Seite 2
V 3.0 | 18.10.2016 | 921100B1
www.villeroy-boch.com
Warnung!
Beachten Sie immer die Anwendungshin-
weise auf den von Ihnen verwendeten Rei-
nigungsprodukten.
Durch Nichtbeachten von Anwendungs-
hinweisen auf Ihrem Reinigungsprodukt
kann es zu Haut- und Atemwegsreizungen
kommen.
Warning!
Always observe the instructions for use on
the cleaning products that you use.
Non-observance of the instructions for
use on your cleaning product can cause
skin and airway irritation.
Waarschuwing!
Neem altijd de gebruiksaanwijzingen op
de reinigingsproducten die u gebruikt in
acht.
De niet-naleving van gebruiksaanwijzin-
gen op uw reinigingsproduct kan tot irri-
taties van huid en luchtwegen leiden.
Avertissement!
Tenez toujours compte des conseils d'utili-
sation figurant sur les produits de nettoya-
ge que vous utilisez.
En cas de non respect des conseils d'utili-
sation figurant sur le produit de nettoya-
ge, il peut en résulter des irritations de la
peau et des voies respiratoires.
Attenzione!
Attenersi sempre alle istruzioni per l'uso
dei prodotti detergenti utilizzati.
Il mancato rispetto delle istruzioni d'u-
so del proprio prodotto detergente può
causare irritazioni alla pelle e alle vie re-
spiratorie.
Предупреждение!
Всегда соблюдайте указания по
применению, приведенные на
используемых средствах для
очистки.
Несоблюдение указаний,
приведенных на средствах
для очистки, может привести к
раздражению кожи и дыхательных
путей.
Anwendungshinweise:
Wir empfehlen die Nutzung von handelsübli-
chen Gelspülern für WC-Hängespender oder
von handelsüblichen WC-Duftsteinen, welche
die Größe des Körbchens nicht überschreiten.
Durch Verwenden von Blauspülern kann es zu
Verfärbungen am Produkt kommen.
Instructions for use:
We recommend the use of commercially-avail-
able gel flushing agents for hanging WC dis-
pensers or commercially-available WC toilet
blocks whose size is not greater than that of
the basket.
The use of blue flushing agents can cause dis-
colouration of the product.
Gebruiksaanwijzingen:
Wij adviseren het gebruik van commerciële
vloeibare reinigingsmiddelen voor hangende
WC-dispensers of van commerciële WC-geurb-
lokjes, die niet groter zijn dan de houder.
Door het gebruik van blauwe reinigingsmidde-
len kan het product verkleuren.
Conseils d'utilisation
Nous recommandons l'utilisation de gels net-
toyants courants pour diffuseurs WC ou de
blocs désodorisants pour WC n'excédant pas
la taille du réceptacle.
L'utilisation de produit nettoyant bleu peut
provoquer une décoloration du produit.
Istruzioni per l'uso:
Consigliamo l'uso di gel igienizzanti per dis-
penser a sospensione o di pastiglie profumate
per WC di dimensioni adatte al cestello.
Utilizzando prodotti di colore blu possono ve-
rificarsi delle variazioni cromatiche sul prodot-
to.
Указания по применению:
Мы рекомендуем использовать
обычные гелевые промывочные
средства для подвесных туалетных
дозаторов или обычные туалетные
аромаблоки, размер которых не
превышает размер корзинки.
При использовании промывочных
составов синего цвета возможно
изменение цвета изделия.
Reinigungsempfehlung für den ViFresh Deckel:
Verwenden Sie keine scheuernden, chlor- oder
säurehaltigen Reinigungsmittel, da diese die
Oberfläche beschädigen können.
Sollte WC-Reiniger und/oder andere aggres-
sive Reinigungsmittel in Kontakt mit dem
ViFresh Deckel kommen, unbedingt mit kla-
rem Wasser nachspülen.
Nach der Reinigung mit einem weichen Tuch
trocken wischen.
Cleaning recommendation for the ViFresh cover:
Do not use abrasive cleaning agents or cleaning
agents containing chlorine or acids since these
may cause damage to the surface.
If WC cleaning agents and/or other aggressive
cleaning agents come into contact with the ViF-
resh cover, you must always flush it with clean
water.
Wipe dry with a soft cloth after cleaning.
Reinigingsadvies voor het ViFresh deksel:
Gebruik geen schurende, chloor- of zuurhouden-
de reinigingsmiddelen, omdat die het oppervlak
kunnen beschadigen.
Wanneer WC-reiniger en/of andere agressieve
reinigingsmiddelen in contact zouden komen
met het ViFresh deksel, spoel dan zeker na met
schoon water.
Wrijf na het reinigen droog met een zachte do-
ek.
Recommandation concernant le nettoyage pour
le couvercle ViFresh
Ne pas utiliser de produit de nettoyage corrosif,
à base de chlore ou d'acide susceptible d'altérer
la surface.
Si le produit de nettoyage pour WC et/ou un
autre produit de nettoyage corrosif venait à être
en contact avec le couvercle ViFresh, il convien-
drait de procéder impérativement à un rinçage
à l'eau claire.
Une fois le nettoyage effectué, sécher à l'aide
d'un chiffon doux.
Consiglio per la pulizia del coperchio ViFresh:
non utilizzare detergenti abrasivi, contenenti
cloro o acidi, in quanto potrebbero danneggiare
le superfici.
Se il detergente per WC e/o altri detergenti ag-
gressivi dovessero entrare in contatto con il
coperchio ViFresh, risciacquare immediatamen-
te con acqua pulita.
Dopo la pulizia asciugare con un panno pulito.
Рекомендации по очистке крышки ViFresh:
Не используйте чистящие средства,
истирающие поверхность, с
содержанием хлора или кислот,
поскольку это может привести к
повреждению поверхности.
В случае попадания чистящего
средства для туалета и/или других
агрессивных чистящих средств на
крышку ViFresh обязательно помойте ее
под чистой водой.
После очистки вытрите насухо мягкой
тканью.