Viking VINV600 Manual Download Page 3

3

Ensemble de ventilateur modèle VINV600

!

AVERTISSEMENT

A F I N   D E   D I M I N U E R   L E S   R I S Q U E S   D ’ I N C E N D I E , 
D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES, SUIVEZ CES 
DIRECTIVES:
1. Utilisez ce produit en suivant les recommandations du 

manufacturier.  Pour toute question, contactez le manufacturier 
à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués dans la 
garantie.

2.  Avant de réparer ou de nettoyer cette hotte, coupez le courant 

au panneau d’alimentation et verrouillez-en l’accès afin d’éviter 
que le courant ne soit accidentellement remis en fonction.  S’il 
vous est impossible de le verrouiller, apposez un indicateur 
voyant sur le panneau comme, par exemple, une étiquette de 
couleur vive. 

3.  L’installation de la hotte ainsi que le câblage électrique doivent 

être effectués par une ou des personnes compétentes selon les 
normes et les règles en vigueur, incluant celles qui régissent la 
prévention des incendies.

4. Une circulation d’air efficace est requise afin d’assurer la 

combustion et l’évacuation complète des gaz par le tuyau 
d’évacuation (cheminée) des équipements à combustion et 
pour prévenir les retours d’air.  Conformez-vous aux normes 
et mesures de sécurité pour les manufacturiers d’appareils de 
chauffage publiées par la “National Fire Protection Association 
(NFPA)” et par la “American Society for Heating, Refregiration 
and Air Conditioning Engineers (ASHRAE)”, ainsi qu’aux 
normes en vigueur dans votre région.

5.  Lorsque vous coupez ou percez un mur ou un plafond, prenez 

garde d’endommager les fils électriques ou autres installations 
qui pourraient y être dissimulés.

6.  Les installations ventilées doivent toujours être reliées à des 

conduits rejetant l’air à l’extérieur.

7.  Ne pas utiliser ce ventilateur avec un régulateur de vitesse à 

transistors.

8. Afin de diminuer les risques d’incendie, n’utilisez que des 

conduits de ventilation en métal.

9.  Ce ventilateur doit être relié à une mise à la terre.

AFIN DE DIMINUER LES RISQUES D’INCENDIE POUVANT SE 
DÉCLENCHER SUR LA SURFACE DE CUISSON:
1.  Ne jamais laisser sans surveillance des unités de surface réglées 

à feu vif. En plus de générer de la fumée, les débordements de 
graisse peuvent prendre feu. Chauffer les huiles lentement à 
feu doux ou moyen. 

2.  Toujours mettre en marche la hotte durant la cuisson à feu vif 

ou la cuisson d’aliments à flamber. 

3.  Nettoyer régulièrement les ventilateurs d’aération. On ne doit 

tolérer aucune accumulation de graisse sur le ventilateur ou 
sur le filtre. 

4.  Utiliser une casserole de grosseur appropriée. Toujours utiliser 

une batterie de cuisine proportionnelle à l’élément de surface.

AFIN DE DIMINUER LES RISQUES DE BLESSURES POUVANT 
SURVENIR LORSQU’UN FEU SE DÉCLENCHE SUR LA 
SURFACE DE CUISSON, SUIVEZ CES DIRECTIVES:
1.  ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle hermétique, une 

tôle à biscuits ou un plateau en métal puis éteignez la cuisinière.  
PRENEZ GARDE AUX BRÛLURES.  Si vous ne parvenez pas 
à éteindre immédiatement les flammes, ÉVACUEZ LES LIEUX 
ET CONTACTEZ VOTRE POSTE LOCAL DE LUTTE CONTRE 
LES INCENDIES.

2. NE VOUS EMPAREZ JAMAIS D’UN PLAT QUI S’EST 

ENFLAMMÉ – Vous risqueriez de vous brûler.

3. N’UTILISEZ JAMAIS D’EAU, incluant les linges à vaisselles 

ou serviettes mouillés car cela peut provoquer une violente 
explosion de vapeur.

ATTENTION

1.  N’utilisez cet appareil que pour la ventilation des surfaces de 

cuisson.  Ne l’utilisez pas pour ventiler des matières ou des 
vapeurs de nature dangereuse ou explosive.

2. Afin d’éviter d’endommager le mécanisme du moteur et de 

débalancer et/ou de rendre bruyant le fonctionnement des 
hélices, protégez l’appareil des poussières de placoplâtre et 
de construction.

3.  Le moteur du ventilateur est muni d’un disjoncteur thermique 

qui coupe automatiquement l’alimentation du moteur si celui-ci 
surchauffe. Le moteur redémarrera une fois refroidi. Si le moteur 
persiste à s’arrêter et à redémarrer, faire vérifier la hotte de 
cuisine.

4. Veuillez lire toutes les étiquettes apposées sur le produit 

pour obtenir plus d’information et connaître les spécifications 
d’installation.

AVERTISSEMENT

À UTILISER UNIQUEMENT AVEC

LES HOTTES MODELÈS: *

DCWH, DCWL, DCIH, DLWN, DTWS, 

DTWN, DBCV, DICV, VCIH, VWH, VIH, 

VBCV, VICV

Contactez votre concessionnaire Viking local

pour des renseignements précis

en matière de compatibilité.

Dimensions de ventilateur
24,1 cm (9.50") x 21,6 cm (8.50") x 21,6 cm (8.50")

4.  Utilisez un extincteur SEULEMENT si:
 

A. Il s’agit d’un extincteur de classe ABC et que vous savez    
  comment vous en servir.

 

B. Il s’agit d’un petit feu qui ne se propage pas ailleurs que    
  sur la cuisinière.

 

C. Vous avez appelé votre poste local de lutte contre les incendies.

 

D. Vous pouvez combattre le feu tout en ayant accès à une    
 sortie.

* Basé sur “Kitchen Fire Safety Tips” édité par NFPA.

CONFIGURATIONS DE LA PLAQUE DE MONTAGE :

020970-000
À UTILISER SUR LES HOTTES DCWH30421, 
DCWL33421, DCWN3042, DTWS DE 76 À 107 CM (30 À 
42 PO), DBCV DE 76 À 107 CM (30 À 42 PO)

020971-000
À UTILISER SUR LES HOTTES VCWH ET VCIH DE 76 
À 107 CM (30 À 42 PO)

020972-000
À UTILISER SUR LES HOTTES DCWH, DCIH, DCWL, 
DCWN, DTWN DE 90 À 107 CM (36 À 42 PO), VWH, 
VIH, VBCV, VICV DE 61 À 107 CM (24 À 42 PO)

050722-000
À UTILISER SUR LES HOTTES VBCV53638 ET 
VBCV54238

Summary of Contents for VINV600

Page 1: ...e allowed to accumulate on fan or filter 4 Use proper pan size Always use cookware appropriate for the size of the surface element TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE OBSERVE THE FOLLOWING 1 SMOTHER FLAMES with a close fitting lid cookie sheet or metal tray then turn off the burner BE CAREFUL TO PREVENT BURNS If the flames do not go out immediately EVACU...

Page 2: ...hood s 4 THREADED STUDS with 4 10 24 HEX NUTS 6 Plug blower s POWER CORD into RECEPTACLE inside the hood 7 Wrap wires with wire tie provided Ventilator configuration using mounting plate 020970 000 MOUNTING PLATE TOP OF HOOD THREADED STUDS DAMPER HEX SCREWS FLANGE RECEPTACLE HEX NUTS POWER CORD BLOWER NEOPRENE WASHERS Ventilator configuration using mounting plate 020971 000 MOUNTING PLATE TOP OF H...

Page 3: ...osseur appropriée Toujours utiliser une batterie de cuisine proportionnelle à l élément de surface AFIN DE DIMINUER LES RISQUES DE BLESSURES POUVANT SURVENIR LORSQU UN FEU SE DÉCLENCHE SUR LA SURFACE DE CUISSON SUIVEZ CES DIRECTIVES 1 ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle hermétique une tôle à biscuits ou un plateau en métal puis éteignez la cuisinière PRENEZ GARDE AUX BRÛLURES Si vous ne parvene...

Page 4: ...E ÉCROUS HEXAGONAUX CORDON ÉLECTRIQUE VENTILATEUR RONDELLES NÉOPRÈNE PLAQUE DE MONTAGE GOUJONS FILETÉS GOUJONS 1 Choisissez la PLAQUE DE MONTAGE de ventilateur convenant à la série de votre hotte VBCV53638 et VBCV54238 seront uniquement expédiés avec les 050722 000 plaque de montage 2 Fixez le CLAPET à la plaque de montage tel qu illustré Utilisez trois 3 VIS HEXAGONALES Remarque La BRIDE du clape...

Page 5: ... grasa en el ventilador ni en el filtro 4 Use una cacerola del tamaño adecuado Siempre use utensilios de cocina que sean apropiados para el tamaño del elemento de la superficie PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A LAS PERSONAS EN CASO DE UN INCENDIO PRODUCIDO POR GRASA EN UNA ESTUFA OBSERVE LO SIGUIENTE 1 APAGUE LAS LLAMAS con una tapa de ajuste exacto una charola para galletas o una bandeja de me...

Page 6: ...24 6 Enchufe el CABLE ELÉCTRICO en el RECEPTÁCULO que está dentro de la campana 7 Sujete los cables con el amarre correspondiente incluido PARTE SUPERIOR DE LA CAMPANA PERNOS ROSCADOS REGULADOR TORNILLOS HEX REBORDE RECEPTÁCULO ARANDELAS DE NEOPRENO Configuración del ventilador usando la placa de montaje 020970 000 PLACA DE MONTAJE TUERCAS HEXAGONALES CABLE ELÉCTRICO VENTILADOR Configuración del v...

Page 7: ...7 ...

Page 8: ...8 99044607B F20075B ...

Reviews: