Viking VINV600 Manual Download Page 5

5

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS 
ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS 
SIGUIENTES PRECAUCIONES:

1.  Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene 

preguntas, comuníquese con el fabricante o el distribuidor.

2.  Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el 

suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de 
desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude 
accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de 
desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia 
(como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.

3.  Una o más personas calificadas deben realizar el trabajo de instalación 

y el cableado eléctrico, de acuerdo con todos los códigos y normas 
correspondientes, incluidos los códigos y normas de construcción 
específicos de protección contra incendios.

4.  Se necesita suficiente aire para que se lleve a cabo una combustión 

y una extracción adecuadas de los gases a través del tubo de 
humos (chimenea) del equipo quemador de combustible, con el fin 
de evitar el contratiro. Siga las directrices y las normas de seguridad 
del fabricante del equipo de calefacción, como las publicadas por la 
Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire 
Protection Association, NFPA), y la Sociedad Americana de Ingenieros 
en Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society 
for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE), 
y las autoridades de los códigos locales.

5.  Al cortar o perforar a través de la pared o del techo, tenga cuidado 

de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.

6.  Los ventiladores en conductos siempre deben ventearse hacia el 

exterior.

7.  No use esta unidad junto con un dispositivo adicional de control de 

velocidad.

8.  Para reducir el riesgo de incendio, use solamente conductos de acero.
9.  Esta unidad debe conectarse a tierra.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO PROVOCADO POR 
GRASA PRESENTE EN LA ESTUFA:

1.  Nunca deje desatendidas las unidades de la superficie cuando 

estén en ajustes altos de calor. Los alimentos en ebullición provocan 
derrames grasosos y con humo que se pueden incendiar. Caliente el 
aceite lentamente en ajustes de calor bajo o medio.

2.  Siempre ENCIENDA la campana cuando cocine con calor alto o 

cuando cocine alimentos inflamables.

3.  Limpie frecuentemente los ventiladores. No permita la acumulación 

de grasa en el ventilador ni en el filtro.

4.  Use una cacerola del tamaño adecuado. Siempre use utensilios de cocina 

que sean apropiados para el tamaño del elemento de la superficie.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A LAS PERSONAS 
EN CASO DE UN INCENDIO PRODUCIDO POR GRASA EN UNA 
ESTUFA, OBSERVE LO SIGUIENTE:*

1.  APAGUE LAS LLAMAS con una tapa de ajuste exacto, una charola 

para galletas o una bandeja de metal, y después apague el quemador. 
PROCEDA CON CUIDADO PARA EVITAR QUEMADURAS. Si las 
llamas no se apagan inmediatamente, EVACUE EL ÁREA Y LLAME 
A LOS BOMBEROS.

2.  NUNCA LEVANTE UNA CACEROLA INCENDIADA porque podría 

ocasionarse quemaduras.

3.  NO TRATE DE APAGAR EL FUEGO CON AGUA ni con trapos o 

toallas de cocina mojados, pues ocasionará una explosión violenta 
de vapor.

4.  Use un extintor SÓLO si:
A.  El extintor es de Clase ABC y usted sabe cómo hacerlo funcionar.
B.  El incendio es pequeño y está confinado al área en la que se inició.
C.  Se está llamando al Departamento de Bomberos.
D.  Puede combatir el incendio teniendo la espalda orientada hacia una 

salida.

 * 

 

Basado en “Kitchen Fire Safety Tips” (Sugerencias para la seguridad 
contra incendios en la cocina) publicado por NFPA.

PRECAUCIÓN

1.  Sólo para usarse como medio de ventilación general. No debe 

usarse para la extracción de materiales ni vapores peligrosos o 
explosivos.

2.  Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos o 

desbalanceados, mantenga la unidad de potencia protegida contra 
rociados de yeso, polvos de construcción, etc.

3.  Este motor de ventilador tiene una protección contra sobrecargas 

térmicas que apagará el motor automáticamente en caso de 
sobrecalentamiento. El motor reanudará su funcionamiento cuando 
se enfríe. Si el motor continúa apagándose y encendiéndose, 
solicite servicio para la campana.

4.  Lea la etiqueta de especificaciones que tiene el producto para ver 

información y requisitos adicionales.

Juego de ventilador modelo VINV600

PARA USARSE SOLAMENTE CON LOS 

MODELOS DE CAMPANA VIKING. *

DCWH, DCWL, DCIH, DLWN, DTWS, 

DTWN, DBCV, DICV, VCIH, VWH, VIH, 

VBCV, VICV

* Comuníquese con el distribuidor Viking de su 

localidad si desea información específica de 

compatibilidad.

Dimensiones del ventilador
9.50 x 8.50 x 8.50 pulg. (24.1 x 21.6 x 21.6)

CONFIGURACIONES DE LA PLACA DE MONTAJE:

020970-000
USE EN LAS CAMPANAS DCWH30421, 
DCWL33421, DCWN3042, DTWS DE 30 A 42 
PULG. (76 A 107 CM), DBCV DE 30 A 42 PULG. (76 
A 107 CM)

020971-000
USE EN LAS CAMPANAS VCWH Y VCIH DE 30 A 
42 PULG. (76 A 107 CM)

020972-000
USE EN LAS CAMPANAS DCWH, DCIH, DCWL, 
DCWN, DTWN DE 36 A 42 PULG. (90 A 107 CM), 
VWH, VIH, VBCV, VICV DE 24 A 42 PULG. (61 A 
107 CM)

050722-000
USE EN LAS CAMPANAS VBCV53638 Y 
VBCV54238

Summary of Contents for VINV600

Page 1: ...e allowed to accumulate on fan or filter 4 Use proper pan size Always use cookware appropriate for the size of the surface element TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE OBSERVE THE FOLLOWING 1 SMOTHER FLAMES with a close fitting lid cookie sheet or metal tray then turn off the burner BE CAREFUL TO PREVENT BURNS If the flames do not go out immediately EVACU...

Page 2: ...hood s 4 THREADED STUDS with 4 10 24 HEX NUTS 6 Plug blower s POWER CORD into RECEPTACLE inside the hood 7 Wrap wires with wire tie provided Ventilator configuration using mounting plate 020970 000 MOUNTING PLATE TOP OF HOOD THREADED STUDS DAMPER HEX SCREWS FLANGE RECEPTACLE HEX NUTS POWER CORD BLOWER NEOPRENE WASHERS Ventilator configuration using mounting plate 020971 000 MOUNTING PLATE TOP OF H...

Page 3: ...osseur appropriée Toujours utiliser une batterie de cuisine proportionnelle à l élément de surface AFIN DE DIMINUER LES RISQUES DE BLESSURES POUVANT SURVENIR LORSQU UN FEU SE DÉCLENCHE SUR LA SURFACE DE CUISSON SUIVEZ CES DIRECTIVES 1 ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle hermétique une tôle à biscuits ou un plateau en métal puis éteignez la cuisinière PRENEZ GARDE AUX BRÛLURES Si vous ne parvene...

Page 4: ...E ÉCROUS HEXAGONAUX CORDON ÉLECTRIQUE VENTILATEUR RONDELLES NÉOPRÈNE PLAQUE DE MONTAGE GOUJONS FILETÉS GOUJONS 1 Choisissez la PLAQUE DE MONTAGE de ventilateur convenant à la série de votre hotte VBCV53638 et VBCV54238 seront uniquement expédiés avec les 050722 000 plaque de montage 2 Fixez le CLAPET à la plaque de montage tel qu illustré Utilisez trois 3 VIS HEXAGONALES Remarque La BRIDE du clape...

Page 5: ... grasa en el ventilador ni en el filtro 4 Use una cacerola del tamaño adecuado Siempre use utensilios de cocina que sean apropiados para el tamaño del elemento de la superficie PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A LAS PERSONAS EN CASO DE UN INCENDIO PRODUCIDO POR GRASA EN UNA ESTUFA OBSERVE LO SIGUIENTE 1 APAGUE LAS LLAMAS con una tapa de ajuste exacto una charola para galletas o una bandeja de me...

Page 6: ...24 6 Enchufe el CABLE ELÉCTRICO en el RECEPTÁCULO que está dentro de la campana 7 Sujete los cables con el amarre correspondiente incluido PARTE SUPERIOR DE LA CAMPANA PERNOS ROSCADOS REGULADOR TORNILLOS HEX REBORDE RECEPTÁCULO ARANDELAS DE NEOPRENO Configuración del ventilador usando la placa de montaje 020970 000 PLACA DE MONTAJE TUERCAS HEXAGONALES CABLE ELÉCTRICO VENTILADOR Configuración del v...

Page 7: ...7 ...

Page 8: ...8 99044607B F20075B ...

Reviews: