background image

5.4.8 Illumination function

The Pr offers an optional logo illumination function, with a choice of individual settings.
Via the app, you can decide whether to illuminate the logo permanently or for a limited period, and
you can also set the brightness and colour temperature of the white logo illumination.

Enabling/disabling the illumination function

Proceed as follows to enable/disable the illumination function:

1.

Establish a Bluetooth connection between the Pr WC controller and the app.

2.

In the app, select Illumination on / off.

3.

Press Apply to transmit your chosen setting to the Pr WC controller.
The illumination function is now either enabled (on) or disabled (off).

Setting the brightness, illumination time and colour temperature

Proceed as follows to set the brightness, illumination time and colour temperature parameters of
the illumination function:

1.

Establish a Bluetooth connection between the Pr WC controller and the app.

2.

Make sure that the illumination function is enabled.
In another settings window, you can select the settings for the brightness, illumination time and
colour temperature parameters.

Brightness: 
Here you can select brightness levels from 10 %-100 % in increments of 10 %.

Illumination time: 
This setting determines how long the illumination remains on after the user has left the sensor
detection zone. When a user enters the sensor detection zone the illumination is switched on.
Here you can select illumination times from 10 s to ON in increments of 10 s.
If you select ON, the illumination will remain on permanently.

Colour temperature: 
The logo illumination is white. By setting the colour temperature, you can choose between five
levels from cool white to warm white. Level 1 is cool white, level 5 is warm white.

3.

Select the desired brightness, illumination time and colour temperature.

4.

Press Apply to transmit your chosen settings to the Pr WC controller.
The illumination is now individually set.

52

M.VILLEROY-BOCH.COM // V 0.6 // 23.10.2020 // 921100D7

Summary of Contents for ProActive+ 922311LC

Page 1: ...enungsanleitung NL Gebruikershandleiding EN Operating instructions RU Руководство по эксплуатации ES Instrucciones de uso ZH 操作说明 FR Manuel d utilisation PL Instrukcja obsługi IT Istruzioni per l uso M VILLEROY BOCH COM ...

Page 2: ...e sie zur Nutzung bereithält nach den allgemeinen Gesetzen verantwortlich Von diesen eigenen Inhalten sind Querverweise Links auf die von anderen Anbietern bereitgehaltenen Inhalte zu unterscheiden Erhalten wir davon Kenntnis dass die verlinkten Inhalte eine zivil oder strafrechtliche Verantwortlichkeit auslösen werden wir diese Links beseitigen Die Bluetooth Wortmar ke und Logos sind eingetra gen...

Page 3: ...mit integriertem IR Sensor 12 4 4 Bluetooth 13 5 Bedienung 13 5 1 Bedienkonzept über das Sensorfenster 14 5 2 Bedienung über App 15 5 3 Werkseinstellungen 15 5 4 Basisfunktionen 16 5 4 1 Spülmenge 16 5 4 2 Twistflush 17 5 4 3 Hygienespülung 17 5 4 4 AUTO Flush Modus 18 5 4 5 Sensorreichweite 20 5 4 6 Automatische Vorspülung 21 5 4 7 Reinigungsmodus 21 5 4 8 Beleuchtungsfunktion 24 5 5 Servicefunkt...

Page 4: ...chen Gefahrensituationen Leichte Körperverletzung beziehungsweise Sachschäden sind möglich Hinweis Für Anwendungshinweise und andere nützliche Informationen Handlungsanweisungen Auszuführende Schritte sind als nummerierte Liste dargestellt Die Reihenfolge der Schritte ist einzuhalten Beispiel 1 Handlungsschritt 2 Handlungsschritt Ergebnisse einer Handlungsanweisung werden wie folgt dargestellt Bei...

Page 5: ... sowie Kenntnis der einschlägigen Normen und Bestimmungen in der Lage Arbeiten an elektrischen Anlagen auszuführen und mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen und zu vermeiden Die Elektrofachkraft ist für den speziellen Einsatzort in dem sie tätig ist ausgebildet und kennt die relevanten Normen und Bestimmungen Betreiber Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verringe...

Page 6: ...n auch das Einhalten aller Anweisungen in der Bedienungsanleitung das Einhalten aller Anweisungen in der Installationsanleitung das ausschließliche Verwenden von Originalersatzteilen das ausschließliche Verwenden des Produkts in Gebäuden 2 2 Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung Eine andere als die unter der Bestimmungsgemäßen Verwendung festgelegte oder über diese hinausgehende Benutzung ...

Page 7: ...über App Bedienung über Sensorfenster für selektive Einstellungen Funktionen siehe Kapitel 5 1 Bedienkonzept über das Sensorfenster Anzeigeelemente Smartphone oder Tablet eine Feedback LED im Sensorfenster Einstellfunktionen Werkseinstellungen in Fett dargestellt Kategorie Beschreibung Sensorreichweite nah ca 40 cm normal ca 65 cm fern ca 90 cm Siehe Kapitel 5 4 5 Sensorreichweite Schutzgrad der E...

Page 8: ...h Reinigungs Sperrmodus Reinigungsmodusdauer 60 90 120 180 s Funktion allgemein ein aus Siehe Kapitel 5 4 8 Beleuchtungsfunktion Helligkeit Zwischen 10 100 in Intervallen von 10 einstellbar Die Werkseinstellung beträgt 70 Dauer Zwischen 10 s EIN in zehn Intervallen von jeweils 10 Sekunden einstellbar Falls die Stufe EIN gewählt wird bleibt die Logo Beleuchtung permanent eingeschaltet Die Werkseins...

Page 9: ... Bauteile 1 Betätigungsplatte 4 Motoreinheit 2 Steuerungsmodul 5 Netzteil 3 LED Modul 6 Funk Empfänger optional Optionale Bauteile Bezeichnung Artikelnummer Abbildung Funkempfänger 92091000 DE M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 9 ...

Page 10: ...kelnummer Abbildung Einhängerahmen für A200 Befestigungsset 92090500 Rohrbauset für ProActive 92090600 Motoreinheit 92090700 LED Modul 92090800 Netzteil 100 240 V AC 7 V DC 92090900 10 M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 ...

Page 11: ...reich und entfernen diese wieder Die Spülung erfolgt erst nach dem Entfernen der Hand Bei einer manuellen Spülung wird stets die große Spülmenge freigegeben Wird die Hand erst nach 4 s oder länger aus dem Handerkennungsbereich entfernt erfolgt keine Spülung Timeout Bei aktiviertem AUTO Flush Modus Single oder Dual Modus spült das Sensorsystem auch von allein sobald der Nutzer das Erfassungsfeld de...

Page 12: ...orfenster und eine dahinter angeordnete Leuchtdiode als optisches Signal 1 Sensor 2 Leuchtdiode Die Steuereinheit besitzt vier Anschlusskabel 1 Anschluss Netzteil 3 Anschluss LED Modul 2 Anschluss Motoreinheit 4 Anschluss optionaler Funkempfänger 12 M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 ...

Page 13: ... für Änderungen der Einstellungen oder Modi gehalten wird Bei den Modi wird unterschieden zwischen Bedienfunktionen im Normalmodus sowie Einstelländerungen im Servicemodus Service Modus Der Service Modus der ProActive WC Steuerung beginnt direkt nach der Kalibrierung und dauert ca 300 s Das heißt es ist ein Neustart eine Spannungsunterbrechung für mindestens 15 s des Systems notwendig um den Servi...

Page 14: ...chtet Einstellungen im Service Modus Befindet sich die ProActive WC Steuerung im Servicemodus können über das Sensorfenster folgende Einstellungen vorgenommen werden Auswahl des AUTO FLUSH Modus Aktivieren Deaktivieren der Hygienespülfunktion Auswahl der Reset Funktion Zurücksetzen der WC Steuerung auf die Werkseinstellparameter Um eine der Einstellungen auszuwählen und in der entsprechenden Funkt...

Page 15: ...ts Bei Auslieferung lautet das Passwort vb_proactive Es ist empfehlenswert das Passwort gleich zu Beginn neu zu vergeben Bitte bewahren Sie ihr Passwort sorgfältig auf Sollte es vorkommen dass Sie ihr Passwort trotzdem vergessen haben so nehmen sie bitte Kontakt mit unserem Serviceteam auf 5 3 Werkseinstellungen Alle Einstellungen können jederzeit auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden Fü...

Page 16: ... sind auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt Hinweis Wird die Stromversorgung unterbrochen bleiben alle Einstellungen nach der erneuten Inbetriebnahme erhalten 5 4 Basisfunktionen 5 4 1 Spülmenge ProActive kann je nach Einstellung im Spülkasten mit folgenden Spülmengeneinstellungen betreiben werden 4 5 l 3 0 l 6 0 l 3 0 l Hinweis Mit der Einstellung über die App wird die tatsächliche Spülmenge v...

Page 17: ...nsorfenster zu aktivieren deaktivieren müssen Sie folgende Handlungsschritte durchführen 1 Versetzen Sie das System in den Servicemodus Spannung für mind 15 s unterbrechen und wiederherstellen 2 Warten Sie die Kalibrierung ab Die LED leuchtet für kurze Zeit und erlischt 3 Halten Sie die Hand für insgesamt 10 s vor das Sensorfenster Abstand ca 1 cm Die LED leuchtet hierbei kurz jeweils nach 5 s und...

Page 18: ...pülung ist deaktiviert Es sind über das Sensorsystem nur manuelle Spülungen möglich SINGLE Die automatische Spülung ist aktiviert aber es wird bei automatischer Spülung stets nur eine große Spülmenge freigegeben DUAL Die automatische Spülung ist aktiviert und das System legt selbständig fest ob eine kleine oder eine große Spülmenge freigegeben wird Spülverzögerung im AUTO Flush Modus Eine automati...

Page 19: ...s Die LED blinkt zwei mal Der AUTO Flush Modus ist aktiviert und arbeitet im DUAL Modus Die LED blinkt drei mal Der AUTO Flush Modus ist deaktiviert Hinweis Wiederholen Sie diese Prozedur bis der gewünschte Modus erreicht ist AUTO Flush Modus mit App einstellen Um den AUTO Flush Modus mit der App einzustellen müssen Sie folgende Handlungsschritte ausführen 1 Stellen Sie die Bluetooth Verbindung zw...

Page 20: ...t Fernbereich ca 65 90 cm vom Sensorfenster entfernt Die Entfernungsangaben der jeweiligen Bereiche variieren innerhalb der angegebenen Intervalle da sie von den Reflektionsbedingungen vor Ort abhängig sind Fernbereichsreichweite mit der App einstellen Der Fernbereich der ProActive WC Steuerung kann je nach Umgebungsbedingungen individuell für folgende drei Reichweitestufen eingestellt werden Kurz...

Page 21: ... aktivieren deaktivieren Um die automatische Vorspülung mit der App zu aktivieren deaktivieren müssen Sie folgende Handlungsschritte ausführen 1 Stellen Sie die Bluetooth Verbindung zwischen der entsprechenden ProActive WC Steuerung und der App her 2 Wählen Sie Vorspülfunktion ein aus in der App 3 Senden Sie die gewählte Einstellung mit dem Button Übertragen an die ProActive WC Steuerung Die Vorsp...

Page 22: ...fsekündigen Intervall kurz auf Der Reinigungsmodus ist für die Dauer der voreingestellten Reinigungsmodus Laufzeit aktiviert Ein vorzeitiger Abbruch des Reinigungsmodus ist ausschließlich über die App möglich Reinigungsmodus Funktionen mit App einstellen Reinigungsmodus mit der App aktivieren deaktivieren Um die Reinigungsmodusfunktion überhaupt zu erlauben verbieten müssen Sie folgende Handlungss...

Page 23: ...ntsprechende Reinigungsmoduslaufzeit aus 4 Senden Sie die Einstellung mit dem Button Übertragen Button an die ProActive WC Steuerung Die gewählte Reinigungsmoduslaufzeit ist aktiviert Reinigungsmodus mit der App starten abbrechen Um den Reinigungsmodus mit der App zu starten oder abzubrechen müssen Sie folgende Handlungsschritte ausführen 1 Stellen Sie die Bluetooth Verbindung zwischen der entspre...

Page 24: ...len Sie die Bluetooth Verbindung zwischen der entsprechenden ProActive WC Steuerung und der App her 2 Stellen Sie sicher dass die Beleuchtungsfunktion aktiviert ist In einem weiteren Einstellfenster sind Einstellungen für die Parameter Helligkeit Beleuchtungsdauer und Farbtemperatur wählbar Helligkeit Hierbei sind Helligkeitsstufen zwischen 10 100 in Intervallen von 10 wählbar Beleuchtungsdauer Di...

Page 25: ... entsprechenden ProActive WC Steuerung und der App herstellen Die Diagnose wird auf der Hauptseite unterhalb der Gerätenamensfunktion im App Screen im Bereich Diagnose dargestellt 5 5 2 Nutzerstatistik ProActive ermöglicht die Angabe verschiedener Statistikwerte via App und liefert hierbei u a eine Indikation zur Nutzungshäufigkeit und dem Wasserverbrauch des jeweiligen Systems Folgende statistisc...

Page 26: ...tzten 30 Tage Zeit seit der letzten Spülung Zeit seit der letzten Hygienespülung Um die Statistikfunktion zu nutzen müssen Sie die Bluetooth Verbindung zwischen der entsprechenden ProActive WC Steuerung und der App herstellen Die Statistikdaten werden unterhalb aller Einstellfunktionen im App Screen im Bereich Statistiken dargestellt 26 M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 ...

Page 27: ...nktion des Motors über die Diagnosefunktion der App siehe Kapitel 5 5 1 Diagnosefunktion Keine Wasserversorgung Prüfen Sie ob die Aktorik des Motors korrekt mit den Spülkastenventilen verbunden ist Spülsystem im falschen Modus Prüfen Sie ob der AUTO Flush Modus auf SINGLE oder DUAL eingestellt ist siehe Kapitel 5 4 4 AUTO Flush Modus Dies muss der Fall sein damit über das System eine automatische ...

Page 28: ...den Raum ungeeignet gewählt Stellen Sie die Sensorreichweite via App auf eine andere Stufe ein siehe Kapitel 5 4 5 Sensorreichweite Stellen Sie sicher dass sich der Motor nicht verklemmt hat Mechanische Blockade Stellen Sie sicher dass sich die mechanischen Ventile nicht verklemmt haben WC hört nicht auf zu spülen Spannungsausfall Stellen Sie sicher dass Spannung am System anliegt 28 M VILLEROY BO...

Page 29: ... befindlichen Batterien entnehmen Elektronikgeräte niemals über den Hausmüll entsorgen Die vor Ort gültigen Vorschriften beachten Batterien recyceln oder fachgerecht entsorgen Batterien niemals über den Hausmüll entsorgen Die vor Ort gültigen Vorschriften beachten DE M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 29 ...

Page 30: ...ts own content which it makes available for use in accordance with the general legal statutes This content of its own is to be differentiated from the content provided by other service providers using cross references links If we become aware that the linked content would trigger civil or criminal responsibility we will delete these links The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks...

Page 31: ... 40 4 4 Bluetooth 41 5 Operation 41 5 1 Operation via the sensor window 42 5 2 Operation using the app 43 5 3 Factory settings 43 5 4 Basic functions 44 5 4 1 Flush volume 44 5 4 2 Twistflush 44 5 4 3 Hygienic flush 45 5 4 4 AUTO Flush mode 45 5 4 5 Sensor range 48 5 4 6 Automatic pre flush 49 5 4 7 Cleaning mode 49 5 4 8 Illumination function 52 5 5 Service functions 53 5 5 1 Diagnostics function...

Page 32: ...ntial dangerous situations Slight bodily injury or material damage is possible Important Other useful information for application instructions Action instructions Steps to be carried out are shown as a numbered list The sequence of the steps must be complied with Example 1 Action step 2 Action step The results of an action instruction are shown as follows Example Arrow Arrow Lists Lists without a ...

Page 33: ...rience as well as their knowledge of the applicable standards and stipulations capable of carrying out work on electrical installations and of detecting and avoiding possible dangers inde pendently The electricians are trained specially for the site where they are active and they are familiar with the relevant standards and stipulations Users This appliance may be used by children upwards of 8 yea...

Page 34: ...rall height of 1120 mm 1180 mm Intended use also includes Compliance with all operating instructions Compliance with all installation instructions Exclusive use of genuine spare parts Use of the product indoors only 2 2 Reasonably predictable misuse Any use other than that listed under Intended use or use which goes beyond this is considered improper The manufacturer accepts no liability whatsoeve...

Page 35: ... Operation using the app Operation via sensor window for selective settings functions see Chapter 5 1 Operation via the sensor window Display elements Smartphone or tablet a feedback LED in the sensor window Setting functions factory settings shown in bold Category Description Sensor range Close approx 40 cm Normal approx 65 cm Far approx 90 cm See Chapter 5 4 5 Sensor range Protection class of el...

Page 36: ...le via app Cleaning shutdown mode Cleaning mode duration 60 90 120 180 s General function on off See Chapter 5 4 8 Illumination function Brightness Adjustable from 10 to 100 in increments of 10 The factory setting is 70 Duration Adjustable from 10 s to ON in ten increments of 10 seconds each If the ON level is selected the logo illumination remains on continuously The factory setting is 60 s Illum...

Page 37: ...iew 1 Actuating plate 4 Motor unit 2 Control module 5 Power supply unit 3 LED module 6 Radio receiver optional Optional components Designation Item number Illustration Radio receiver 92091000 EN M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 37 ...

Page 38: ...em number Illustration Frame for A200 fastening set 92090500 Pipe kit for ProActive 92090600 Motor unit 92090700 LED module 92090800 Power supply unit 100 240 V AC 7 V DC 92090900 38 M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 ...

Page 39: ...etection zone then remove it Flushing will only take place when you remove your hand Manual flushing always triggers a full flush If you only remove your hand from the hand detection zone after 4 s or longer no flush will take place timeout When AUTO Flush mode is enabled Single or Dual mode the sensor system also flushes independently as soon as the user has left the sensor detection zone Flushin...

Page 40: ... light emitting diode behind it acting as an optical signal 1 Sensor 2 LED The controller has four connecting cables 1 Connection for power supply unit 3 Connection for LED module 2 Connection for motor unit 4 Connection for optional radio receiver 40 M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 ...

Page 41: ...eed to hold your hand approximately 1 cm in front of the sensor window itself Normal mode enables various functions while settings are changed in Service mode Service mode Service mode of the ProActive WC controller begins immediately after calibration and lasts approximately 300 s Therefore in order to initiate Service mode the system needs to be restarted or the power switched off for at least 1...

Page 42: ...s soon as the feedback LED lights up after 10 s Settings in Service mode When the ProActive WC controller is in Service mode you can change the following settings via the sensor window Select AUTO FLUSH mode Enable disable hygienic flush Select Reset resets the WC controller to the factory default parameters To choose one of the settings and change it hold your hand directly in front of the sensor...

Page 43: ...ning a new password straight away Please keep your password in a safe place If you forget your password nevertheless please contact our service team 5 3 Factory settings You can perform a factory reset at any time For information on the various factory settings see Chapter 3 Technical data You can perform a reset both via the sensor window and using the app Reset via the sensor window Proceed as f...

Page 44: ...mportant Changing this setting via the app changes the actual flush volume You do not need to manually adjust the flush volume in the cistern Setting the flush volume via the app Proceed as follows to set the flush volume via the app 1 Establish a Bluetooth connection between the ProActive WC controller and the app 2 Select your desired flush volume in the app 3 Press Apply to transmit the setting...

Page 45: ...g hygienic flush via the app Enabling disabling hygienic flush Proceed as follows to enable disable hygienic flush via the app 1 Establish a Bluetooth connection between the ProActive WC controller and the app 2 Select Hygienic flush on off in the app 3 Press Apply to transmit the setting to the ProActive WC controller Hygienic flush is now either enabled on or disabled off Setting the hygienic fl...

Page 46: ...red because AUTO Flush mode is enabled takes place with a delay of five seconds from the time the user has left the sensor detection zone Defining the adaptive flush volume in Dual AUTO Flush mode The flush system independently determines whether to trigger a half or full flush volume based on time and distance parameters If the user remained at close range for a minimum of 30 s but less than appr...

Page 47: ...is working in SINGLE mode The LED flashes twice AUTO Flush mode is enabled and is working in DUAL mode The LED flashes three times AUTO Flush mode is disabled Important Repeat this procedure until the system is in the desired mode Setting AUTO Flush mode via the app Proceed as follows to set AUTO Flush mode via the app 1 Establish a Bluetooth connection between the ProActive WC controller and the ...

Page 48: ...window Far range approx 65 90 cm from the sensor window The stated distances for each zone vary within each of the ranges described here as they depend on reflection conditions at the installation site Setting far range with the app The far range of the ProActive WC controller can be set individually for the following three range levels in line with the ambient conditions Short approx 40 cm from t...

Page 49: ...abling disabling automatic pre flush with the app Proceed as follows to enable disable automatic pre flush via the app 1 Establish a Bluetooth connection between the ProActive WC controller and the app 2 Select Pre flush on off in the app 3 Press Apply to transmit your chosen setting to the ProActive WC controller Pre flush is now either enabled on or disabled off 5 4 7 Cleaning mode The ProActive...

Page 50: ...d intervals for the duration of the preset cleaning mode runtime Cleaning mode is enabled for the duration of the preset cleaning mode runtime To stop cleaning mode prematurely you must use the app Setting cleaning mode functions via the app Enabling cleaning mode via the app Proceed as follows to enable or prohibit cleaning mode in the first place 1 Establish a Bluetooth connection between the Pr...

Page 51: ...0 s 120 s 180 s 3 Select your desired cleaning mode runtime 4 Press the Apply button to transmit the setting to the ProActive WC controller Your chosen cleaning mode runtime is now enabled Starting stopping cleaning mode via the app Proceed as follows to start or stop cleaning mode via the app 1 Establish a Bluetooth connection between the ProActive WC controller and the app 2 In the app s Action ...

Page 52: ...onnection between the ProActive WC controller and the app 2 Make sure that the illumination function is enabled In another settings window you can select the settings for the brightness illumination time and colour temperature parameters Brightness Here you can select brightness levels from 10 100 in increments of 10 Illumination time This setting determines how long the illumination remains on af...

Page 53: ...ween the ProActive WC controller and the app The diagnostics are displayed in the Diagnostics area of the app s main screen under the device name function 5 5 2 User statistics The ProActive enables you to enter various statistics via the app and then produces estimates for the frequency of use and water consumption of the system The WC controller collects the following statistical parameters whic...

Page 54: ...ys Time since last flush Time since last hygienic flush To use the statistics function you need to establish a connection between the ProActive WC controller and the app The statistical data are displayed in the Statistics area of the app screen below all the setting functions 54 M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 ...

Page 55: ...at the motor actuators are correctly connected to the cistern valves Flush system in the wrong mode Check whether AUTO Flush mode is set to SINGLE or DUAL see Chapter 5 4 4 AUTO Flush mode This must be the case in order for the system to trigger an automatic flush Make sure that the sensor window is not damaged covered or soiled WC does not flush Sensor module not working Check the function of the...

Page 56: ...e sure that the motor has not seized Mechanical blockage Make sure that the mechanical valves have not seized WC flushes constantly Power failure Make sure that power is supplied to the system 56 M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 ...

Page 57: ...fore disposing of electronic equipment Do not dispose of electronic equipment in household waste Observe local regulations Recycle batteries or dispose of properly Do not dispose of batteries in household waste Observe local regulations EN M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 57 ...

Page 58: ...rta para su uso conforme a la legislación general Debe diferenciarse entre estos contenidos propios y los enlaces links a los contenidos elaborados por otras entidades Si tuviéramos conocimiento de que los contenidos de las páginas enlazadas generan algún tipo de responsabilidad civil o penal se eliminarán dichos enlaces La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth son marcas registradas cu ...

Page 59: ...tooth 69 5 Manejo 69 5 1 Concepto de mando a través de la ventana del sensor 70 5 2 Manejo a través de la aplicación 71 5 3 Ajustes de fábrica 71 5 4 Funciones básicas 72 5 4 1 Volumen de descarga 72 5 4 2 Twistflush 73 5 4 3 Descarga higiénica 73 5 4 4 Modo AUTO Flush 74 5 4 5 Alcance del sensor 76 5 4 6 Descarga previa automática 77 5 4 7 Modo de limpieza 77 5 4 8 Función de iluminación 80 5 5 F...

Page 60: ...nte posibles situaciones de peligro Se pueden producir lesiones leves o daños materiales Nota Para instrucciones de uso y otra información útil Instrucciones operativas Los pasos a seguir se muestran como una lista numerada Se debe respetar el orden de estos pasos Ejemplo 1 Paso operativo 2 Paso operativo Los resultados de una instrucción operativa se muestran de la siguiente manera Ejemplo Flecha...

Page 61: ...sgos gracias a su formación conocimientos especializados y ex periencia así como al conocimiento de las normas y disposiciones pertinentes Los elec tricistas han sido instruidos para desarrollar las tareas correspondientes en el lugar especí fico de trabajo y conocen las normas y disposiciones pertinentes Usuarios Este dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad así como p...

Page 62: ...El uso previsto también implica Respetar todas las indicaciones del manual de manejo Respetar todas las indicaciones del manual de instalación Utilizar exclusivamente piezas de repuesto originales Utilizar el producto solamente en edificios 2 2 Mal uso razonablemente previsible Cualquier otro uso distinto al indicado en el apartado Uso previsto se considera no conforme a lo prescrito El fabricante...

Page 63: ... del sensor para ajustes funciones selectivas véase Capítulo 5 1 Concepto de mando a través de la ventana del sensor Elementos de indicación Smartphone o tableta LED de respuesta en la ventana del sensor Funciones de ajuste los ajustes de fábrica se muestran en negrita Categoría Descripción Alcance del sensor Distancia corta aprox 40 cm Distancia normal aprox 65 cm Distancia larga aprox 90 cm Véas...

Page 64: ...posible a través de la aplicación Modo de limpieza bloqueo Duración del modo de limpieza 60 90 120 180 s Función en general Activada Desactivada Véase Capítulo 5 4 8 Función de iluminación Luminosidad Ajustable entre 10 y 100 en intervalos de 10 El ajuste de fábrica es 70 Duración Ajustable entre 10 s ON en diez intervalos de 10 segundos cada uno Si se selecciona el ajuste ON la iluminación del lo...

Page 65: ...tes 1 Pulsador 4 Unidad del motor 2 Módulo de control 5 Fuente de alimentación 3 Módulo LED 6 Radiorreceptor opcional Componentes opcionales Denominación Número de referencia Ilustración Radiorreceptor 92091000 ES M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 65 ...

Page 66: ...stración Marco de enganche para A200 juego de fijación 92090500 Kit de montaje de tubos para ProActive 92090600 Unidad del motor 92090700 Módulo LED 92090800 Fuente de alimentación 100 240 V CA 7 V CC 92090900 66 M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 ...

Page 67: ...nos y retírela de nuevo La descarga se realiza solo tras retirar la mano En la descarga manual se libera siempre un gran volumen de agua Si se retira la mano de la zona de detección solo después de 4 s o más no se realiza ninguna descarga tiempo límite Con el modo AUTO Flush activado modo Single o Dual el sistema de sensor realiza la descarga automáticamente cuando el usuario sale de la zona de de...

Page 68: ...luminoso dispuesto en la parte posterior actúa como señal visual 1 Sensor 2 Diodo luminoso La unidad de control está provista de cuatro cables de conexión 1 Conexión de la fuente de alimentación 3 Conexión del módulo LED 2 Conexión de la unidad del motor 4 Conexión del radiorreceptor opcional 68 M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 ...

Page 69: ...anteniendo la mano a una distancia de aprox 1 cm delante de la ventana del sensor En los modos se distingue entre funciones de mando en el modo normal y cambios de ajuste en el modo de servicio Modo de servicio El modo de servicio del control de inodoro ProActive se inicia directamente tras la calibración y dura unos 300 s Es decir se requiere un reinicio del sistema una interrupción de la corrien...

Page 70: ... s Ajustes en el modo de servicio Si el control de inodoro ProActive se encuentra en el modo de servicio pueden realizarse los siguientes ajustes a través de la ventana del sensor Selección del modo AUTO FLUSH Activación desactivación de la función de descarga higiénica Selección de la función reset restablecimiento del control de inodoro a los ajustes de fábrica Para seleccionar uno de los ajuste...

Page 71: ...active Se recomienda definir una contraseña nueva desde el principio Rogamos que guarde su contraseña en un lugar seguro En caso de que olvidara su contraseña póngase en contacto con nuestro equipo de atención al cliente 5 3 Ajustes de fábrica Es posible restablecer los ajustes de fábrica en todo momento Para obtener información sobre los respectivos ajustes de fábrica véase Capítulo 3 Datos técni...

Page 72: ...s básicas 5 4 1 Volumen de descarga ProActive puede funcionar con los siguientes volúmenes de descarga en función del ajuste de la cisterna 4 5 l 3 0 l 6 0 l 3 0 l Nota Con el ajuste a través de la aplicación se regula el volumen de descarga real No es necesario realizar ningún ajuste manual del volumen de descarga en la cisterna Ajuste del volumen de descarga con la aplicación Para ajustar el vol...

Page 73: ...o y restablézcala de nuevo 2 Espere hasta que se realice la calibración El LED se enciende unos instantes y se apaga de nuevo 3 Mantenga la mano delante de la ventana del sensor distancia aprox 1 cm durante un total de 10 s El LED se encenderá brevemente después de 5 s y 10 s en cada caso 4 Retire la mano de la ventana del sensor El LED emite un destello el modo de descarga higiénica está activado...

Page 74: ... es posible realizar descargas manuales SINGLE la descarga automática está activada siempre se libera el volumen de descarga grande DUAL la descarga automática está activada el sistema define autónomamente si se libera un volumen de descarga pequeño o grande Retardo de descarga en el modo AUTO Flush La descarga automática iniciada por el modo Auto Flush se realiza con un retardo de cinco segundos ...

Page 75: ... activado y funciona en el modo SINGLE El LED emite dos destellos el modo AUTO Flush está activado y funciona en el modo DUAL El LED emite tres destellos el modo AUTO Flush está desactivado Nota Repita este procedimiento hasta que haya ajustado el modo deseado Ajustar el modo AUTO Flush con la aplicación Para ajustar el modo AUTO Flush con la aplicación debe realizar los siguientes pasos 1 Estable...

Page 76: ...ejada distancia de aprox 65 90 cm de la ventana del sensor Los valores de distancia de las distintas zonas varían dentro de los intervalos indicados dependiendo de las condiciones de reflexión del lugar Ajustar con la aplicación el alcance de la zona alejada Dependiendo de las condiciones del entorno la zona alejada del control de inodoro ProActive puede personalizarse con tres alcances distintos ...

Page 77: ...arga previa automática con la aplicación Para activar desactivar la descarga previa automática con la aplicación debe realizar los siguientes pasos 1 Establezca la conexión Bluetooth entre el respectivo control de inodoro ProActive y la aplicación 2 Seleccione en la aplicación Función de descarga previa On Off 3 Con el botón Transmitir envíe el ajuste seleccionado al control de inodoro ProActive L...

Page 78: ...emite destellos cortos en intervalos de cinco segundos El modo de limpieza permanece activado durante el tiempo preajustado para dicho modo La interrupción prematura del modo de limpieza solo es posible a través de la aplicación Ajustar las funciones del modo de limpieza con la aplicación Activar desactivar el modo de limpieza con la aplicación Para permitir prohibir la función de modo de limpieza...

Page 79: ...l tiempo de ejecución del modo de limpieza 4 Con el botón Transmitir envíe el ajuste al control de inodoro ProActive El tiempo seleccionado para el modo de limpieza está activado Iniciar interrumpir el modo de limpieza con la aplicación Para iniciar o interrumpir el modo de limpieza con la aplicación debe realizar los siguientes pasos 1 Establezca la conexión Bluetooth entre el respectivo control ...

Page 80: ...el respectivo control de inodoro ProActive y la aplicación 2 Asegúrese de que la función de iluminación está activada En otra ventana puede seleccionar los ajustes para los parámetros de luminosidad tiempo de iluminación y temperatura del color Luminosidad Se pueden seleccionar niveles de luminosidad entre 10 y 100 con intervalos de 10 Tiempo de iluminación Este ajuste define cuánto tiempo permane...

Page 81: ...ntrol de inodoro ProActive y la aplicación El diagnóstico se muestra en la página principal debajo de la función de nombre de dispositivo en la pantalla de la aplicación área de diagnóstico 5 5 2 Estadística de usuarios ProActive permite introducir diversos valores estadísticos a través de la aplicación y proporciona entre otros datos una indicación sobre la frecuencia de uso y el consumo de agua ...

Page 82: ...30 días Tiempo desde la última descarga Tiempo desde la última descarga higiénica Para utilizar la función de estadísticas debe establecer la conexión Bluetooth entre el respectivo control de inodoro ProActive y la aplicación Los datos estadísticos se muestran debajo de todas las funciones de ajuste en la pantalla de la aplicación área de estadísticas 82 M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100...

Page 83: ...to del motor si es posible a través de la función de diagnóstico de la aplicación véase Capítulo 5 5 1 Función de diagnóstico No hay suministro de agua Compruebe que los actuadores del motor están conectados correctamente a las válvulas de la cisterna Modo del sistema de descarga erróneo Compruebe si el modo AUTO Flush está ajustado a SINGLE o DUAL véase Capítulo 5 4 4 Modo AUTO Flush Es necesario...

Page 84: ...nsor demasiado grande o no apropiado para el lugar de instalación Ajuste otro nivel de alcance del sensor a través de la aplicación véase Capítulo 5 4 5 Alcance del sensor Asegúrese de que el motor no está bloqueado Bloqueo mecánico Asegúrese de que las válvulas mecánicas no están atascadas El inodoro no para de descarga agua Fallo de corriente Asegúrese de que llega corriente al sistema 84 M VILL...

Page 85: ...pilas de su interior Nunca deseche los dispositivos electrónicos con los residuos domésticos Tenga en cuenta la normativa vigente en su país Recicle o deseche correctamente las pilas Nunca deseche las pilas con los residuos domésticos Tenga en cuenta la normativa vigente en su país ES M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 85 ...

Page 86: ... Villeroy Boch AG est responsable des contenus qu elle met à disposition Ces contenus sont à différencier des renvois liens aux contenus proposés par d autres sources Si nous apprenions que les contenus comportant des liens mettent en cause une responsabilité civile ou juridique nous supprimerions ces liens La marque verbale Bluetooth et les logos sont des marques déposées dont les droits ap parti...

Page 87: ...uetooth 97 5 Utilisation 97 5 1 Principe d utilisation via la fenêtre du capteur 98 5 2 Fonctionnement à partir de l application 99 5 3 Valeurs par défaut 99 5 4 Fonctions de base 100 5 4 1 Volume de rinçage 100 5 4 2 Twistflush 101 5 4 3 Rinçage sanitaire 101 5 4 4 Fonction AUTO rinçage 102 5 4 5 Portée du capteur 104 5 4 6 Auto Pré rinçage 105 5 4 7 Mode de nettoyage 105 5 4 8 Fonction éclairage...

Page 88: ... dangereuses potentielles Il existe un risque de blessures légères et ou de dommages matériels Remarque Pour les consignes d utilisation et autres informations utiles Recommandations Les opérations à réaliser font l objet d une liste numérotée Respecter l ordre des opérations Exemple 1 Opération 2 Opération Les résultats d une recommandation sont indiqués comme suit Exemple Flèche Flèche Énumérati...

Page 89: ...r formation professionnelle leurs connaissances et leur expérience de même que par leurs connaissances des normes et de la législation en la matière d effectuer des travaux sur les systèmes électriques et de recon naitre et empêcher tout danger éventuel Les électriciens sont formés pour travailler sur le lieu d intervention spécial pour lequel ils sont engagés et connaissent toutes les normes et d...

Page 90: ...ent pour condition le respect de toutes les instructions figurant dans le mode d emploi le respect de toutes les instructions figurant dans le manuel d installation l utilisation exclusive de pièces de rechange d origine l utilisation exclusive du produit dans un bâtiment 2 2 Mauvais usage raisonnablement prévisible Toute utilisation autre ou dépassant le cadre défini sous Utilisation conforme à l...

Page 91: ...cation Fonctionnement à partir de la fenêtre du capteur pour sélectionner les paramètres les fonctions voir Chapitre 5 1 Principe d utilisation via la fenêtre du capteur Affichage Smartphone ou tablette une LED d état sur la fenêtre du capteur Fonctions de réglage valeurs par défaut indiquées en gras Catégorie Description Portée du capteur proche env 40 cm normale env 65 cm lointaine env 90 cm Voi...

Page 92: ...nt possible via l application Mode de nettoyage Mode verrouillage Durée du mode de nettoyage 60 90 120 180 s Fonctionnement général Activé Désactivé Voir Chapitre 5 4 8 Fonction éclairage Luminosité Entre 10 100 réglable par intervalles de 10 Par défaut la valeur est réglée à 70 Durée Entre 10 s et Allumé réglable par dix intervalles de 10 secondes Si le niveau Allumé est sélectionné l éclairage d...

Page 93: ...laque de commande 4 Unité moteur 2 Module de commande 5 Bloc d alimentation 3 Module LED 6 Récepteur sans fil en option Pièces en option Désignation Réf article Illustration Récepteur sans fil 92091000 FR M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 93 ...

Page 94: ...rticle Illustration Cadre de suspension pour A200 kit de fixation 92090500 Tuyauterie pour ProActive 92090600 Unité moteur 92090700 Module LED 92090800 Secteur 100 240 V AC 7 V DC 92090900 94 M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 ...

Page 95: ...la main puis retirez là Le rinçage est déclenché lorsque vous retirez votre main Lors d un rinçage manuel c est toujours le grand volume de rinçage qui est libéré En maintenant la main dans la zone de détection pendant 4 s ou plus le rinçage ne sera pas déclenché délai dépassé Si la fonction AUTO rinçage est activée en mode Single ou Dual le système de rinçage se déclenche tout seul dès que l util...

Page 96: ...escente située derrière celle ci fait office de témoin 1 Capteur 2 Diode électroluminescente L unité de commande est équipée de quatre câbles de raccordement 1 Raccordement secteur 3 Raccordement module LED 2 Raccordement unité moteur 4 Raccordement récepteur sans fil en option 96 M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 ...

Page 97: ...vant la fenêtre du capteur du système ProActive On distingue deux modes différents le mode Normal qui permet d utiliser le système et le mode Service qui permet d en modifier les réglages Mode Service Le mode Service du système ProActive s active directement après un étalonnage et dure env 300 s Il est nécessaire de procéder à un redémarrage avec interruption de l alimentation du système pendant a...

Page 98: ...s Réglages en mode Service Lorsque le système ProActive est en mode Service les paramètres suivants peuvent être modifiés depuis la fenêtre du capteur Sélection de la fonction AUTO rinçage Activation Désactivation de la fonction rinçage sanitaire Sélection de la fonction réinitialisation retour des paramètres du système à leur valeur par défaut Pour sélectionner ou modifier les réglages de la fonc...

Page 99: ...lter les données statistiques ou de diagnostic Mot de passe La modification des paramètres nécessite de saisir un mot de passe Le mot de passe par défaut est vb_proactive Il est recommandé de modifier ce mot de passe lors de la première utilisation Veuillez conserver précieusement votre mot de passe En cas d oubli de votre mot de passe veuillez contacter notre service clientèle 5 3 Valeurs par déf...

Page 100: ...l option Réinitialiser les valeurs par défaut Les valeurs par défaut sont réinitialisées Remarque En cas de coupure de l alimentation électrique tous les réglages sont sauvegardés 5 4 Fonctions de base 5 4 1 Volume de rinçage En fonction des réglages ProActive peut être utilisé avec des réservoirs aux contenances suivantes 4 5 l 3 0 l 6 0 l 3 0 l Remarque Le volume réel de rinçage est réglé via l ...

Page 101: ...ntation pendant au min 15 s 2 Attendez que l étalonnage soit terminé La LED s allume brièvement puis s éteint 3 Maintenir la main devant la fenêtre du capteur pendant 10 s distance env 1 cm La LED s allume brièvement après 5 s ou 10 s 4 Retirez votre main de la fenêtre du capteur La LED clignote 1 fois Le mode rinçage sanitaire est activé La LED clignote 2 fois Le mode rinçage sanitaire est désact...

Page 102: ...rinçage DUAL Le rinçage automatique est activé et le système détermine lui même s il est nécessaire de libérer le petit ou le grand volume de rinçage Délai du rinçage de la fonction AUTO rinçage Lorsque la fonction AUTO rinçage est activée un rinçage automatique est déclenché cinq secondes après que l utilisateur ait quitté la zone de détection du capteur Détermination automatique du volume de la ...

Page 103: ...gnote deux fois La fonction AUTO rinçage est activée et fonctionne en mode DUAL La LED clignote trois fois La fonction AUTO rinçage est désactivée Remarque Recommencez la procédure jusqu à ce que le mode désiré soit sélectionné Régler la fonction AUTO rinçage via l application Pour régler la fonction AUTO rinçage via l application suivez les instructions suivantes 1 Établissez la connexion Bluetoo...

Page 104: ...m de la fenêtre du capteur Zone lointaine à env 65 90 cm de la fenêtre du capteur Les informations d éloignement varient à l intérieur des zones indiquées car elles dépendent des conditions de réflexion de la pièce Régler la portée des zones via l application La portée du système ProActive peut être personnalisée selon trois niveaux en fonction des conditions de l environnement courte à env 40 cm ...

Page 105: ...nçage via l application Pour activer désactiver l auto pré rinçage depuis l application suivez les instructions suivantes 1 Établissez la connexion Bluetooth entre le système ProActive et l application 2 Sélectionnez Prérinçage On Off dans l application 3 Envoyez le réglage choisi au système ProActive en appuyant sur le bouton Valider L auto pré rinçage est alors activé on ou désactivé off 5 4 7 M...

Page 106: ... de cinq secondes pendant toute la durée déterminée pour le mode de nettoyage Le mode de nettoyage reste activé pendant toute la durée prédéterminée Il est possible d anticiper l arrêt du mode de nettoyage depuis l application Régler les fonctions du mode de nettoyage via l application Activer Désactiver le mode de nettoyage via l application Pour autoriser ou interdire le mode de nettoyage suivez...

Page 107: ...a durée désirée pour le mode de nettoyage 4 Envoyez le réglage au système ProActive en appuyant sur le bouton Valider La durée désirée pour le mode de nettoyage est activée Activer Désactiver le mode de nettoyage via l application Pour activer ou désactiver le mode de nettoyage via l application suivez les instructions suivantes 1 Établissez la connexion Bluetooth entre le système ProActive et l a...

Page 108: ...e le système ProActive et l application 2 Vérifiez que la fonction Éclairage est activée Dans la fenêtre de réglage suivante il est possible de modifier les paramètres de luminosité de durée et de température de couleur Luminosité La luminosité peut être réglée entre 10 et 100 par intervalles de 10 Durée Ce réglage permet de déterminer la durée pendant laquelle l éclairage reste allumé une fois qu...

Page 109: ...ProActive et l application doit être établie Le diagnostic est affiché sur la page principale sous le nom de l appareil dans la zone Diagnostic 5 5 2 Fonction Statistiques concernant les utilisateurs ProActive permet de définir diverses valeurs statistiques via l application et d indiquer la fréquence d utilisation et la consommation d eau du système Les données statistiques suivantes sont collect...

Page 110: ...élai depuis le dernier rinçage Délai depuis le dernier rinçage sanitaire Pour utiliser la fonction statistique la connexion Bluetooth entre le système ProActive et l application doit être établie Les données statistiques sont indiquées en dessous des paramètres de l application dans la section Statistiques 110 M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 ...

Page 111: ...ans l application dans la section Diagnostic voir Chapitre 5 5 1 Fonction diagnostic Pas d arrivée d eau Vérifiez que les actionneurs du moteur sont correctement connectés aux vannes du réservoir Mode du système de rinçage erroné Vérifiez si la fonction AUTO rinçage est réglée en mode SINGLE ou DUAL voir Chapitre 5 4 4 Fonction AUTO rinçage Cela est nécessaire pour que le système procède automatiq...

Page 112: ... trop élevée ou inadaptée à la pièce Réglez la portée du capteur à un autre niveau via l application voir Chapitre 5 4 5 Portée du capteur Vérifiez que le moteur n est pas coincé Blocage mécanique Vérifiez que les vannes mécaniques ne sont pas coincées Les toilettes se rincent en permanence Coupure de courant Vérifiez que le système est sous tension 112 M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D...

Page 113: ...tuées à l intérieur Ne jamais jeter d appareils électriques avec les ordures ménagères Respecter la législation locale en vigueur à ce sujet Recycler ou éliminer les piles dans le respect des règles en vigueur Ne jamais jeter les piles avec les ordures ménagères Respecter la législation locale en vigueur à ce sujet FR M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 113 ...

Page 114: ...tenuti che mette a disposizione per l uso in conformità alle leggi generali vigenti Da tali contenuti occorre distinguere i rimandi link a contenuti proposti da altri fornitori Qualora dovessimo giungere a conoscenza del fatto che i contenuti cui i link rimandano danno adito a responsabilità civile o penale provvederemo a rimuovere tali link Il marchio Bluetooth e i re lativi loghi sono marchi com...

Page 115: ...luetooth 126 5 Uso 126 5 1 Schema di funzionamento tramite la finestra del sensore 127 5 2 Uso tramite app 128 5 3 Impostazioni di fabbrica 128 5 4 Funzioni base 129 5 4 1 Volume di sciacquo 129 5 4 2 Twistflush 129 5 4 3 Lavaggio igienico 130 5 4 4 Modalità AUTO Flush 131 5 4 5 Portata sensore 133 5 4 6 Pre sciacquo automatico 134 5 4 7 Modalità pulizia 134 5 4 8 Funzionamento dell illuminazione ...

Page 116: ...ssibili situazioni pericolose Sono possibili lesioni fisiche di lieve entità e o danni a cose Nota Per indicazioni d uso e altre informazioni utili Istruzioni pratiche I passaggi da eseguire vengono illustrati sotto forma di elenco numerato La sequenza dei passaggi deve essere rispettata Esempio 1 Operazione pratica 2 Operazione pratica I risultati di un istruzione pratica sono illustrati come seg...

Page 117: ...en ze professionali oltre che alla conoscenza delle norme e disposizioni in materia sono in grado di eseguire lavori su impianti elettrici e di riconoscere autonomamente ed evitare i possibili pericoli L elettrotecnico è formato specificamente per la sede di lavoro in cui opera e conosce le norme e direttive di pertinenza Gestore Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di più di 8 anni...

Page 118: ... comprende anche il rispetto di tutte le direttive contenute nel manuale d uso il rispetto di tutte le direttive contenute nel manuale d installazione l utilizzo esclusivo di ricambi originali l utilizzo esclusivo del prodotto all interno di edifici 2 2 Uso errato ragionevolmente prevedibile Ogni utilizzo differente o che esuli da quanto indicato nella sezione Uso conforme è considerato improprio ...

Page 119: ...el sensore per impostazioni funzioni selettive vedere Capitolo 5 1 Schema di funzionamento tramite la finestra del sensore Elementi indicatori Smartphone o tablet un LED di feedback nella finestra del sensore Funzioni di impostazione le impostazioni di fabbrica sono indicate in grassetto Categoria Descrizione Portata sensore ridotta circa 40 cm normale circa 65 cm elevata circa 90 cm Vedere Capito...

Page 120: ...Interrompere in anticipo la modalità di pulizia Possibile solo tramite app Modalità di pulizia bloccaggio Durata della modalità di pulizia 60 90 120 180 s Funzionamento generale Accensione spegnimento Vedere Capitolo 5 4 8 Funzionamento dell illuminazione Luminosità Regolabile tra il 10 e il 100 a intervalli del 10 L impostazione di fabbrica corrisponde al 70 Durata Regolabile tra 10 s ON in dieci...

Page 121: ...unzioni di impostazione possono essere riportate alle impostazioni di fabbrica con l app o la finestra del sensore vedere Capitolo 5 3 Impostazioni di fabbrica IT M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 121 ...

Page 122: ...enti 1 Piastra di azionamento 4 Unità motore 2 Modalità di controllo 5 Alimentatore 3 Modulo LED 6 Ricevitore radio opzionale Componenti opzionali Denominazione Codice articolo Figura Ricevitore radio 92091000 122 M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 ...

Page 123: ... Telaio di supporto per A200 kit di fissaggio 92090500 Kit di installazione tubazione per ProActive 92090600 Unità motore 92090700 Modulo LED 92090800 Alimentatore 100 240 V AC 7 V DC 92090900 IT M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 123 ...

Page 124: ... e quindi allontanarla Lo sciacquo avviene solo dopo che la mano è stata allontanata Durante un sciacquo manuale viene sempre scaricato un volume d acqua normale Se la mano viene mantenuta nell area di rilevamento per 4 s o più a lungo lo sciacquo non viene effettuato timeout Quando viene attivata la modalità AUTO Flush modalità Single o Dual il sistema a sensore effettua lo sciacquo automaticamen...

Page 125: ...one di luce disposto dietro di esso che emette un segnale ottico 1 Sensore 2 Diodo luminoso L unità di comando è dotata di quattro cavi di collegamento 1 Collegamento alimentatore 3 Collegamento modulo LED 2 Collegamento unità motore 4 Collegamento ricevitore radio opzionale IT M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 125 ...

Page 126: ...ano a una distanza di ca 1 cm davanti all effettiva finestra del sensore Le modalità si differenziano in funzioni operative in modalità normale e modifiche delle impostazioni nella modalità Service Modalità Service La modalità Service del comando WC ProActive inizia subito dopo la calibratura e richiede circa 300 s Ciò implica un riavvio del sistema un interruzione di corrente per almeno 15 s nece...

Page 127: ... si accende Impostazioni in modalità Service Se il comando WC ProActive è in modalità Service dalla finestra del sensore è possibile effettuare le seguenti impostazioni selezione della modalità AUTO FLUSH attivare disattivare la funzione di lavaggio igienico selezione della funzione Reset ripristino parametri di fabbrica del comando WC Per selezionare una delle impostazioni ed effettuare una modif...

Page 128: ...a di impostare subito una nuova password Conservare la password al sicuro Qualora capitasse di smarrire la password si prega di contattare il nostro team di assistenza 5 3 Impostazioni di fabbrica Tutte le impostazioni possono essere riportate in qualsiasi momento sulle impostazioni di fabbrica Per informazioni sulle rispettive impostazioni di fabbrica vedere Capitolo 3 Specifiche tecniche Le impo...

Page 129: ...di sciacquo 4 5 l 3 0 l 6 0 l 3 0 l Nota Il volume di sciacquo effettivo viene regolato con l impostazione da app A tal fine non servono regolazioni manuali del volume di sciacquo nella cassetta di risciacquo Impostazione del volume di sciacquo da app Per impostare il volume di sciacquo tramite app è necessario eseguire le seguenti operazioni 1 Stabilire la connessione Bluetooth tra il comando WC ...

Page 130: ... LED lampeggia una volta si attiva la modalità di lavaggio igienico Il LED lampeggia 2 volte la modalità di lavaggio igienico è disattivata Impostare il lavaggio igienico con la app Attivare disattivare il lavaggio igienico Per attivare disattivare il lavaggio igienico con la app è necessario eseguire le seguenti operazioni 1 Stabilire la connessione Bluetooth tra il comando WC ProActive corrispon...

Page 131: ...l sistema determina automaticamente se scaricare un volume d acqua normale o ridotto Sciacquo ritardato in modalità AUTO Flush Uno sciacquo automatico avviato dalla modalità Auto Flush attiva avviene con un ritardo di cinque secondi dopo che l utente è uscito dal campo di rilevamento del sensore Regolazione adattiva del volume di sciacquo in modalità AUTO Flush Dual In funzione dei parametri di te...

Page 132: ...ata e funziona in modalità SINGLE Il LED lampeggia due volte La modalità AUTO Flush è attivata e funziona in modalità DUAL Il LED lampeggia tre volte La modalità AUTO Flush è disattivata Nota Ripetere questa procedura fino a raggiungere la modalità desiderata Impostare la modalità AUTO Flush con la app Per impostare la modalità AUTO Flush con la app è necessario eseguire le seguenti operazioni 1 S...

Page 133: ... sensore campo esteso ca 65 90 cm dalla finestra del sensore Le distanze dei rispettivi campi variano all interno degli intervalli specificati in quanto dipendono dalle condizioni di riflessione locali Impostazione del campo esteso con l app Il campo esteso del comando WC ProActive a seconda delle condizioni ambientali può essere impostato individualmente per i tre livelli di portata seguenti brev...

Page 134: ... Attivare disattivare il pre sciacquo automatico con l app Per attivare disattivare il pre sciacquo automatico con la app è necessario eseguire le seguenti operazioni 1 Stabilire la connessione Bluetooth tra il comando WC ProActive corrispondente e l app 2 Selezionare la Funzione pre sciacquo on off nella app 3 Con il pulsante Invia inviare l impostazione al comando WC ProActive selezionata Il pre...

Page 135: ...i cinque secondi per la durata preimpostata della modalità di pulizia La modalità di pulizia viene attivata per la durata preimpostata della modalità di pulizia L interruzione anticipata della modalità di pulizia è possibile esclusivamente tramite app Impostare le funzioni della modalità di pulizia con l app Attivare disattivare la modalità di pulizia con l app Per consentire inibire totalmente la...

Page 136: ...20 s 180 s 3 Selezionare la durata della modalità di pulizia 4 Con il pulsante Invia inviare l impostazione al comando WC ProActive La durata selezionata per la modalità di pulizia è attiva Avviare interrompere la modalità di pulizia con l app Per avviare o interrompere la modalità di pulizia con l app è necessario eseguire le seguenti operazioni 1 Stabilire la connessione Bluetooth tra il comando...

Page 137: ...a connessione Bluetooth tra il comando WC ProActive corrispondente e l app 2 Assicurarsi che la funzione di illuminazione sia attivata In un ulteriore finestra di impostazione si possono selezionare le impostazioni per i parametri luminosità durata dell illuminazione e temperatura di colore Luminosità Consente di selezionare i livelli di luminosità tra il 10 e il 100 a intervalli del 10 Durata del...

Page 138: ...llegamento tra il relativo comando WC ProActive e l app I dati diagnostici vengono visualizzati sulla pagina principale sotto la funzione del nome dell apparecchio nell area Diagnostica nella schermata dell app 5 5 2 Statistiche utenti ProActive permette di specificare vari valori statistici tramite app e fornisce un indicazione della frequenza d uso e del consumo d acqua del rispettivo sistema I ...

Page 139: ...orso dall ultimo sciacquo tempo trascorso dall ultimo lavaggio igienico Per utilizzare la funzione di statistica è necessario stabilire il collegamento Bluetooth tra il relativo comando WC ProActive e l app I dati statistici vengono visualizzati sotto tutte le funzioni di impostazione nella schermata dell applicazione all interno della sezione Statistiche IT M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 92...

Page 140: ...otore con la funzione diagnostica dell app vedere Capitolo 5 5 1 Funzione diagnostica Manca l alimentazione dell acqua Controllare se gli attuatori del motore sono collegati correttamente alle valvole della cassetta di risciacquo Sistema di lavaggio in modalità errata Controllare che la modalità AUTO Flush sia impostata su SINGLE o DUAL vedere Capitolo 5 4 4 Modalità AUTO Flush L impostazione deve...

Page 141: ...o grande o non adatta al locale Impostare la portata del sensore su un altro livello tramite app vedere Capitolo 5 4 5 Portata sensore Assicurarsi che il motore non si sia inceppato Blocco meccanico Assicurarsi che le valvole meccaniche non si siano inceppate Il WC continua a effettuare lo sciacquo Interruzione di corrente Assicurarsi che l alimentazione elettrica del sistema non sia interrotta IT...

Page 142: ...tterie che si trovano all interno Le apparecchiature elettroniche non devono mai essere smaltite con i rifiuti domestici Attenersi alle vigenti direttive locali Riciclare o smaltire correttamente le batterie Non smaltire mai le batterie tramite i rifiuti domestici Attenersi alle vigenti direttive locali 142 M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 ...

Page 143: ...ud die zij ter beschikking stelt voor gebruik verantwoordelijk overeenkomstig de algemene wetgeving Deze eigen inhoud is te onderscheiden van kruisverwijzingen links naar de door andere aanbieders samengestelde inhoud Indien wij vernemen dat de gekoppelde inhoud een civiel of strafrechtelijke aansprakelijkheid oproept zullen wij deze links verwijderen Het Bluetooth woordmerk en logo s zijn gedepon...

Page 144: ...sensor 153 4 4 Bluetooth 154 5 Bediening 154 5 1 Bedieningsconcept via het sensorvenster 155 5 2 Bediening via de app 156 5 3 Fabrieksinstellingen 156 5 4 Basisfuncties 157 5 4 1 Spoelvolume 157 5 4 2 Twistflush 158 5 4 3 Hygiënische spoeling 158 5 4 4 AUTO spoelen modus 159 5 4 5 Sensorbereik 161 5 4 6 Automatische voorspoeling 162 5 4 7 Reinigingsmodus 162 5 4 8 Verlichtingsfunctie 165 5 5 Servi...

Page 145: ...voor potentieel gevaarlijke situaties Licht lichamelijk letsel of materiële schade mogelijk Opmerking Voor toepassingsinstructies en andere nuttige informatie Uitvoeringsinstructies Uit te voeren stappen worden als genummerde punten weergegeven De volgorde van de stappen dient te worden nageleefd Voorbeeld 1 Uitvoeringsstap 2 Uitvoeringsstap Resultaten van een uitvoeringsinstructie worden als volg...

Page 146: ...venals kennis van de relevante normen en voorschriften in staat om werkzaamheden aan elektrische apparatuur te verrichten en potentiële risico s zelfstandig te herkennen en te voorkomen De elektricien is opgeleid voor de specifieke gebruikslocatie waarop hij werkzaam is en kent de relevante normen en voorschriften Gebruikers Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en personen met beperkte fysi...

Page 147: ...en ook het opvolgen van alle instructies in de bedieningshandleiding het opvolgen van alle instructies in de installatiehandleiding het uitsluitend gebruiken van originele onderdelen het uitsluitend gebruiken van het product in gebouwen 2 2 Redelijkerwijs te voorzien onbedoeld gebruik Elke andere vorm van gebruik dan het onder Beoogd gebruik vastgelegde of hieraan voorbijgaande gebruik geldt als o...

Page 148: ... Bediening via sensorvensters voor selectieve instellingen functies zie Kapitel 5 1 Bedieningsconcept via het sensorvenster Aanduidingselementen Smartphone of tablet een feedback led in het sensorvenster Instellingsfuncties fabrieksinstellingen zijn vetgedrukt weergegeven Categorie Beschrijving Sensorbereik dichtbij ca 40 cm normaal ca 65 cm ver ca 90 cm Zie Kapitel 5 4 5 Sensorbereik Beschermings...

Page 149: ...en Alleen mogelijk via de app Reinigings blokkeermodus Duur van de reinigingsmodus 60 90 120 180 s Functie algemeen aan uit Zie Kapitel 5 4 8 Verlichtingsfunctie Helderheid Verstelbaar tussen 10 100 met intervallen van 10 De fabrieksinstelling is 70 Duur Verstelbaar per 10 s AAN in tien intervallen van elk 10 seconden Als de AAN stand is geselecteerd blijft de logoverlichting permanent aan De fabr...

Page 150: ...delen 1 Bedieningsplaat 4 Motoreenheid 2 Besturingsmodule 5 Voedingsspanning 3 Ledmodule 6 Radio ontvanger optioneel Optionele onderdelen Omschrijving Artikelnummer Afbeelding Radio ontvanger 92091000 150 M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 ...

Page 151: ...tikelnummer Afbeelding Ophangframe voor A200 montageset 92090500 Buismontageset voor ProActive 92090600 Motoreenheid 92090700 Ledmodule 92090800 Voeding 100 240 V AC 7 V DC 92090900 NL M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 151 ...

Page 152: ... Spoelen vindt pas plaats na het verwijderen van uw hand Bij handmatig spoelen wordt altijd het grote spoelvolume vrijgegeven Als de hand pas na 4 s of langer uit het handdetectiegebied wordt verwijderd vindt er geen spoeling plaats time out Wanneer de automatische spoelmodus is geactiveerd SINGLE of DUAL modus spoelt het sensorsysteem ook automatisch door zodra de gebruiker het sensordetectieveld...

Page 153: ...ie daarachter als optisch signaal is geplaatst 1 Sensor 2 Lichtdiode De stuureenheid beschikt over vier aansluitkabels 1 Aansluiting van de voeding 3 Aansluiting van de ledmodule 2 Aansluiting van de motoreenheid 4 Aansluiting van de optionele radio ontvanger NL M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 153 ...

Page 154: ...wijzigen van de instellingen of de modi Bij de modi wordt een onderscheid gemaakt tussen bedieningsfuncties in de normale modus en instellingswijzigingen in de servicemodus Servicemodus De servicemodus van de ProActive WC besturing start direct na kalibratie en duurt ongeveer 300 s Dit betekent dat een herstart een spanningsonderbreking van ten minste 15 s van het systeem noodzakelijk is om de ser...

Page 155: ...lingen in servicemodus Als de ProActive WC besturing in de servicemodus staat zijn via het sensorvenster de volgende instellingen mogelijk Selectie van de AUTO spoelen modus Activeren deactiveren van de functie hygiënische spoeling Selectie van de resetfunctie resetten van de WC besturing naar de parameters van de fabrieksinstelling Om een van de instellingen te selecteren en de instelling van de ...

Page 156: ...statistische gegevens worden uitgelezen Wachtwoord Het wijzigen van de instellingen is alleen mogelijk na invoer van een wachtwoord Bij levering is het wachtwoord vb_proactive Het wordt aanbevolen om het wachtwoord direct aan het begin te wijzigen Bewaar uw wachtwoord zorgvuldig op een veilige plaats Als u uw wachtwoord bent vergeten neem dan contact op met ons serviceteam 5 3 Fabrieksinstellingen...

Page 157: ...Active WC besturing en de app 2 Druk op de knop Resetten naar de fabrieksinstellingen in het actiemenu van de app De instellingen zijn teruggebracht naar de fabrieksinstellingen Opmerking Als de stroomvoorziening wordt onderbroken blijven alle instellingen behouden nadat het apparaat weer in gebruik is genomen 5 4 Basisfuncties 5 4 1 Spoelvolume Afhankelijk van de instelling in de spoelbak kan Pro...

Page 158: ...e app of het sensorvenster In de fabrieksinstelling is de hygiënische spoeling uitgeschakeld Hygiënische spoeling via het sensorvenster activeren deactiveren Voer de volgende stappen uit om de hygiënische spoeling via het sensorvenster te activeren deactiveren 1 Zet het systeem in de servicemodus onderbreek de spanning gedurende ten minste 15 seconden en herstel deze 2 Wacht tot de kalibratie is u...

Page 159: ... kunnen drie modi worden geselecteerd OFF automatisch spoelen is uitgeschakeld Via het sensorsysteem is alleen handmatig spoelen mogelijk SINGLE de automatische spoeling is geactiveerd maar hierbij wordt steeds een groot spoelvolume vrijgegeven DUAL de automatische spoeling is geactiveerd en in dit geval beslist het systeem zelfstandig of er een klein of een groot spoelvolume wordt vrijgegeven Spo...

Page 160: ...INGLE modus De led knippert twee keer de AUTO spoelen modus is geactiveerd en werkt in de DUAL modus De led knippert drie keer de AUTO spoelen modus is gedeactiveerd Opmerking Herhaal deze procedure totdat de gewenste modus is bereikt De AUTO spoelen modus via de app instellen Om de AUTO spoelen modus via de app in te stellen moet u de volgende stappen uitvoeren 1 Breng de Bluetooth verbinding tot...

Page 161: ...n het sensorvenster verwijderd De afstandsaanduidingen van de respectievelijke bereiken variëren binnen de gespecificeerde intervallen omdat ze afhangen van de plaatselijke reflectieomstandigheden Het detectiebereik via de app instellen Het detectiebereik van de ProActive WC besturing kan individueel worden aangepast aan de volgende drie bereikniveaus afhankelijk van de omgevingsomstandigheden Dic...

Page 162: ... deactiveren Om automatisch voorspoelen via de app te activeren deactiveren moet u de volgende stappen uitvoeren 1 Breng de Bluetooth verbinding tot stand tussen de betreffende ProActive WC besturing en de app 2 Selecteer voorspoelfunctie aan uit in de app 3 Zend de geselecteerde instelling met de knop Overnemen naar de ProActive WC besturing Het voorspoelen is nu geactiveerd aan of gedeactiveerd ...

Page 163: ...estelde duur van de reinigingsmodus De reinigingsmodus is tijdens de ingestelde duur van de reinigingsmodus geactiveerd Een vroegtijdige beëindiging van de reinigingsmodus is alleen mogelijk via de app Functies van de reinigingsmodus instellen via de app De reinigingsmodus via de app activeren deactiveren Om de reinigingsmodusfunctie toe te staan of te verbieden moet u de volgende stappen uitvoere...

Page 164: ...0 s 180 s 3 Selecteer de gewenste duur van de reinigingsmodus 4 Zend de instelling met de knop Overnemen naar de ProActive WC besturing De geselecteerde duur van de reinigingsmodus is geactiveerd De reinigingsmodus via de app starten onderbreken Om de reinigingsmodus via de app te starten of te onderbreken moet u de volgende stappen uitvoeren 1 Breng de Bluetooth verbinding tot stand tussen de bet...

Page 165: ...inding tot stand tussen de betreffende ProActive WC besturing en de app 2 Zorg ervoor dat de verlichtingsfunctie is geactiveerd In een ander instellingsvenster kunnen instellingen voor de parameters helderheid verlichtingsduur en kleurtemperatuur worden geselecteerd Helderheid Hier kunnen helderheidsniveaus tussen 10 en 100 met intervallen van 10 worden geselecteerd Verlichtingsduur Deze instellin...

Page 166: ...effende ProActive WC besturing en de app De diagnose wordt op het scherm van de app weergegeven op de hoofdpagina onder de apparaatnaamfunctie in het gedeelte Diagnose 5 5 2 Gebruiksstatistieken ProActive maakt het mogelijk om via de app verschillende statistische waarden te specificeren en geeft onder andere een indicatie van de gebruiksfrequentie en het waterverbruik van het betreffende systeem ...

Page 167: ...en Tijd sinds laatste spoeling Tijd sinds laatste hygiënische spoeling Om de statistiekfunctie te gebruiken moet u de Bluetooth verbinding tot stand brengen tussen de betreffende ProActive WC besturing en de app De statistische gegevens worden op het scherm van de app weergegeven onder alle instelfuncties in het gedeelte Statistieken NL M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 167 ...

Page 168: ...kleppen Spoelsysteem in onjuiste modus Controleer of de AUTO spoelen modus is ingesteld op SINGLE of DUAL zie Kapitel 5 4 4 AUTO spoelen modus Dit is vereist opdat het automatische spoelen via het systeem kan worden vrijgegeven Zorg ervoor dat het sensorvenster onbeschadigd is en vrij van vuil of afdekkingen Toilet spoelt niet Sensormodule zonder functie Controleer de werking van de sensormodule z...

Page 169: ...f de motor niet vastzit Mechanische obstructie Controleer of de mechanische kleppen niet vastgeklemd zijn Toilet spoelt onophoudelijk Spanningsonderbreking Controleer of het systeem voedingsspanning krijgt NL M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 169 ...

Page 170: ...oordat u deze weggooit Elektronische apparaten horen in geen geval bij het gewone huisvuil De ter plaatse geldende voorschriften naleven Batterijen dienen gerecycleerd of vakkundig afgedankt te worden Batterijen horen in geen geval bij het gewone huisvuil De ter plaatse geldende voorschriften naleven 170 M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 ...

Page 171: ...нный контент и ссылки на контент предоставляемый другими поставщиками В случае получения нами информации о том что контент доступный по ссылкам может стать основанием для привлечения к гражданской или уголовной ответственности эти ссылки будут удалены Словесный товарный знак и логотип Bluetooth яв ляются зарегистрирован ными товарными знака ми права на которые при надлежат Bluetooth SIG Использова...

Page 172: ...tooth 183 5 Управление 184 5 1 Концепция управления при помощи сенсорного окна 185 5 2 Управление через приложение 186 5 3 Заводские настройки 187 5 4 Основные функции 188 5 4 1 Объем воды для смыва 188 5 4 2 Twistflush 188 5 4 3 Гигиенический смыв 188 5 4 4 Режим автоматического смыва 189 5 4 5 Дальность действия датчика 192 5 4 6 Автоматический предварительный смыв 193 5 4 7 Режим очистки 193 5 ...

Page 173: ...дение о возможной опасной ситуации Риск получения легкой травмы и повреждения изделия Указание Рекомендации по эксплуатации и другая полезная информация Указания по выполнению действий Действия для выполнения представлены в виде пронумерованных списков Порядок выполнения действий необходимо соблюдать Пример 1 Действие 2 Действие Результат выполнения действий отображается следующим образом Пример С...

Page 174: ...го образования знаний и опыта а также знанию соответствующих правил и норм этот специалист в состоянии вы полнять работы на электрическом оборудовании самостоятельно распо знавать опасности и избегать их Электрик должен выполнять работы в рамках своей специализации и знать применимые нормы и правила Пользователи Детям от 8 лет и лицам с ограниченными физическими сенсорными или умственными способно...

Page 175: ...дует считать соблюдение всех указаний в руководстве по эксплуатации соблюдение всех указаний в руководстве по установке использование исключительно оригинальных запчастей эксплуатацию изделия исключительно внутри зданий 2 2 Прогнозируемое использование не по назначению Любое использование которое отличается от указанного в пункте Использование по назначению или вытекает из указанного считается исп...

Page 176: ...ие отдельными настройками функциями через сенсорное окно см Глава 5 1 Концепция управления при помощи сенсорного окна Элементы индикации Смартфон или планшет светодиод обратной связи в сенсорном окне Настраиваемые функции заводские значения выделены полужирным шрифтом Категория Описание Дальность действия датчика ближнее расстояние ок 40 см нормальное расстояние ок 65 см дальнее расстояние ок 90 с...

Page 177: ...зрешена функция скрыта Запустить режим очистки Режим активирован режим деактивирован См Глава 5 4 7 Режим очистки Досрочно остановить режим очистки Возможно только с помощью приложения Режим очистки блокировки Продолжительность режима очистки 60 90 120 180 с Общая функция Вкл выкл См Глава 5 4 8 Функция освещения Яркость Регулируется в диапазоне 10 100 с интервалами 10 Заводская настройка 70 Функц...

Page 178: ...м от 1 холодный белый до 5 теплый белый Заводская настройка уровень 3 Значения всех настраиваемых функций можно вернуть к заводским настройкам с помощью приложения или сенсорного окна см Глава 5 3 Заводские настройки 178 M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 ...

Page 179: ...х узлов 1 Кнопка смыва 4 Узел двигателя 2 Блок управления 5 Блок питания 3 Блок светодиодов 6 Радиоприемник опция Опциональные конструктивные узлы Название Артикул Рисунок Радиоприемник 92091000 RU M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 179 ...

Page 180: ...рама для A200 крепежный комплект 92090500 Монтажный комплект труб для ProActive 92090600 Узел двигателя 92090700 Блок светодиодов 92090800 Блок питания 100 240 В перем тока 7 В пост тока 92090900 180 M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 ...

Page 181: ...Смыв начнется только после того как вы уберете руку При ручном смыве всегда выливается большой объем воды Если убрать руку из зоны распознавания только через 4 с или подержать дольше смыв не будет выполнен в связи с истечением времени ожидания Если активирован режим автоматического смыва одиночный или двойной режим сенсорная система выполняет смыв автоматически как только пользователь покидает зон...

Page 182: ...троенным инфракрасным датчиком Управление ProActive осуществляется при помощи сенсорного окна и расположенного под ним светодиода в виде оптического сигнала 1 Датчик 2 Светодиод 182 M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 ...

Page 183: ...й обмен данными между системой управления унитазом и совместимым устройством оснащенным функцией Bluetooth например планшетом или смартфоном Через Bluetooth можно с помощью соответствующего приложения изменять системные настройки ProActive а также считывать диагностические и статистические данные Минимальным требованием к устройствам с функцией Bluetooth является наличие следующих операционных сис...

Page 184: ...ProActive в сервисном режиме начинается сразу после калибровки и продолжается около 300 с То есть для включения сервисного режима необходим перезапуск системы прекращение подачи электропитания как минимум на 15 с В течение 300 с можно выполнять настройки изменять параметры После каждого изменения настроек время работы системы в сервисном режиме продлевается еще на 300 с а затем истекает автоматиче...

Page 185: ... 1 см непосредственно перед сенсорным окном а затем уберите ее как только светодиод обратной связи загорится через 10 с Настройки в сервисном режиме Если система управления унитазом ProActive работает в сервисном режиме при помощи сенсорного окна можно выполнять следующие настройки выбор режима автоматического смыва AUTO FLUSH включение выключение функции гигиенического смыва выбор функции сброса ...

Page 186: ...5 раз 5 2 Управление через приложение Система управления унитазом ProActive позволяет осуществлять беспроводной обмен данными с планшетом или смартфоном через адаптер Bluetooth который входит в состав системы Приложение можно загрузить в магазине App Store iOS или Google Play Android С помощью приложения также можно изменять все доступные настройки а также считывать диагностические и статистически...

Page 187: ...овки Светодиод ненадолго загорится и погаснет 3 Подержите руку в течение 15 с перед сенсорным окном на расстоянии ок 1 см Светодиод мигнет по истечении 15 с 4 Отведите руку от сенсорной панели Светодиод мигнет пять раз Настройки возвращаются к заводским значениям Сброс с помощью приложения Для возврата к заводским настройкам с помощью приложения необходимо выполнить следующие действия 1 Установите...

Page 188: ... помощью кнопки Передать в систему управления унитазом ProActive Выбранный объем воды для смыва установлен 5 4 2 Twistflush Настройка Twistflush обеспечивает оптимальный смыв при использовании системы ProActive в сочетании с нашими инновационными унитазами Twistflush При использовании унитаза со смывом Twistflush необходимо включить кнопку Twistflush 5 4 3 Гигиенический смыв Если функция гигиениче...

Page 189: ...овите соединение Bluetooth между системой управления унитазом ProActive и приложением 2 Выберите в приложении Включение выключение гигиенического смыва 3 Отправьте настройку с помощью кнопки Передать в систему управления унитазом ProActive Гигиенический смыв либо активирован включен либо деактивирован выключен Настройка интервала гигиенического смыва Для настройки интервала гигиенического смыва в ...

Page 190: ...ьзовать Задержка в режиме автоматического смыва Автоматический смыв инициируемый посредством режима автоматического смыва выполняется через пять секунд после выхода пользователя из зоны распознавания датчика Адаптивное определение объема воды в режиме двойного автоматического смыва В зависимости от параметров времени и расстояния система в режиме автоматического двойного смыва самостоятельно опред...

Page 191: ...иод мигает два раза Автоматический смыв активирован и работает в ДВОЙНОМ режиме Светодиод мигает три раза Режим автоматического смыва деактивирован Указание Повторяйте эту процедуру пока не будет установлен нужный режим Настройка режима автоматического смыва в приложении Для настройки режима автоматического смыва в приложении необходимо выполнить следующие действия 1 Установите соединение Bluetoot...

Page 192: ... см от сенсорного окна нормальная зона ок 40 65 см от сенсорного окна дальняя зона ок 65 90 см от сенсорного окна Размеры соответствующей зоны зависят от условий отражения в конкретном месте и варьируются в указанных пределах Настройка размеров дальней зоны с помощью приложения Дальнюю зону системы управления унитазом ProActive можно регулировать индивидуально для трех уровней диапазона действия в...

Page 193: ...него смыва прошло больше одной минуты При этом для смыва используется около 1 л воды Активация деактивация автоматического предварительного смыва в приложении Для активации деактивации предварительного смыва с помощью приложения необходимо выполнить следующие действия 1 Установите соединение Bluetooth между системой управления унитазом ProActive и приложением 2 Выберите в приложении Включение выкл...

Page 194: ...тки светодиод мигает с пятисекундным интервалом Режим очистки активирован на предварительно заданное время Прервать работу режима очистки досрочно можно только с помощью приложения Настройка функций режима очистки с помощью приложения Активация деактивация режима очистки с помощью приложения Чтобы разрешить запретить функцию режима очистки необходимо выполнить следующие действия 1 Установите соеди...

Page 195: ...0 с 180 с 3 Выберите время работы в режиме очистки 4 Отправьте настройку с помощью кнопки Передать в систему управления унитазом ProActive Выбранное время работы в режиме очистки активировано Запуск остановка режима очистки с помощью приложения Для запуска или остановки режима очистки с помощью приложения необходимо выполнить следующие действия 1 Установите соединение Bluetooth между системой упра...

Page 196: ... продолжительность подсветки и температура цвета необходимо выполнить следующие действия 1 Установите соединение Bluetooth между системой управления унитазом ProActive и приложением 2 Убедитесь что функция подсветки активирована В другом окне настроек можно выбирать настройки для таких параметров как яркость продолжительность подсветки и температура цвета Яркость Здесь можно выбирать яркость в диа...

Page 197: ...тельность подсветки и температуру цвета 4 Отправьте выбранные настройки с помощью кнопки Передать в систему управления унитазом ProActive Индивидуальная настройка подсветки выполнена RU M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 197 ...

Page 198: ...ля использования функции диагностики необходимо установить соединение между системой управления унитазом ProActive и приложением Диагностические данные отображаются на главной странице экрана приложения под названием устройства в области Диагностика 5 5 2 Статистика использования Система ProActive позволяет отображать с помощью приложения разные статистические данные в том числе частоту использова...

Page 199: ... момента ввода в эксплуатацию среднее количество смывов за последние 30 дней время с момента последнего смыва время с момента последнего гигиенического смыва Для использования функции статистики необходимо установить соединение между системой управления унитазом ProActive и приложением Статистические данные будут отображаться на экране приложения под функциями настройки в области Статистика RU M V...

Page 200: ...есь что двигатель соединен с системой управления Проверьте исправность двигателя с помощью функции диагностики в приложении см Глава 5 5 1 Функция диагностики Отсутствует подача воды Проверьте правильность соединения исполнительных механизмов двигателя с клапанами сливного бачка Неправильный режим работы системы смыва Проверьте установлен ли автоматический смыв на ОДИНОЧНЫЙ или ДВОЙНОЙ режим см Гл...

Page 201: ...ает смыв хотя им никто не пользуется Выбрана слишком большая или неподходящая для данного помещения дальность действия датчика С помощью приложения установите другую дальность действия датчика см Глава 5 4 5 Дальность действия датчика Убедитесь что двигатель не заклинило Механическая блокировка Убедитесь что механические клапаны не заклинило Смыв в унитазе не прекращается Отключение напряжения Убе...

Page 202: ...него батарейки Электронику категорически запрещено выбрасывать вместе с бытовыми отходами Соблюдайте местные предписания Батарейки следует сдавать на переработку или утилизировать надлежащим способом Батарейки категорически запрещено выбрасывать вместе с бытовыми отходами Соблюдайте местные предписания 202 M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 ...

Page 203: ...得下 载和使用我们网页上的图片 版权 Villeroy Boch AG 法律责任 我们的网页内容精心制作而成 但我 们不能担保内容正确 完整并且是最新 的 Villeroy Boch AG 按照一般法律对其 提供的自身内容负责 这些自身内容应区 别于链接到其他提供者提供内容的交叉引用 链接 若我们得知此链接内容引发民 事或刑事责任 我们将删除这些链接 Bluetooth 字标和标识均 为注册商标 其权利属于 Bluetooth SIG Villeroy Boch 的任何使用均得到授权 其他商标和品牌名称均为其 各自的所有者所有 本产品符合所有 CE 标 准 一致性声明可从 Villeroy Boch 获取 ZH M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 203 ...

Page 204: ... 4 3 含有集成红外传感器的控制单元 213 4 4 蓝牙 214 5 操作 214 5 1 通过传感器窗口操作的设计 215 5 2 通过应用程序操作 216 5 3 出厂设置 216 5 4 基本功能 217 5 4 1 冲水量 217 5 4 2 扭转冲洗 217 5 4 3 卫生冲水 217 5 4 4 自动冲洗模式 218 5 4 5 传感器范围 221 5 4 6 自动预冲水 222 5 4 7 清洁模式 222 5 4 8 照明功能 225 5 5 服务功能 226 5 5 1 诊断功能 226 5 5 2 用户数据 226 6 错误排除 228 7 废弃处理 229 204 M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 ...

Page 205: ...查产品是否损坏 1 1 所用图标 安全提示 警告 警告可能出现的危险 有可能造成严重的人身伤害或死亡 小心 警告可能出现的危险情况 有可能造成轻微的人身伤害或财产损失 注意 其他有用的应用提示信息 操作指令 待执行的步骤以数字列表的形式呈现 步骤顺序必须遵守 例如 1 操作步骤 2 操作步骤 一项操作指令的结果描述如下 例如 箭头 箭头 列举 没有强制顺序的列举以要点列表的形式呈现 例如 要点 1 要点 2 ZH M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 205 ...

Page 206: ...业人员指导 检查并负责 后者由运营 商指派 专业电工 由于本专业人员接受过专业培训 具备专业知识和经验 并了解相关的标准和规 定 其能够在电气设备上工作 并能独立识别和避免可能的危险 专业电工已经 接受过针对其具体工作地点的培训 并了解相关标准和规定 运营商 8 岁以上儿童以及身体 感知或精神能力下降的人士或缺乏经验及知识的人士可在他人照 看情况下或在经过本设备安全使用培训并了解使用潜在风险的情况下使用本设备 儿童不 得用本设备玩耍 1 3 质量担保 Villeroy Boch 对因安装错误而造成的功能故障和损坏不承担任何责任 请仅使用 Villeroy Boch 的原装配件 206 M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 ...

Page 207: ...roActive 仅可用淡水使用 ProActive 仅可结合 ViConnect 冲水箱使用且其总高度为 1120 mm 1180 mm 按规使用也包括 遵守使用说明书中的所有规定 遵守安装说明书中的所有规定 仅使用原装配件 仅在建筑内使用本产品 2 2 可合理预见的滥用 除 按规使用 中规定用途之外的任何用途或超出这些用途的任何用途均被视为不当使用 因不当使用造成的损害由运营商负全部责任 制造商不承担任何责任 ZH M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 207 ...

Page 208: ... 60 Hz 次级 7 V DC 2 5 A 操作元件 通过应用程序操作 请见 章节 5 2 通过应用程序操 作 通过传感器窗口选择设置 功能的操作 请见 章节 5 1 通过传感器窗口操作的设计 显示元件 智能手机或平板电脑 传感器窗口中的一个反馈 LED 设置功能 出厂设置加粗显示 类别 说明 传感器范围 近距离 约 40 cm 正常 约 65 cm 远距离 约 90 cm 请见 章节 5 4 5 传感器范围 电子部件防护等级 IP 64 防尘 防止从各方向飞溅来的水 208 M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 ...

Page 209: ...般功能 功能允许 功能隐藏 开启清洁模式 模式激活 模式禁用 请见 章节 5 4 7 清洁模式 提前终止清洁模式 仅可通过应用程序操作 清洁 锁止模式 清洁模式时长 60 90 120 180 秒 一般功能 开 关 请见 章节 5 4 8 照明功能 亮度 可在 10 100 之间调节 间隔为 10 出厂设置为 70 时长 可在 10 秒 开 之间调节 中间有十个间 隔 每个间隔为 10 秒 如选择级别 开 则商标照明保持永久开 启 出厂设置为 60 秒 照明功能 色温 可在 1 冷白 5 暖白 之间的五个 级别调节 出厂设置为级别 3 所有设置功能均可通过应用程序或传感器窗口重置为出厂设置 请见 章节 5 3 出厂设 置 ZH M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 209 ...

Page 210: ...4 产品说明 4 1 组件概览 1 操作板 4 电机单元 2 控制模块 5 电源件 3 LED 模块 6 无线电接收器 可选 可选组件 名称 商品编号 图示 无线电接收器 92091000 210 M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 ...

Page 211: ...配件 名称 商品编号 图示 用于 A200 固定套件的悬架 92090500 用于 ProActive 的管道安装套件 92090600 电机单元 92090700 LED 模块 92090800 电源件 100 240 V AC 7 V DC 92090900 ZH M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 211 ...

Page 212: ...位于手动冲洗按钮上方传感器窗条后侧中间的位置 如需触发手动冲水 请将一只手置于传感器窗口 手部识别区域 的前方或上方 然后再 远离 只有在手离开后才会冲洗 手动冲洗总是释放大冲水量 如果手在 4 秒 或更久 之后才离开手部识别区域 则不会冲水 超时 如激活自动冲洗模式 单模式或双模式 那么一旦用户离开传感器的检测区域 传感器 系统也会自行冲洗 通过可选购的 ProActive 无线电接收器 也可通过配套的无线电发 射器冲水 请见 章节 4 1 组件概览 212 M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 ...

Page 213: ...4 3 含有集成红外传感器的控制单元 ProActive 通过传感器窗口和安装在其后的发光二极管作为光信号进行操作 1 传感器 2 发光二极管 控制单元有四个连接电缆 1 电源件接口 3 LED 模块接口 2 电机单元接口 4 可选无线电接收器接口 ZH M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 213 ...

Page 214: ...桶控制装置外 还可通过传感器窗口改变选择性设 置或选择某些模式 通过传感器窗口操作 ProActive 马桶控制装置时 要求将手置于实际传感器窗口前约 1 cm 处 以更改设置或模式 模式分为正常模式下的操作功能和服务模式下的设置变更 服务模式 ProActive 马桶控制装置的服务模式在校准后立即开始 并持续约 300 秒 这意味着必须重启系统 电源中断至少 15 秒 以便启动控制装置的服务模式 在这 300 秒运行时间内 可以进行设置 参数更改 每次修改设置后 服务模式运行时间再 次延长 300 秒 之后自动运行 正常模式 正常模式是系统的正常运行模式 正常模式在服务模式结束后开始 并保持激活直至电源中断至少 15 秒使系统重启为止 214 M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 ...

Page 215: ...态的话 如需启动清洁模式 请将手置于传感器窗口正前 方一小段距离 约 1 厘米 处 然后在 10 秒 后反馈 LED 灯亮起时立即把手移开 服务模式下的设置 若 ProActive 马桶控制装置处于服务模式 可通过传感器窗口进行以下设置 选择自动冲洗模式 激活 禁用卫生冲水功能 选择重置功能 将马桶控制装置恢复为出厂设置参数 如需选择设置之一并在相应功能中更改设置 请将手置于传感器窗口正前方 约 1 cm 距 离 5 10 或 15 秒 然后把手移开 参见下表 ZH M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 215 ...

Page 216: ...下载 此外 可使用此应用程序方便地更改所有可能的设置 并读取诊断和统计数据 密码 只有使用密码才能更改设置 交付时密码为 vb_proactive 建议一开始就重新设置密码 请妥善保管您的密码 若您忘记了密码 请联系我们的服务 团队 5 3 出厂设置 所有设置均可随时重置为出厂设置 有关各项出厂设置的信息 请见 章节 3 技术数 据 设置可通过传感器窗口和应用程序重置 使用传感器窗口重置 如需使用传感器窗口将设置重置为出厂设置 必须执行以下操作步骤 1 使系统进入服务模式 电源中断至少 15 秒 并恢复 2 等待校准 LED 短暂亮起并熄灭 3 将手置于传感器窗口前 15 秒 距离约 1 cm 此时 LED 在总计 15 秒后短暂亮起 4 将手从传感器区域移开 LED 闪烁五次 设置已重置为出厂设置 使用应用程序重置 如需使用应用程序将设置重置为出厂设置 必须执行以下操作步骤 216 M ...

Page 217: ...通过应用程序设置冲水量 如需通过应用程序设置冲水量 必须执行以下操作步骤 1 在对应的 ProActive 马桶控制装置和应用程序之间建立蓝牙连接 2 在应用程序中选择需要的冲水量 3 使用按钮传输将设置发送到 ProActive 马桶控制装置 所选冲水量设置完毕 5 4 2 扭转冲洗 当 ProActive 与我们创新的扭转冲洗马桶结合使用时 扭转冲洗设置可以实现完美匹配 的冲水性能 使用带有扭转冲洗功能的马桶时 应开启扭转冲洗按钮 5 4 3 卫生冲水 当卫生冲水激活时 首次冲水在最后一次使用的 24 小时后进行 如果之后的时间段内未 使用马桶 则每 24 小时冲水一次 冲水时始终按照当前设定的大冲水量冲水 两次卫生冲水之间的间隔可以通过应用程序或传感器窗口设置 在出厂设置中 卫生冲水已禁用 ZH M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D...

Page 218: ... 3 使用按钮传输将设置发送到 ProActive 马桶控制装置 现在 卫生冲水要么已激活 开 要么已禁用 关 设置卫生冲水间隔 如需使用应用程序设置卫生冲水间隔 必须执行以下操作步骤 1 在对应的 ProActive 马桶控制装置和应用程序之间建立蓝牙连接 2 请确保卫生冲水功能已激活 3 请选择相应的冲水间隔 可选择以下冲水间隔 3 小时 6 小时 12 小时 24 小时 48 小时 72 小时 选择相应的冲水间隔后 卫生冲水间隔设置完成 5 4 4 自动冲洗模式 ProActive 马桶控制装置不仅可以手动 免触摸地触发冲水 而且一旦用户离开系统的检 测区域 便可以全自动冲水 此自动冲水功能就是自动冲洗模式 自动冲洗模式可选择三种模式 关 自动冲水已禁用 仅可通过传感器系统手动冲水 单模式 自动冲水已激活 但自动冲水时始终仅释放大冲水量 双模式 自动冲水已激活 且系统自行判断释放小冲...

Page 219: ...双模式自动冲洗模式中的自适应冲水量判断 根据时间和距离参数 双模式自动冲洗模式中的冲洗系统会自行判断触发小冲水量还是大 冲水量 若操作者在附近区域停留了至少 30 秒 但少于 约 90 秒 都进行一次小冲水 若操作者 在附近区域停留超过 90 秒 则进行一次大冲水 ZH M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 219 ...

Page 220: ...暂亮起 4 将手从传感器窗口移开 LED 闪烁一次 自动冲洗模式已激活 并以单模式运作 LED 闪烁两次 自动冲洗模式已激活 并以双模式运作 LED 闪烁三次 自动冲洗模式已禁用 注意 请重复这一程序直至达到所需的模式 使用应用程序设置自动冲洗模式 如需使用应用程序设置自动冲洗模式 必须执行以下操作步骤 1 在对应的 ProActive 马桶控制装置和应用程序之间建立蓝牙连接 2 在应用程序中选择所需的自动冲洗模式 关 单模式 双模式 3 使用按钮传输将设置发送到 ProActive 马桶控制装置 根据选择的不同 自动冲洗模式可以激活 在单模式或双模式下 或禁用 关 220 M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 ...

Page 221: ...传感器窗口最远约 40 cm 正常区域 距离传感器窗口约 40 65 cm 远距离区域 距离传感器窗口约 65 90 cm 各个区域的距离参数在规定的区间内会有所不同 因为它们取决于现场的反射条件 使用应用程序设置远距离范围 ProActive 马桶控制装置的远距离范围可以根据环境条件的不同分别设置为以下三种范围 级别 短 距离传感器窗口约 40 cm 中 距离传感器窗口约 65 cm 长 距离传感器窗口约 90 cm 如需使用应用程序设置传感器远距离区域范围 必须执行以下操作步骤 ZH M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 221 ...

Page 222: ... 2 秒且最后一次冲水时间超过一分钟时 此时释放冲 水量约为 1 升 使用应用程序激活 禁用自动预冲水 如需使用应用程序激活 禁用自动预冲水 必须执行以下操作步骤 1 在对应的 ProActive 马桶控制装置和应用程序之间建立蓝牙连接 2 在应用程序中选择预冲水功能开 关 3 使用按钮传输将所选设置发送到 ProActive 马桶控制装置 现在 预冲水要么已激活 开 要么已禁用 关 5 4 7 清洁模式 ProActive 系统提供一种清洁模式 可以在预先设定的时间内对其进行阻断 以便在不触 发传感器冲洗的情况下清洁马桶面板和马桶 一旦启动清洗模式 则根据预设的清洁模式运行时间关闭传感器系统 在清洁模式运行时 间结束后 传感器系统返回到正常运行模式 222 M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 ...

Page 223: ...时 LED 在 10 秒后短暂亮起 3 将手从传感器窗口移开 在预设的清洁模式运行时间内 LED 以五秒为间隔短暂闪烁 在预设的清洁模式运行时间内 清洁模式处于激活状态 只能通过应用程序提前终止清洁模式 使用应用程序设置清洁模式功能 使用应用程序激活 禁用清洁模式 如需完全允许 禁止清洁模式功能 必须执行以下步骤 1 在对应的 ProActive 马桶控制装置和应用程序之间建立蓝牙连接 2 在应用程序中选择清洁模式功能开 关 3 使用按钮传输按钮将设置发送到 ProActive 马桶控制装置 现在 清洁模式功能要么已激活 允许 要么已禁用 关 ZH M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 223 ...

Page 224: ... 开 关按钮 已激活 在下一个设置窗口中可选择以下清洁模式运行时间 60 秒 90 秒 120 秒 180 秒 3 请选择相应的清洁模式运行时间 4 使用按钮传输按钮将设置发送到 ProActive 马桶控制装置 所选清洁模式运行时间已激活 使用应用程序启动 终止清洁模式 如需使用应用程序启动或终止清洁模式 必须执行以下操作步骤 1 在对应的 ProActive 马桶控制装置和应用程序之间建立蓝牙连接 2 在应用程序的操作菜单中点击开启清洁模式或关闭清洁模式 现在 清洁模式已开启或已终止 224 M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 ...

Page 225: ... 确定亮度 照明时长及色温 如需设置照明功能的亮度 照明时长及色温参数 必须执行以下操作步骤 1 在对应的 ProActive 马桶控制装置和应用程序之间建立蓝牙连接 2 确保照明功能已激活 在下一个设置窗口中可选择亮度 照明时长及色温的设置 亮度 此处可在 10 100 之间以 10 为间隔选择亮度级别 照明时长 本设置决定了用户离开检测区域后 照明灯将开启多久 当用户进入检测区域时 照 明灯打开 此处 照明时长可在 10 秒 ON 之间选择 间隔为 10 秒 如果选择 ON 设置 则照明灯保持永久开启状态 色温 商标照明是白色的 通过色温设置 可以选择从冷白到暖白的五个层级 级别 1 为冷 白 级别 5 为暖白 3 选择所需的亮度 照明时长和色温 4 使用按钮传输将所选设置发送到 ProActive 马桶控制装置 现在 照明已个性化设置完毕 ZH M VILLEROY BOCH COM...

Page 226: ...因的指 示 电机功能性 电源状态 传感器功能性 如需使用诊断功能 必须在相应的 ProActive 马桶控制装置和应用程序之间建立连接 诊断结果显示诊断区域应用程序界面设备名称功能下方的主页面 5 5 2 用户数据 ProActive 可通过应用程序报告各类统计数值 此外 还能提供各系统的使用频率和用水 量指示 以下统计参数由马桶控制装置收集 并可通过应用程序输出 冲水总次数 大冲水次数 小冲水次数 耗水量 单位为 m3 226 M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 ...

Page 227: ... 启用以来的工作小时数 最近 30 天的平均冲水次数 自上次冲水以来的时间 自上次卫生冲水以来的时间 如需使用统计功能 必须在相应的 ProActive 马桶控制装置和应用程序之间建立连接 统计数据显示统计区域应用程序界面中所有设置功能的下方 ZH M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 227 ...

Page 228: ...水供应 检查电机执行器与冲水箱阀门是否正确连 接 冲水系统处于错误模式 检查自动冲洗模式是否设置为单模式或双 模式 请见 章节 5 4 4 自动冲洗模式 必须符合这一设置 才能通过系统释放自 动冲水 确保传感器窗口没有损坏 没有脏污或覆 盖物 马桶不冲水 传感器模块无功能 通过应用程序的诊断功能检查传感器模块 功能 请见 章节 5 5 1 诊断功能 卫生冲水已激活 禁用卫生冲水 请见 章节 5 4 3 卫生冲 水 虽然并未使用 过 但马桶冲 水 选择的传感器范围过大 或不适用于相应的房间 通过应用程序将传感器范围设置为另一个 级别 请见 章节 5 4 5 传感器范围 确保电机没有卡住 机械堵塞 确保机械阀门没有卡住 马桶未停止冲 水 停电 确保系统有电压 228 M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 ...

Page 229: ...7 废弃处理 回收或妥善处置电子设备 处置电子设备前 请取出所有电池 请勿将电 子设备丢弃在生活垃圾中 遵守当地法规 回收或妥善处置电池 请勿将电池丢弃在生活垃圾中 遵守当地法规 ZH M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 229 ...

Page 230: ... za własne treści które udostępnia zgodnie z ogólnymi przepisami prawa Należy odróżnić odsyłacze linki do treści udostępnianych przez innych dostawców od treści własnych Jeśli dowiemy się że treści do których prowadzą linki podlegają odpowiedzialności cywilnej lub karnej usuniemy te linki Logotyp oraz słowny znak to warowy Bluetooth są zastrze żonymi znakami towarowymi których prawa są własnością ...

Page 231: ...h 241 5 Obsługa 241 5 1 Koncepcja obsługi za pomocą okienka czujnika 243 5 2 Obsługa za pomocą aplikacji 244 5 3 Ustawienia fabryczne 244 5 4 Funkcje podstawowe 245 5 4 1 Objętość spłukiwania 245 5 4 2 Twistflush 246 5 4 3 Spłukiwanie higieniczne 246 5 4 4 Tryb AUTO Flush 247 5 4 5 Zasięg czujnika 249 5 4 6 Automatyczne spłukiwanie wstępne 250 5 4 7 Tryb czyszczenia 250 5 4 8 Funkcja podświetlenia...

Page 232: ...ie Ostrzeżenie przed możliwymi zagrożeniami Zagrożenie lekkim urazem fizycznym lub szkodą materialną Wskazówka Zawiera informacje dotyczące użytkowania i inne przydatne informacje Wskazówki postępowania Konieczne do wykonania czynności zostały wymienione w postaci listy numerycznej Należy przestrzegać kolejności czynności Przykład 1 Czynność 2 Czynność Wyniki wskazówki postępowania są prezentowane...

Page 233: ...ywać prace przy instala cjach elektrycznych i samodzielnie rozpoznaje możliwe zagrożenia i potrafi im zapobiec Wykwalifikowany elektryk posiada wykształcenie w kierunku konkretnego obszaru zadań i zna dotyczące tego obszaru normy i przepisy Użytkownik Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych lub umysłowych lub os...

Page 234: ...cza również postępowanie zgodnie z wszystkimi wskazówkami zawartymi w instrukcji obsługi postępowanie zgodnie z wszystkimi wskazówkami zawartymi w instrukcji montażu używanie wyłącznie oryginalnych części zamiennych używanie produktu wyłącznie w budynkach 2 2 Możliwe nieprawidłowe używanie Każdy inny rodzaj wykorzystania miski nie opisany w rozdziale Używanie zgodne z przeznaczeniem jest niezgodny...

Page 235: ...sługa selektywnych ustawień lub funkcji za pomocą okienka czujnika zob rozdział 5 1 Koncepcja obsługi za pomocą okienka czujnika Elementy wyświetlające Smartfon lub tablet informacja za pomocą diody LED w okienku czujnika Funkcje ustawiania ustawienia fabryczne wyróżniono tłustym drukiem Kategoria Opis Zasięg czujnika Niewielka odległość ok 40 cm Normalna odległość ok 65 cm Duża odległość ok 90 cm...

Page 236: ...łącznie z poziomu aplikacji Tryb czyszczenia blokowania Czas trwania trybu czyszczenia 60 90 120 180 s Działanie ogólne Wł wył Zob rozdział 5 4 8 Funkcja podświetlenia Jasność Możliwość ustawiania zakresie 10 100 w odstępach co 10 Ustawienie fabryczne wynosi 70 Czas trwania Możliwość ustawienia WŁ od 10 s w dziesięciu stopniach co 10 sekund Po wybraniu stopnia WŁ podświetlenie logo pozostaje stale...

Page 237: ...tów 1 Płyta uruchamiająca 4 Zespół silnika 2 Moduł sterujący 5 Zasilacz 3 Moduł LED 6 Odbiornik radiowy opcja Elementy opcjonalne Opis Numer artykułu Ilustracja Odbiornik radiowy 92091000 PL M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 237 ...

Page 238: ...Ilustracja Rama montażowa do A200 i zestaw mocujący 92090500 Zestaw przewodów do układu ProActive 92090600 Zespół silnika 92090700 Moduł LED 92090800 Zasilacz 100 240 V AC 7 V DC 92090900 238 M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 ...

Page 239: ...dalić dłoń Spłukiwanie następuje dopiero po oddaleniu dłoni Spłukiwanie ręczne zawsze następuje przy użyciu dużej objętości wody spłukującej Jeżeli dłoń zostanie cofnięta z obszaru detekcji dłoni dopiero po 4 s lub później to spłukiwanie się nie odbędzie przekroczenie czasu Przy włączonym trybie spłukiwania AUTO Flush tryb Single lub Dual układ sensoryczny spłukuje także samoczynnie natychmiast po...

Page 240: ...uga układu ProActive następuje za pomocą okienka czujnika i umieszczonej za nim diody świecącej emitującej sygnały świetlne 1 Czujnik 2 Dioda świecąca Zespół sterujący jest wyposażony w cztery kable przyłączeniowe 240 M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 ...

Page 241: ...i statystyki Minimalne wymagania odnośnie systemów operacyjnych dotyczące urządzeń z funkcją Bluetooth iOS 11 Android 8 5 Obsługa Oprócz obsługi układu sterowania WC ProActive za pomocą aplikacji można także wykorzystać okienko czujnika do zmiany selektywnych ustawień lub wybierania określonych trybów W celu dokonania zmian ustawień lub trybów układ sterowania WC ProActive obsługuje się przy użyci...

Page 242: ...sie 300 s można dokonywać ustawień zmiany parametrów Po każdej modyfikacji ustawień czas trwania trybu serwisowego wydłuża się ponownie o 300 s a następnie biegnie automatycznie Tryb normalny Tryb normalny jest normalnym trybem pracy układu Tryb normalny uruchamia się po upływie trybu serwisowego i pozostaje aktywny do czasu zainicjowania ponownego uruchomienia układu przez przerwanie zasilania na...

Page 243: ...ię dioda LED Ustawienia w trybie serwisowym Jeżeli układ sterowania WC ProActive znajduje się w trybie serwisowym to za pomocą okienka czujnika można dokonać następujących ustawień Wybór trybu AUTO FLUSH Włączanie i wyłączanie funkcji spłukiwania higienicznego Wybór funkcji resetowania resetowanie układu sterowania WC do parametrów fabrycznych W celu wybrania ustawień i dokonania zmiany ustawienia...

Page 244: ...roactive Na początek zaleca się ustawienie nowego hasła Należy starannie przechowywać swoje hasło W razie zapomnienia swojego hasła należy skontaktować się z naszym zespołem serwisowym 5 3 Ustawienia fabryczne Wszystkie ustawienia można w dowolnym momencie zresetować do ustawień fabrycznych Informacje na temat określonych ustawień fabrycznych zob rozdział 3 Dane techniczne Ustawienia można zreseto...

Page 245: ...4 1 Objętość spłukiwania Zależnie od ustawienia w spłuczce układ ProActive można użytkować z następującymi ustawieniami objętości spłukiwania 4 5 l 3 0 l 6 0 l 3 0 l Wskazówka Rzeczywistą objętość spłukiwania reguluje się przez ustawienie za pośrednictwem aplikacji Nie trzeba ręcznie ustawiać objętości spłukiwania w spłuczce Ustawianie objętości spłukiwania za pomocą aplikacji Aby ustawić objętość...

Page 246: ...asilanie napięciem na przynajmniej 15 s i ponownie włączyć zasilanie 2 Poczekać na kalibrację Dioda LED zapala się na chwilę i gaśnie 3 Przytrzymać dłoń przez 10 s przed okienkiem czujnika w odległości ok 1 cm Dioda LED zapala się na chwilę po upływie 5 s i 10 s 4 Oddalić dłoń od okienka czujnika Dioda LED miga 1 raz tryb spłukiwania higienicznego jest włączony Dioda LED miga 2 raz tryb spłukiwani...

Page 247: ... tylko spłukiwania ręczne SINGLE Automatyczne spłukiwanie jest włączone ale podczas spłukiwania automatycznego zawsze uwalniana jest tylko duża objętość spłukiwania DUAL Automatyczne spłukiwanie jest włączone ale układ samoczynnie ustala objętość spłukiwania mała lub duża Opóźnienie spłukiwania w trybie AUTO Flush Automatyczne spłukiwanie inicjalizowane przez aktywny tryb Auto Flush następuje z op...

Page 248: ...w trybie SINGLE Dioda LED miga dwa razy tryb AUTO Flush jest włączony i działa w trybie DUAL Dioda LED miga trzy razy tryb AUTO Flush jest wyłączony Wskazówka Powtarzać tę procedurę do czasu osiągnięcia wybranego trybu Ustawianie trybu AUTO Flush za pomocą aplikacji Aby ustawić tryb AUTO Flush za pomocą aplikacji należy wykonać następujące czynności 1 Nawiązać połączenie Bluetooth między odpowiedn...

Page 249: ...aleki oddalony o ok 65 90 cm od okienka czujnika Wartości odległości poszczególnych obszarów zmieniają się w podanych przedziałach ponieważ zależą od warunków odbicia w określonym miejscu Ustawianie zasięgu obszaru dalekiego za pomocą aplikacji Zależnie od warunków otoczenia obszar daleki układu sterowania WC ProActive można ustawiać indywidualnie dla trzech następujących stopni zasięgu Krótki odd...

Page 250: ...nego spłukiwania wstępnego za pomocą aplikacji Aby włączyć lub wyłączyć automatyczne spłukiwanie wstępne za pomocą aplikacji należy wykonać następujące czynności 1 Nawiązać połączenie Bluetooth między odpowiednim układem sterowania WC ProActive a aplikacją 2 Wybrać w aplikacji opcję Wł wył funkcję spłukiwania wstępnego 3 Wysłać wybrane ustawienie za pomocą przycisku Prześlij do układu sterowania W...

Page 251: ...gramowany czas trwania trybu czyszczenia Tryb czyszczenia jest włączony przez zaprogramowany czas Wcześniejsze zakończenie trybu czyszczenia jest możliwe tylko za pośrednictwem aplikacji Ustawianie funkcji trybu czyszczenia za pomocą aplikacji Włączanie i wyłączanie trybu czyszczenia za pomocą aplikacji Aby włączyć lub wyłączyć funkcję trybu czyszczenia należy wykonać następujące czynności 1 Nawią...

Page 252: ...s 3 Wybrać odpowiedni czas trwania trybu czyszczenia 4 Wysłać ustawienie za pomocą przycisku Prześlij do układu sterowania WC ProActive Włączony jest wybrany czas trwania trybu czyszczenia Uruchamianie i przerywanie trybu czyszczenia przy użyciu aplikacji Aby uruchomić tryb czyszczenia za pomocą aplikacji należy wykonać następujące czynności 1 Nawiązać połączenie Bluetooth między odpowiednim układ...

Page 253: ...między odpowiednim układem sterowania WC ProActive a aplikacją 2 Upewnić się czy funkcja podświetlenia jest włączona W kolejnym oknie ustawiania można wybrać ustawienia takich parametrów jak jasność czas podświetlenia i temperatura barwowa Jasność Można wybrać stopnie jasności od 10 do 100 w odstępach co 10 Czas podświetlenia Ustawienie to określa czas przez który podświetlenie pozostaje włączone ...

Page 254: ...dpowiednim układem sterowania WC ProActive a aplikacją Diagnoza jest wyświetlana na stronie głównej pod nazwą urządzenia na ekranie aplikacji w obszarze diagnostyki 5 5 2 Statystyka użytkownika ProActive umożliwia podawanie różnych wartości statystycznych za pośrednictwem aplikacji dostarcza m in informacji o częstotliwości korzystania i zużyciu wody dla określonego układu Układ sterowania WC zbie...

Page 255: ... dni Czas od ostatniego spłukania Czas od ostatniego spłukania higienicznego Aby skorzystać z funkcji statystyki należy nawiązać połączenie Bluetooth między odpowiednim układem sterowania WC ProActive a aplikacją Dane statystyczne są wyświetlane pod wszystkimi funkcjami ustawiania na ekranie aplikacji w obszarze statystyk PL M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 255 ...

Page 256: ...iłowniki silnika są prawidłowo podłączone do zaworów spłuczki Nieprawidłowy tryb układu spłukiwania Sprawdzić czy tryb AUTO Flush jest ustawiony na SINGLE czy DUAL zob rozdział 5 4 4 Tryb AUTO Flush Jest to konieczne aby układ mógł automatycznie spłukiwać Upewnić się czy okienko czujnika nie jest uszkodzone zabrudzone lub zasłonięte WC nie spłukuje Nie działa moduł sensoryczny Sprawdzić działanie ...

Page 257: ...y silnik się nie zaciął Blokada mechaniczna Upewnić się czy zawory mechaniczne się nie zacięły WC nie przestaje spłukiwać Awaria zasilania elektrycznego Upewnić się czy napięcie jest doprowadzone do układu PL M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 257 ...

Page 258: ...ależy wyjąć z niego baterie Nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych do odpadów komunalnych Należy przestrzegać miejscowych przepisów Baterie należy oddać do recyclingu lub utylizować w profesjonalny sposób Nie wolno wyrzucać baterii do odpadów komunalnych Należy przestrzegać miejscowych przepisów 258 M VILLEROY BOCH COM V 0 6 23 10 2020 921100D7 ...

Page 259: ...ss Division Headquarters 66693 Mettlach Germany Tel 49 0 68 64 81 0 Fax 49 0 68 64 81 1484 921100D7 2020 Shades and dimensions subject to the usual tolerances We reserve the right to make technical modifications to the range and alter colours VILLEROY BOCH COM ...

Reviews: