποίηση συστήματος mesh View Wireless, 1 είσοδος
για καθαρή επαφή, τροφοδοσία με μικρές μπαταρίες AA (LR6) 1,5 V (δεν παρέχονται),
λευκού χρώματος. Δυνατότητα χρήσης ως εξάρτημα του συνδεδεμένου θερμοστάτη ή
σε συνδυασμό με το gateway IoT, ως αισθητήρας για ειδοποιήσεις ανοίγματος/κλεισί
-
ματος της μαγνητικής επαφής ή της εισόδου για καθαρή επαφή.
Ο μηχανισμός διαθέτει μαγνητική επαφή και ενσύρματη επαφή που μπορούν να χρησιμοποιηθούν
με ανεξάρτητο τρόπο. Στην πρόσοψη υπάρχει ένα πλήκτρο για τη διαμόρφωση και μία δίχρωμη
λυχνία led κόκκινου/μπλε χρώματος για την επισήμανση των διαφόρων καταστάσεων. Ο μηχανισμός
μπορεί να διαμορφωθεί στο σύστημα Bluetooth technology
μέσω της εφαρμογής View Wireless και,
μέσω του gateway 20597-19597-16497-14597, μπορεί να επικοινωνήσει με την εφαρμογή View για
ειδοποίηση του ανοίγματος ή του κλεισίματος μίας από τις 2 επαφές. Μπορεί να αντιστοιχιστεί στον
θερμοστάτη 02973 για απενεργοποίηση της εγκατάστασης σε περίπτωση ανοικτού παραθύρου.
Μπορεί επίσης να ανακαλέσει σενάρια που έχουν δημιουργηθεί με την εφαρμογή View.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ.
• Ονομαστική τάση τροφοδοσίας: 1,5 V (η μικρή μπαταρία AA (LR6) δεν παρέχεται)
• Διάρκεια μπαταρίας: 3 χρόνια
Προσοχή: Εάν η εγκατάσταση απενεργοποιηθεί (για παράδειγμα, εποχιακή χρήση), οι μπαταρίες