FV
se reserva el derecho de modificar,
cambiar, mejorar y/o anular materiales,
productos y/o diseños sin previo aviso.
MEDIDAS SUGERIDAS PARA LA INSTALACIÓN (en cm):
Código:
Asegúrese que la persona que vaya a instalar el
producto sea un profesional en la materia, para
prevenir errores que afecten las instalaciones o
el correcto funcionamiento del producto.
Realice los ajuste del sanitario UTILIZANDO
una herramienta adecuada para que la
superficie y el acabado del producto no se raye
o lastime.
Recuerde que todos los productos tienen un
mecanismo de control que debe ser revisado y
cambiado de ser necesario, ya que este puede
deteriorarse debido a la frecuencia de uso.
To prevent any error that may affect the facilities
or the correct functioning of the product, make
sure that the person who is going to install the
product is a professional. Install the product
using suitable tools, so that it is not scratched.
Remember that all products have a control
mechanism that must be reviewed and changed
if necessary, since it can deteriorate due to the
frequency of use.
RECOMENDACIONES:
RECOMMENDATIONS:
MEDIDAS /
MEASURES:
Dimensiones en milímetros /
Dimensions in millimeters
Dimensiones en pulgadas /
Dimensions in inches
796
31-3/8”
305
12”
446
17-9/16”
150
5” 7/
8
328
12-15/16”
746
29-3/8”
351
13-13/16”
429
16-15/16”
256
10-1/16”
E165.1-COLOR
E101.25-COLOR E101.04-COLOR
E165.2-COLOR
E165.2.2-COLOR
E165.2.1-COLOR
E102.18-CR
LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE INSTALAR /
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN /
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1.
Ubique el inodoro en su lugar de destino. Verifique la alineación del inodoro
respecto a la pared; sitúelo de acuerdo a las dimensiones sugeridas y marque
en el piso los orificios para su fijación.
Verify the alignment of toilet regarding the wall and place it according to the dimen-
sions (see graphic). For drilling mark on the floor the hole’s position.
90º
15 cm
30 cm
15 cm
llave angular FV
con manguera flexible /
FV angle stop
with flexible hose
acometida
de agua /
water supply
2.
Retire el inodoro, perfore y coloque los tacos de fijación # 10. Limpie el área de
trabajo y verifique que el interior del desagüe en el piso esté libre de objetos
(papel, trapos, etc.) que puedan obstaculizar la descarga normal.
Drill and place the fixation bolts #10 (not included) (view graphic). Clean the work
area and check inside the drain to make sure it is free of objects that may be an
obstacle for water discharge.
90º
15 cm
30 cm
15 cm
llave angular FV
con manguera flexible /
FV angle stop
with flexible hose
acometida
de agua /
water supply
4.
Nuevamente coloque el inodoro en su sitio. Verifique que se inserte correcta
-
mente el extremo plástico del anillo de cera en el desagüe del piso. Nivele el
inodoro y fíjelo al piso con los pernos de sujeción. Selle la unión entre el ino
-
doro y el piso con un cordón de silicona.
Once more locate the toilet in it’s place. Verify the correct insertion of plastic end of
wax ring in the floor drain. Align and secure the toilet to the floor with bolts. Seal the
joint between the toilet and the floor with a bead of silicon adhesive.
90º
15 cm
30 cm
15 cm
llave angular FV
con manguera flexible /
FV angle stop
with flexible hose
acometida
de agua /
water supply
3.
Voltee el inodoro sobre una superficie suave para no rasparlo y coloque el
anillo de cera en la salida del desagüe.
Turn the toilet around (on its ring) over a soft surface so that it will not be scraped
and install the wax ring in the drain outlet.
90º
15 cm
30 cm
15 cm
llave angular FV
con manguera flexible /
FV angle stop
with flexible hose
acometida
de agua /
water supply
anillo de cera
wax ring
COLORES DISPONIBLES /
COLORS AVAILABLE
:
• Blanco /
White
:
BL
• Bone /
Bone
:
BO
Para inodoro E165
For toilet E165
Para inodoro E165-S
For toilet E165-S
E165
Inodoro Greco 4.8 LPF /
Toilet Greco 4.8 LPF
E165P
E165-S