background image

39

DE

FR

NL

IT

ES

PT

NO

SV

DA

EL

RU

 

 

 

EN

0478 131 9922 D - EN

– if tilting of the machine is necessary 

when transporting over surfaces other 
than grass,

– when pushing the machine to and from 

mowing areas,

– before removing the grass catcher box,

– before adjusting the cutting height.

Switch off the motor, disconnect 
the safety plug and ensure that 

the cutting tool has come to a complete 
standstill

– before removing the battery;

– before leaving the machine unattended;

– before transporting, lifting, or carrying 

the machine;

– before remedying blockages, including 

those in the discharge chute;

– before you check, clean or carry out 

work on the machine (e.g. opening or 
adjusting the handlebar);

– if the cutting tool has hit a foreign object. 

The cutting tool needs to be checked for 
possible damage. The machine must 
not be operated with a damaged or bent 
blade shaft or motor shaft. 

Risk of 

injury through defective parts!

– if the machine begins to vibrate 

excessively. In this case, the complete 
machine, in particular the cutting tool 
must be checked for possible damage 
and loose parts. Damaged parts must 
be replaced prior to further use, loose 
parts must be fastened/tightened.

4.8 Maintenance, cleaning, repairs and 
storage

Switch off the motor, disconnect 
the safety plug and if necessary 
remove the battery before 

working on, adjusting or cleaning the 
machine.

Allow the machine to fully cool down 
before storing it in enclosed places, 
performing maintenance on it or cleaning 
it.

Cleaning:

The complete machine must be cleaned 
thoroughly following use. (

Ö

13.2)

Remove accumulated clipping deposits 
using a stick. Clean the underside of the 
mower with water and a brush.

Never use high-pressure cleaners and do 
not clean the machine under running water 
(e.g. using a garden hose).
Do not use aggressive cleaning agents. 
These can damage plastics and metals, 
impairing the safe operation of your 
VIKING machine.

In order to prevent fire hazards, the area 
around the air vents between the motor 
hood and housing must be kept free from 
e.g. grass, straw, moss, leaves or 
escaping grease.

Maintenance operations:

Only maintenance operations described in 
this instruction manual may be carried out. 
Have all other work performed by a 
specialist dealer.
If you do not have the necessary expertise 
or auxiliary equipment, please 

always

 

contact a specialist dealer.
VIKING recommends that you have 
maintenance operations and repairs 
performed exclusively by a VIKING 
specialist dealer.
VIKING specialist dealers regularly attend 
training courses and are provided with 
technical information. 

Only use tools, accessories or 
attachments approved for this machine by 
VIKING or technically identical parts. 
Otherwise, there may be a risk of 
accidents resulting in personal injury or 
damage to the machine. If you have any 
questions, please consult a specialist 
dealer.

The characteristics of original VIKING 
tools, accessories and spare parts are 
optimally adapted to the machine and the 
user's requirements. Genuine VIKING 
spare parts can be recognised by the 
VIKING spare parts number, by the 
VIKING lettering and, if present, by the 
VIKING spare parts symbol. On smaller 
parts, only the symbol may be present.

Always keep warning and information 
stickers clean and readable. Damaged or 
missing stickers must be replaced by new, 
original plates from your VIKING specialist 
dealer. If a component is replaced with a 

Risk of injury!

Strong vibrations are generally an 
indication of a fault.
In particular, the machine must not 
be operated with a damaged or 
bent blade shaft or mowing blade.
If you do not have the appropriate 
expertise, have the necessary 
repairs carried out by a specialist 
dealer (VIKING recommends 
VIKING specialist dealers).

Summary of Contents for MA 443

Page 1: ...ilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Manual de utilização Bruksanvisning Bruksanvisning Betjeningsvejledning Οδηγίες χρήσης Инструкция по эксплуатации DE EN FR NL IT ES PT NO SV DA EL RU MA 443 1 MA 443 1 C www viking garden com D ...

Page 2: ...0478 131 9922 D I16 Eco DS 2016 03 2016 VIKING GmbH A 6336 Langkampfen Kufstein ...

Page 3: ...1 0478 131 9922 D 1 ...

Page 4: ...0478 131 9922 D 2 2 3 ...

Page 5: ...3 0478 131 9922 D 4 5 6 7 8 9 10 ...

Page 6: ...0478 131 9922 D 4 11 12 13 14 15 16 17 ...

Page 7: ...5 0478 131 9922 D 18 19 20 21 22 ...

Page 8: ...0478 131 9922 D 6 23 24 25 ...

Page 9: ...7 0478 131 9922 D 26 ...

Page 10: ...0478 131 9922 D 8 27 ...

Page 11: ...en 16 Entsorgung 16 Symbolbeschreibung 17 Lieferumfang 17 Gerät betriebsbereit machen 18 Allgemein 18 Mono Lenker montieren MA 443 C 18 Dual Lenker montieren MA 443 18 Grasfangkorb zusammenbauen 18 Akkumulator und Ladegerät 19 Allgemeines 19 Ladegerät elektrisch anschließen 19 Akkumulator entnehmen einsetzen 19 Akkumulator laden 19 LED Anzeige am Akkumulator 19 LED Anzeige am Ladegerät 20 Bedienel...

Page 12: ...n Hebel 2 betätigen Generelle Aufzählungen Einsatz des Produkts bei Sport oder Wettbewerbsveranstaltungen Texte mit zusätzlicher Bedeutung Textabschnitte mit zusätzlicher Bedeutung werden mit einem der nachfolgend beschriebenen Symbole gekennzeichnet um diese in der Gebrauchsanleitung zusätzlich hervorzuheben Texte mit Bildbezug Abbildungen die den Gebrauch des Geräts erklären finden Sie ganz am A...

Page 13: ...ei guter körperlicher sowie geistiger Verfassung Wenn Sie gesundheitlich beeinträchtigt sind sollten Sie Ihren Arzt fragen ob die Arbeit mit dem Gerät möglich ist Nach der Einnahme von Alkohol Drogen oder Medikamenten die das Reaktionsvermögen beeinträchtigen darf nicht mit dem Gerät gearbeitet werden Kindern Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorialen oder geistigen Fähigkeiten oder unz...

Page 14: ...eln 4 2 Akkumulator Das Beilageblatt oder die Gebrauchsanleitung des STIHL Akkumulators beachten und sicher aufbewahren Nur original STIHL Akkumulatoren verwenden STIHL Akkumulator nur mit STIHL oder VIKING Geräten verwenden und mit STIHL Ladegeräten laden Akkumulator niemals öffnen Akkumulator nicht fallen lassen Keinen defekten oder deformierten Akkumulator verwenden Akkumulator außerhalb der Re...

Page 15: ...Sie bei Bedarf geeignete Verladehilfen Laderampen Hebevorrichtungen Gerät und mittransportierte Geräteteile z B Grasfangkorb auf der Ladefläche mit ausreichend dimensionierten Befestigungsmitteln Gurte Seile usw sichern Beim Anheben und Tragen Kontakt mit dem Mähmesser vermeiden Beachten Sie die Angaben im Kapitel Transport Dort ist beschrieben wie das Gerät anzuheben bzw zu verzurren ist Ö 14 1 B...

Page 16: ...r gegebene Sicherheitsabstand ist stets einzuhalten Der Lenker muss stets ordnungsgemäß montiert sein und darf nicht verändert werden Das Gerät niemals mit umgeklapptem Lenker in Betrieb nehmen Befestigen Sie niemals Gegenstände am Lenker z B Arbeitskleidung Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder bei guter künstlicher Beleuchtung Arbeiten Sie nicht bei Umgebungstemperaturen unter 5 C Arbeiten Sie mi...

Page 17: ...hneidwerkzeuges der bis zum Stillstand einige Sekunden beträgt Schalten Sie den Elektromotor aus wenn das Gerät beim Transport über andere Flächen als Gras anzukippen ist wenn Sie das Gerät zur Mähfläche hin und wieder wegschieben bevor Sie den Grasfangkorb abnehmen bevor Sie die Schnitthöhe einstellen Schalten Sie den Elektromotor aus ziehen Sie den Sicherheitstecker ab und versichern Sie sich da...

Page 18: ...KING Original Werkzeuge Zubehör und Ersatzteile sind in ihren Eigenschaften optimal auf das Gerät und die Anforderungen des Benutzers abgestimmt VIKING Original Ersatzteile erkennt man an der VIKING Ersatzteilnummer am Schriftzug VIKING und gegebenenfalls am VIKING Ersatzteilkennzeichen Auf kleinen Teilen kann das Zeichen auch allein stehen Halten Sie Warn und Hinweisaufkleber stets sauber und les...

Page 19: ... Scharfe Schneidmesser Schneidmesser rotieren wei ter nachdem der Elektromotor abgeschaltet ist Vor Wartungsarbeiten die Sperreinrichtung Sicherheitsstecker entfernen MA 443 Elektromotor einschalten MA 443 C Elektromotor einschalten MA 443 C Elektromotor abstellen Vor allen Arbeiten am Gerät die Sperreinrichtung Sicherheitsstecker entfernen Akkumulator ist zu warm Ladevorgang startet nach der Abkü...

Page 20: ...E auf die Schrauben F aufschrauben es sollte etwa ein Gewindegang der Schraube hervorstehen und nach oben klappen Korrekte Montage überprüfen Die Schnellspanner E müssen so stark angezogen sein dass sie eng am Lenker anliegen und das Lenkeroberteil fest mit dem Lenkerunterteil verbunden ist Wenn der Lenker nicht fest montiert ist oder die Schnellspanner nicht korrekt sitzen die Schnellspanner öffn...

Page 21: ... drücken Grüne LED am Akkumulator und am Ladegerät 3 signalisieren einen aktiven Ladevorgang Ist der Akkumulator vollständig geladen erlöschen die LED am Akkumulator und Ladegerät Akkumulator aus dem Ladegerät entnehmen und in Batteriefach einsetzen Ö 8 3 Ladevorgang Das Ladegerät tauscht automatisch Daten mit dem Akkumulator aus und passt den Ladevorgang entsprechend an Der Akkumulator wird währe...

Page 22: ...rgang kann nicht gestartet werden Mögliche Ursachen Kein elektrischer Kontakt zwischen Akkumulator und Ladegerät Akkumulator entnehmen und nochmals einsetzen Ö 8 4 Akkumulator defekt Ö 8 5 Ladegerät defekt Ladegerät vom Fachhändler überprüfen lassen VIKING empfiehlt den VIKING Fachhändler 9 1 Sicherheitsstecker Der Rasenmäher kann nur in Betrieb genommen werden wenn der Sicherheitsstecker im Socke...

Page 23: ...zum Schieben des Geräts Lenkeroberteil 2 nach hinten aufklappen und mit einer Hand halten Schnellspanner 1 schließen nach oben klappen 9 5 Grasfangkorb Einhängen Auswurfklappe 1 öffnen und halten Grasfangkorb 2 mit den Haltenasen in die Aufnahmen 3 an der Geräterückseite einhängen Auswurfklappe 1 schließen Aushängen Auswurfklappe 1 öffnen und halten Grasfangkorb 2 anheben und nach hinten abnehmen ...

Page 24: ...en sich dem Gefahrenbereich fernzuhalten Ö 4 10 3 Richtige Belastung des Elektromotors Den Rasenmäher nicht in hohem Gras einschalten Bei erschwertem Anlauf des Elektromotors höhere Schnitthöhen Einstellung wählen Der Rasenmäher darf nur so stark beansprucht werden dass die Drehzahl des Elektromotors dabei nicht wesentlich absinkt Bei absinkender Drehzahl höhere Schnitthöhen Einstellung wählen und...

Page 25: ...e Maßnahmen Akkumulator laden Ö 8 4 Sicherheitsstecker einsetzen Ö 9 1 12 2 Rasenmäher einschalten Einschaltknopf 1 drücken und halten Motorstoppbügel 2 zum Lenker ziehen und halten Der Einschaltknopf 1 kann nach Betätigen des Motorstoppbügels 2 losgelassen werden 12 3 Rasenmäher ausschalten Motorstoppbügel 1 loslassen Elektromotor und Mähmesser kommen nach kurzer Auslaufzeit zum Stillstand 12 4 G...

Page 26: ... Angesetzte Grasrückstände vorab mit einem Holzstab lösen Die Kühlluftführung Ansaugschlitze zwischen der Haube des Elektromotors und dem Gehäuseunterteil von Verschmutzungen reinigen um eine ausreichende Kühlung des Elektromotors zu gewährleisten Bei Bedarf einen Spezialreiniger verwenden z B STIHL Spezialreiniger 13 3 Elektromotor und Räder Der Elektromotor ist wartungsfrei Die Lager der Räder s...

Page 27: ...einem Fachmann überlassen werden VIKING empfiehlt den VIKING Fachhändler Bei falsch geschliffenem Mähmesser falscher Schärfwinkel Unwucht usw wird die Funktion des Geräts beeinträchtigt Schärfanleitung Mähmesser ausbauen Ö 13 7 Mähmesser während des Schärfvorganges kühlen z B mit Wasser Eine Blaufärbung darf nicht auftreten da sonst die Schneidhaltigkeit vermindert wird Mähmesser gleichmäßig schär...

Page 28: ...sportgriffs 2 und mit der anderen Hand am unteren Transportgriff 1 anheben bzw tragen Verzurren des Geräts Gerät auf der Ladefläche mit geeigneten Befestigungsmitteln sichern Seile bzw Gurte an den markierten Punkten 4 festmachen Wichtige Hinweise zur Wartung und Pflege der Produktgruppe Rasenmäher handgeführt und batteriebetrieben MA Für Sach und Personenschäden die durch Nichtbeachtung der Hinwe...

Page 29: ... rechtzeitig oder unzureichend durchgeführter Wartung bzw Schäden durch Wartungs oder Reparaturarbeiten die nicht in Werkstätten von Fachhändlern durchgeführt wurden Rasenschnitt gehört nicht in den Müll sondern soll kompostiert werden Verpackungen Gerät und Zubehöre sind aus recyclingfähigen Materialien hergestellt und entsprechend zu entsorgen Die getrennte umweltgerechte Entsorgung von Material...

Page 30: ...umulator Typ Lithium Ion Das Gerät kann mit STIHL Akkumulatoren vom Typ AP betrieben werden Informationen zur Laufzeit des Geräts und zur Ladedauer sind im Akku Beilageblatt und in der Gebrauchsanleitung des Lade geräts zu finden Ladegeräte AL 100 AL 101 AL 300 AL 500 Siehe Gebrauchsanleitung des Ladegeräts MA 443 1 MA 443 1 C Serienidentifizierung 6338 Hersteller Elektromotor Domel Typ EC Motor S...

Page 31: ... in Batteriefach einsetzen Ö 8 3 Sicherheitsstecker einsetzen Ö 9 1 Einschaltknopf drücken Ö 12 2 Elektromotor nicht in hohem Gras einschalten Schnitthöhe anpassen Ö 9 6 Gerät abkühlen lassen Ö 10 5 Akkumulator erwärmen bzw abkühlen lassen Ö 8 4 Akkumulator aus Batteriefach entnehmen und trocknen Batteriefach reinigen bzw trocknen Ö 8 3 Mähergehäuse reinigen Ö 13 2 Sicherheitsstecker tauschen Stör...

Page 32: ... ist abgestumpft oder verschlissen Lebensdauer des Akkumulators ist erreicht bzw überschritten Abhilfe Akkumulator laden Ö 8 4 Schnitthöhe und Mähgeschwindigkeit an Mähbedingungen anpassen Ö 9 6 Mähergehäuse reinigen Ö 13 2 Mähmesser nachschleifen oder ersetzen Ö 13 8 Akkumulator prüfen ggf ersetzen Störung Akkumulator wird nicht geladen obwohl die LED am Ladegerät grün leuchtet Mögliche Ursache A...

Page 33: ...bergabebestätigung 21 2 Servicebestätigung Geben Sie diese Gebrauchsanleitung bei Wartungsarbeiten Ihrem VIKING Fachhändler Er bestätigt auf den vorgedruckten Feldern die Durchführung der Servicearbeiten 21 Serviceplan Service ausgeführt am Datum nächster Service 27 ...

Page 34: ...0478 131 9922 D DE 32 ...

Page 35: ...tion 40 Disposal 40 Description of symbols 40 Standard equipment 41 Preparing the machine for operation 41 General 41 Installing mono handlebar MA 443 C 41 Installing dual handlebar MA 443 41 Assembling the grass catcher box 42 Battery and charger 42 General 42 Connecting charger to the mains 42 Removing installing battery 42 Charging battery 42 LED display on charger 43 LED indicator on the charg...

Page 36: ...r operate lever 2 General lists Use of the product for sporting or competitive events Texts with added significance Text passages with added significance are identified using the symbols described below in order to especially emphasise them in the instruction manual Texts relating to illustrations Illustrations relating to use of the machine can be found in the front of this instruction manual The...

Page 37: ...chine is possible The machine should not be operated after the consumption of alcohol drugs or medications which impair reactions Children persons with impaired physical sensory or mental faculties or those lacking the appropriate experience or persons who are not familiar with the instructions must never be allowed to use the machine Never allow children under the age of 16 to use the machine Loc...

Page 38: ...the battery against direct sunlight heat and fire never throw it into a fire Explosive hazard Protect the battery against rain do not immerse in fluids Do not subject the battery to microwaves or high pressure Never connect the battery terminals with metal objects short circuit The battery can be damaged through short circuits Keep the unused battery away from metal objects e g nails coins jewelle...

Page 39: ...ies either in the undamaged original packaging or in the lawn mower 4 6 Before operation Make sure that only persons who are familiar with the instruction manual are permitted to use the machine Observe the local regulations regarding permitted operating times for gardening power tools with combustion engines or electric motors Carefully inspect the complete area on which the machine is to be used...

Page 40: ... of motor overheating Working on slopes Always work across and back on slopes never up and down If the user loses control when mowing up and down there is a risk of being run over by the machine Be particularly careful when changing direction on a slope Always ensure good stability on slopes and avoid mowing on excessively steep slopes For safety reasons the machine must not be used on slopes with...

Page 41: ...arden hose Do not use aggressive cleaning agents These can damage plastics and metals impairing the safe operation of your VIKING machine In order to prevent fire hazards the area around the air vents between the motor hood and housing must be kept free from e g grass straw moss leaves or escaping grease Maintenance operations Only maintenance operations described in this instruction manual may be...

Page 42: ...e storage e g winter break Store the machine in good operational condition 4 10 Disposal Ensure that old machines are properly disposed of Render the machine unusable prior to disposal In order to prevent accidents ensure that you remove the safety plug and the electric cable from the motor Risk of injury due to the cutting tool Always store an old machine in a safe place prior to scrapping Ensure...

Page 43: ...G Fit the upper handlebar 2 onto the lower handlebar sections 1 Attach the cable guide G to the electric cable 3 and insert the screw F through the bore from the inside outwards On the opposite side insert the screw F from the inside outwards through the bores Screw the quick clamping devices E onto the screws F the screw should project by about one screw thread turn and fold upwards 6 Standard eq...

Page 44: ...tor to the relevant capacity 8 2 Connecting charger to the mains Insert mains plug 1 in socket 2 After connection of the charger to the power supply a self test is performed During this process the LED 3 on the charger illuminates green for approx 1 second then red and then extinguishes again Ö 8 6 8 3 Removing installing battery Open battery compartment and disconnect safety plug Ö 9 1 Removing b...

Page 45: ...d allow it to cool down Three LEDs flash red The lawn mower is defective and must be checked by a specialist dealer VIKING recommends VIKING specialist dealers 8 6 LED indicator on the charger The LED 1 on the charger can illuminate green or flash red LED illuminates green Battery is being charged or cooled down before the charging process starts The green LED extinguishes as soon as the battery i...

Page 46: ...e of the machine Hold the upper handlebar 2 with one hand at its highest point Open the quick clamping devices 1 fold downwards and fold the upper handlebar 2 forwards ensuring that the electric cable is not damaged Working position to push machine Fold up the upper handlebar 2 rearwards and hold with one hand Close the quick clamping devices 1 fold upwards 9 5 Grass catcher box Attaching Open the...

Page 47: ...can be purchased special accessories 10 2 Working area for operator For safety reasons the operator must stay within the working area behind the handlebar when the motor is running Always observe the safety distance provided by the handlebar The lawn mower must only be operated by one person Other persons must keep out of the danger area Ö 4 10 3 Correct motor load Do not switch on the lawn mower ...

Page 48: ... ON button 1 can be released once motorstop lever 2 is pressed 12 3 Switching off lawn mower Release motorstop lever 1 Motor and mowing blade come to a stop after a short run down time 12 4 Emptying the grass catcher box Detach the grass catcher box Ö 9 5 Open the grass catcher box at the tab 1 Fold up the upper part of the grass catcher box 2 and hold Fold the grass catcher box rearwards and empt...

Page 49: ...al cleaner e g STIHL special cleaner 13 3 Electric motor and wheels The electric motor is maintenance free The wheel bearings are maintenance free 13 4 Battery Maintenance interval Before each use Visually check that the battery is undamaged Batteries with identifiable damage e g cracks or escaping fluid must not be used 13 5 Charger Maintenance interval Before each use Check electric cable for da...

Page 50: ...e safety plug and remove the battery Keep the safety plug separately from the lawn mower and out of reach of unauthorised persons particularly children Store the lawn mower in a dry locked place that is generally free of dust Ensure that it is protected from unauthorised use e g by children Only store the lawn mower in good operating condition fold down the handlebar if necessary Keep all nuts pin...

Page 51: ...e Grass catcher box Battery 2 Compliance with the information in this instruction manual The VIKING machine must be used maintained and stored with the care described in this instruction manual Any damage caused by non compliance with the safety operating and maintenance instructions is the sole responsibility of the user This applies in particular to Incorrect electrical connection voltage Produc...

Page 52: ...osal of waste products VIKING recommends VIKING specialist dealers Mowing blade 6338 702 0111 Blade fastening screw 6310 760 2800 STIHL battery Your VIKING specialist dealer can provide you with order information We VIKING GmbH Hans Peter Stihl Strasse 5 A 6336 Langkampfen Kufstein declare that the machine lawn mower manually operated and battery powered MA and the Charger conforms to the followin...

Page 53: ...al number 6338 Motor manufacturer Domel Type EC motor Voltage 36 V Power input 900 W Protection class III Type of protection IPX 1 Cutting utilities Cutter bar Cutting width 41 cm Speed of cutting utilities 3000 rpm Cutter bar drive Permanent Tightening torque for blade fastening screw 10 15 Nm Cutting height 25 75 mm Grass catcher box 55 l Wheel diameter front 180 mm Wheel diameter rear 200 mm So...

Page 54: ...ery to cool down Ö 8 3 Remove battery from battery compartment and reinsert Ö 8 3 Charge battery Ö 8 4 Insert safety plug Ö 9 1 Adapt cutting height and mowing speed to mowing conditions Ö 9 6 Repair lawn mower Fault Excessive vibration during operation Possible cause Blade fastening screw is loose Blade is not balanced Remedy Tighten blade fastening screw Ö 13 7 Re sharpen balance or replace blad...

Page 55: ...er and battery Charger power supply faulty Remedy Remove battery from battery compartment and reinsert Ö 8 3 Connect charger to the mains Ö 8 2 Check mains power supply Check charger replace if necessary Fault LED on charger flashes red Possible cause No electrical contact between charger and battery Battery defective 4 LEDs on battery flash red for approx 5 seconds Charger defective Remedy Remove...

Page 56: ...0478 131 9922 D EN 54 ...

Page 57: ...n nettoyage réparation et remisage 62 Stockage prolongé 63 Mise au rebut 63 Signification des pictogrammes 63 Contenu de l emballage 63 Préparation de l appareil 64 Généralités 64 Montage du guidon simple MA 443 C 64 Montage du guidon double MA 443 64 Assemblage du bac de ramassage 64 Batterie et chargeur 65 Généralités 65 Branchement du chargeur à un circuit électrique 65 Retrait et mise en place...

Page 58: ... de l utilisateur Desserrer la vis 1 avec un tournevis actionner le levier 2 Énumérations d ordre général utilisation du produit à l occasion de manifestations sportives ou de concours Paragraphes présentant une importance particulière Les paragraphes ayant une importance particulière sont mis en évidence dans le manuel d utilisation par l un des symboles suivants Texte avec illustration Vous trou...

Page 59: ...être sensibilisé au fait que l utilisation de l appareil nécessite une attention et une concentration extrêmes Ne confier ou ne prêter l appareil et tous ses équipements qu à des personnes qui sont déjà familiarisées avec le modèle et son utilisation Le manuel d utilisation fait partie de l appareil et doit systématiquement être remis Utiliser l appareil l esprit reposé et en bonne forme physique ...

Page 60: ... la santé Une exposition excessive aux vibrations peut affecter la circulation ou le système nerveux en particulier sur les personnes souffrant déjà de problèmes de circulation Consulter un médecin en cas d apparition de symptômes pouvant être déclenchés par des vibrations Ces symptômes apparaissent principalement dans les doigts les mains ou les poignets p ex liste non exhaustive perte de sensibi...

Page 61: ... avec des vêtements près du corps Ne jamais porter de vêtements amples qui risqueraient de se prendre dans des pièces mobiles levier de commande ni de bijou de cravate ou d écharpe 4 5 Transport de l appareil Travailler uniquement avec des gants afin d éviter toute blessure en cas de manipulation de composants coupants ou brûlants Avant le transport éteindre l appareil patienter jusqu à ce que la ...

Page 62: ...a lame soit montée correctement Risque de surchauffe du moteur électrique 4 7 Conditions de travail N utiliser en aucun cas l appareil lorsque des animaux ou des personnes en particulier des enfants se tiennent dans la zone de danger Ne retirer ou ne ponter en aucun cas les dispositifs de commutation et de sécurité installés sur l appareil En particulier ne jamais fixer l arceau de coupure du mote...

Page 63: ...de digues Veiller tout particulièrement à respecter une distance suffisante avec ces zones dangereuses Contourner les objets dissimulés dans le gazon dispositifs d arrosage du gazon piquets valves d eau fondements conduites électriques etc Ne jamais passer sur ces objets avec l appareil Si l outil de coupe ou l appareil a heurté un obstacle ou un corps étranger arrêter le moteur électrique débranc...

Page 64: ...t blessures ou d endommager l appareil Pour toute question s adresser à un revendeur spécialisé Les outils accessoires et pièces de rechange VIKING sont de par leurs propriétés adaptés de façon optimale à l appareil et aux exigences de l utilisateur Les pièces de rechange d origine VIKING sont reconnaissables au numéro de pièce VIKING au monogramme VIKING et aux codes des pièces de rechange VIKING...

Page 65: ... électrique et à ce qu elles soient mises au rebut en toute sécurité et dans le respect de l environnement 5 Signification des pictogrammes Attention Lire le manuel d utilisation avant la mise en marche de l appareil Risque de blessures Tenir toute autre personne éloignée de la zone de danger Attention Lame de coupe tranchante La lame de coupe continue de tourner une fois que le moteur électrique ...

Page 66: ... F environ un filet de la vis doit ressortir et le rabattre vers le haut Contrôle du montage correct Les tendeurs rapides E doivent être serrés jusqu à ce qu ils reposent tout près du guidon et que la partie supérieure du guidon soit reliée étroitement à la partie inférieure du guidon Si le guidon n est pas monté correctement ou que les tendeurs rapides ne sont pas logés correctement ouvrir ces de...

Page 67: ...hargeur à un circuit électrique Ö 8 2 Insérer la batterie 1 dans le chargeur 2 jusqu à sentir une première résistance puis l enfoncer jusqu en butée Les diodes vertes au niveau de la batterie et du chargeur 3 indiquent un chargement actif Une fois que la batterie est complètement chargée les diodes de la batterie et du chargeur s éteignent Retirer la batterie du chargeur et la mettre en place dans...

Page 68: ... de démarrer ensuite le processus de chargement Une fois que la batterie est complètement chargée la diode verte s éteint Diode clignotant en rouge Impossible de démarrer le processus de charge Causes possibles Aucun contact électrique entre la batterie et le chargeur retirer la batterie et la mettre en place de nouveau Ö 8 4 Batterie défectueuse Ö 8 5 Chargeur défectueux faire contrôler le charge...

Page 69: ...n 2 d une main à son emplacement le plus haut Ouvrir le tendeur rapide 1 en le basculant vers le bas puis rabattre la partie supérieure du guidon 2 vers l avant et veiller à ne pas endommager le câble électrique Position de travail pour pousser l appareil Ouvrir la partie supérieure du guidon 2 vers l arrière et la tenir d une main Fermer le tendeur rapide 1 en le basculant vers le haut 9 5 Bac de...

Page 70: ... batteries lithium ion STIHL accessoire spécial supplémentaires 10 2 Zone de travail de l utilisateur Pour des raisons de sécurité l utilisateur doit toujours se tenir dans la zone de travail située derrière le guidon lorsque le moteur électrique tourne Respecter systématiquement la distance de sécurité donnée par la longueur du guidon La tondeuse doit exclusivement être utilisée par une seule per...

Page 71: ... la lame tourne et un bruit de rotation s entend Le délai d immobilisation correspond à la durée du bruit de rotation après l arrêt du moteur électrique il peut se mesurer avec un chronomètre 12 1 Préparatifs Charger la batterie Ö 8 4 Mettre en place l interrupteur de sécurité Ö 9 1 12 2 Mise en marche de la tondeuse Appuyer sur le bouton de mise en marche 1 et le maintenir enfoncé Positionner l a...

Page 72: ...age MA 443 Maintenir la partie supérieure du guidon 3 et ouvrir le tendeur rapide en le basculant vers le bas Déposer la partie supérieure du guidon 3 vers l arrière Ouvrir et maintenir le volet d éjection 1 Soulever l avant de la tondeuse et la mettre en position de nettoyage comme indiqué sur la figure Vérifier que l appareil est bien stable Remarques pour le nettoyage À l aide d une brosse ou d...

Page 73: ...accessoire 13 7 Dépose et pose de la lame de coupe 1 Démontage Utiliser un morceau de bois approprié 1 pour maintenir la lame de coupe 2 Dévisser la vis de fixation de la lame 3 et déposer la lame de coupe 2 2 Montage Nettoyer la surface d appui de la lame et le support de lame Monter la lame de coupe 2 avec les ailettes de ventilation orientées vers le haut Les ergots 4 doivent être positionnés d...

Page 74: ...mmagées Toute panne de l appareil doit être réparée avant son rangement En cas d hivernage de la tondeuse tenir compte des points suivants Nettoyer minutieusement toutes les pièces extérieures Bien huiler ou graisser toutes les pièces rotatives Remisage des batteries Retirer la batterie du compartiment batterie ou du chargeur et la conserver dans une pièce sèche propre et fermée Mettre les batteri...

Page 75: ...rme du produit utilisation de l appareil lors de manifestations sportives ou de concours dommages résultant d une utilisation prolongée de l appareil avec des pièces défectueuses 3 Travaux d entretien Effectuer régulièrement tous les travaux indiqués au chapitre Entretien Si l utilisateur n est pas en mesure d effectuer lui même ces travaux d entretien il devra les confier à un spécialiste VIKING ...

Page 76: ...tes EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 60335 2 77 Procédure de contrôle de conformité utilisée Annexe VIII 2000 14 EC Nom et adresse de l institut TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Allemagne Composition et conservation de la documentation technique Sven Zimmermann VIKING GmbH L année de fabrication et le numéro de série sont indiqués sur la plaque fabricant de l appareil Nive...

Page 77: ... batterie La tondeuse est trop chaude trois diodes rouges sont allumées au niveau de la batterie Humidité dans l appareil et ou la batterie Le carter de la tondeuse est bouché MA 443 1 MA 443 1 C N de série 6338 Fabricant du moteur électrique Domel Type moteur EC Tension 36 V Puissance absorbée 900 W Catégorie de protection III Type de protection IPX 1 Dispositif de coupe lame de coupe Largeur de ...

Page 78: ...teur de coupe et la vitesse de la tondeuse aux conditions de tonte Ö 9 6 Réparer la tondeuse Dysfonctionnement Fortes vibrations au cours de la tonte Causes possibles La vis de fixation de la lame est desserrée La lame n est pas équilibrée Solutions Serrer la vis de fixation de la lame Ö 13 7 Affûter la lame l équilibrer ou la remplacer Ö 13 8 Dysfonctionnement Coupe irrégulière la pelouse jaunit ...

Page 79: ...s possibles Aucun contact électrique entre le chargeur et la batterie Alimentation électrique du chargeur défectueuse Solutions Retirer la batterie du compartiment batterie puis la réinsérer Ö 8 3 Brancher le chargeur à un circuit électrique Ö 8 2 Contrôler le secteur Contrôler le chargeur le remplacer si nécessaire Dysfonctionnement La diode au niveau du chargeur clignote en rouge Causes possible...

Page 80: ...0478 131 9922 D FR 78 ...

Page 81: ...86 Toelichting van de symbolen 87 Leveringsomvang 87 Apparaat klaarmaken voor gebruik 87 Algemeen 87 Enkele duwstang monteren MA 443 C 87 Dubbele duwstang monteren MA 443 88 Grasopvangbox in elkaar zetten 88 Accu en oplaadapparaat 88 Algemeen 88 Oplaadapparaat aansluiten 88 Accu verwijderen plaatsen 88 Accu opladen 89 LED lampje op de accu 89 LED lampje op het oplaadapparaat 89 Bedieningselementen...

Page 82: ...uik bij sport of wedstrijdevenementen Teksten met aanvullende betekenis tekstpassages met aanvullende betekenis zijn met één van de onderstaand beschreven symbolen gemarkeerd om deze in de gebruiksaanwijzing extra te accentueren Teksten met afbeeldingverwijzing afbeeldingen die het gebruik van het apparaat toelichten vindt u geheel aan het begin van de gebruiksaanwijzing Het camerasymbool koppelt ...

Page 83: ...ke conditie hebt Als u een verminderde gezondheid heeft dient u uw arts te vragen of u met het apparaat kunt werken Na het gebruik van alcohol drugs of medicijnen die de reactiesnelheid nadelig beïnvloeden mag niet met het apparaat worden gewerkt Laat het apparaat in geen geval gebruiken door kinderen personen met beperkte lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of onvoldoende ervaring ...

Page 84: ...cu s gebruiken STIHL accu alleen met STIHL of VIKING apparaten gebruiken en met STIHL oplaadapparaten laden Accu nooit openen Accu niet laten vallen Geen defecte of vervormde accu gebruiken Accu buiten bereik van kinderen bewaren Accu alleen bij temperaturen tussen 10 C en 50 C gebruiken en opslaan Bescherm de accu tegen direct zonlicht hitte en vuur nooit in open vuur werpen Explosiegevaar Accu t...

Page 85: ...aadoppervlak Maaimes bij het optillen en dragen niet aanraken Raadpleeg de informatie in het hoofdstuk Transport Daar wordt beschreven hoe het apparaat op te tillen of vast te sjorren is Ö 14 1 Houd u bij het transport van het apparaat aan de plaatselijke voorschriften met name wat betreft de laadveiligheid en het transport van voorwerpen op laadoppervlakken Accu niet in de auto laten liggen en no...

Page 86: ... of bij goede kunstverlichting Werk niet bij omgevingstemperaturen van minder dan 5 C Werk niet met het apparaat bij regen onweer en met name niet bij blikseminslaggevaar Bij een vochtige ondergrond is er meer gevaar voor letsel omdat de gebruiker minder stabiel staat Om uitglijden te voorkomen moet er bijzonder voorzichtig worden gewerkt Indien mogelijk het apparaat niet op een vochtige ondergron...

Page 87: ...u de accu verwijdert voordat u het apparaat verlaat of als het apparaat zonder toezicht is voordat u het apparaat transporteert optilt of draagt voordat u blokkades opheft of verstoppingen in het uitwerpkanaal verwijdert voordat u het apparaat controleert reinigt of werkzaamheden aan de maaier uitvoert bijv duwstang omklappen instellen als het snijgereedschap een vreemd voorwerp heeft geraakt Het ...

Page 88: ...het vervangen van een onderdeel door een nieuw onderdeel op dat het nieuwe onderdeel van dezelfde stickers is voorzien Maaimessen regelmatig controleren op veilige montage schade en slijtage Werk aan de snijeenheid uitsluitend met dikke werkhandschoenen en met de uiterste voorzichtigheid Zorg voor een veilig gebruik van het apparaat en zorg ervoor dat alle moeren bouten en schroeven en zeker de me...

Page 89: ...gheidsstekker ongedaan maken Accu is te warm Opla den start na het afkoelen c q accu kan pas na het afkoelen worden gebruikt De accu is defect en moet worden vervangen 6 Leveringsomvang Pos Omschrijving Stk A Basisapparaat 1 B Bovenste gedeelte van de grasopvangbox 1 C Onderste gedeelte van de grasopvangbox 1 D Pin 2 N Veiligheidsstekker 1 O Accu P Oplaadapparaat Gebruiksaanwijzing 1 MA 443 E Snel...

Page 90: ...n tot ze vastzitten Elektrokabel 3 zoals afgebeeld in de houder 4 op de duwstangconsole leggen Kabelclip monteren Kabelclip H op het bovenstuk duwstang drukken Afstand tussen kabelclip en schakelaar 25 27 cm Elektrokabel 3 zoals afgebeeld in kabelclip H plaatsen klep 5 sluiten en laten inklikken 7 4 Grasopvangbox in elkaar zetten Bovenste gedeelte van de grasopvangbox B aan het onderste gedeelte v...

Page 91: ...e accu vóór het opladen moet worden afgekoeld 8 5 LED lampje op de accu Knop 1 indrukken om het lampje te activeren lampje dooft na 5 seconden vanzelf LED meldingen de LED s kunnen groen of rood branden of knipperen LED brandt groen LED knippert groen LED brandt rood LED knippert rood Groene LED s melden normale werking rode LED s een storing Bij het opladen de LED s geven het oplaadniveau door op...

Page 92: ...rend transporteren en opslaan bovenstuk duwstang 2 met één hand op het hoogste punt vasthouden en iets optillen ontlasten Vergrendelhendel 1 omlaag drukken en vasthouden Duwstang 2 naar voor omklappen en erop letten dat de elektrokabel niet beschadigd wordt Werkstand voor het duwen van het apparaat duwstang 2 naar achter omklappen en erop letten dat de duwstang volledig vastklikt Hoogteverstelling...

Page 93: ...uchtstroom die door het draaien van het maaimes wordt veroorzaakt en waardoor de grasopvangbox wordt gevuld tilt de inhoudsindicatie op 2 de grasopvangbox wordt gevuld met maaigoed Naarmate er meer gras in de grasopvangbox komt wordt deze luchtstroom minder krachtig en zakt de inhoudsindicatie 3 Volle grasopvangbox ledigen Ö 12 4 10 1 Algemeen Door regelmatig te maaien en het gras kort te houden k...

Page 94: ...De grasmaaier is met veiligheidsvoorzieningen uitgerust om een onopzettelijk contact met de maaimessen en het uitgeworpen maaigoed te voorkomen Hiertoe behoren de behuizing de uitwerpklep de grasopvangbox en de correct gemonteerde duwstang 11 2 Veiligheidsstekker De elektromotor kan alleen worden ingeschakeld als de veiligheidsstekker aangesloten is Ö 9 1 11 3 Bediening met twee handen De elektrom...

Page 95: ... aanslag de vergrendelingshendel klikt in deze stand niet vast Ö 9 3 Uitwerpklep 1 met de rechterhand openen en vasthouden Console zoals afgebeeld met de linkerhand vastpakken en de uitwerpklep open houden Tegelijkertijd vergrendelingshendel 2 met de duimen indrukken en vasthouden Apparaat met de rechterhand bij de voorste handgreep vastpakken en langzaam naar achteren omhoog kantelen totdat de du...

Page 96: ... controleren Onderhoudsinterval vóór elk gebruik Klap de grasmaaier omhoog in de reinigingspositie Ö 13 2 Reinig het maaimes 1 Leg een liniaal 1 tegen de voorste mesrand en meet de slijtage A Mesbreedte B met een schuifmaat 2 meten Dikte van het mes C op minstens 5 punten met een schuifmaat 2 meten Met name ook bij de mesvleugels is de minimale dikte essentieel Slijtagegrenzen Terugslijp A 15 mm M...

Page 97: ...uik door onbevoegden b v door kinderen De grasmaaier mag alleen in goede staat worden opgeslagen zo nodig duwstang omklappen Zorg ervoor dat alle moeren bouten en schroeven vast zijn aangedraaid vernieuw onleesbaar geworden waarschuwingsaanwijzingen op het apparaat controleer het gehele apparaat op slijtage of beschadigingen Vervang versleten of beschadigde onderdelen Eventuele storingen aan het a...

Page 98: ...NG apparaat moet zo zorgvuldig mogelijk worden gebruikt onderhouden en opgeslagen zoals omschreven in deze gebruiksaanwijzing Voor alle beschadigingen die door het niet in acht nemen van veiligheids bedienings en onderhoudsaanwijzingen worden veroorzaakt is de gebruiker zelf verantwoordelijk Dit geldt met name voor foutieve aansluiting spanning niet door VIKING toegelaten productwijzigingen het ge...

Page 99: ... accu s niet via het huisvuil aan maar lever deze bij de vakhandelaar of het afvalpunt voor gevaarlijke stoffen in Neem contact op met het Recycling Center of uw vakhandelaar voor nadere informatie over het deskundig afvoeren van afvalproducten VIKING beveelt u de VIKING vakhandelaar aan Maaimes 6338 702 0111 Mesbout 6310 760 2800 STIHL accu ga naar de VIKING vakhandelaar voor bestelinformatie Wij...

Page 100: ...an de accu en de gebruiksaanwijzing van het oplaadapparaat Oplaadapparaten AL 100 AL 101 AL 300 AL 500 Zie gebruiksaanwijzing van het oplaadapparaat MA 443 1 MA 443 1 C Serienummer 6338 Fabrikant elektromotor Domel Type EC motor Spanning 36 V Opvangvermogen 900 W Beschermklasse III Beschermtype IPX 1 Snijsysteem Mesbalk Snijbreedte 41 cm Toerental van het snijsysteem 3000 omw min Aandrijving mesba...

Page 101: ...en grasmaaier en accu laten afkoelen Ö 8 3 Accu uit accuvak nemen en weer plaatsen Ö 8 3 Accu opladen Ö 8 4 Veiligheidsstekker aansluiten Ö 9 1 Snijhoogte en maaisnelheid aan de te maaien oppervlakte aanpassen Ö 9 6 Grasmaaier repareren Storing Sterke trillingen tijdens gebruik Mogelijke oorzaak Mesbout is los Mes is niet gebalanceerd Oplossing Mesbout vastdraaien Ö 13 7 Mes slijpen balanceren of ...

Page 102: ...plaadapparaat en accu Storing in voeding oplaadapparaat Oplossing Accu uit accuvak nemen en weer plaatsen Ö 8 3 Oplaadapparaat aansluiten Ö 8 2 Elektriciteitsnet controleren Oplaadapparaat inspecteren evt vervangen Storing LED op het oplaadapparaat knippert rood Mogelijke oorzaak geen elektrisch contact tussen oplaadapparaat en accu accu defect 4 LED s op de accu knipperen gedurende ca 5 seconden ...

Page 103: ...109 Descrizione dei simboli 109 Equipaggiamento fornito 109 Preparazione per la messa in servizio dell apparecchio 110 Informazioni generali 110 Montaggio del manubrio monostegola MA 443 C 110 Montaggio del manubrio bistegola MA 443 110 Assemblaggio del cesto di raccolta erba 111 Accumulatore e caricabatteria 111 Informazioni generali 111 Collegamento del caricabatteria all alimentazione elettrica...

Page 104: ... con un cacciavite azionare la leva 2 Indicazioni generali Uso del prodotto durante manifestazioni sportive o gare Testi con note aggiuntive Paragrafi del testo con informazioni aggiuntive sono contrassegnati da uno dei simboli qui di seguito descritti in modo da evidenziarli nelle istruzioni per l uso Testi con riferimento ad immagini Le immagini che spiegano l uso dell apparecchio sono riportate...

Page 105: ...ebbe essere consapevole che per lavorare con l apparecchio sono necessarie un estrema cura e concentrazione Affidare o prestare l apparecchio e tutti gli attrezzi accessori solo a persone che conoscono e sanno maneggiare correttamente questo modello Le istruzioni per l uso sono parte dell apparecchio e devono essere sempre consegnate all utente Utilizzare l apparecchio solo se ci si trova in buone...

Page 106: ...campi sportivi lungo strade e in agricoltura e selvicoltura Attenzione Pericoli per la salute dovuti ad esposizione alle vibrazioni Un esposizione eccessiva alle vibrazioni può essere causa di disturbi circolatori e danni al sistema nervoso in particolare per persone affette da problemi circolatori Rivolgersi a un medico in caso di sintomi che potrebbero essere stati originati da un esposizione ec...

Page 107: ...e legare e raccogliere i capelli in un foulard o in un cappello Per affilare la lama indossare sempre occhiali di protezione Mettere in funzione l apparecchio solo se si indossano pantaloni lunghi e indumenti aderenti al corpo Non indossare mai indumenti larghi che potrebbero impigliarsi in parti in movimento leva di comando e nemmeno gioielli cravatte o sciarpe 4 5 Trasporto dell apparecchio Per ...

Page 108: ...nditore specializzato VIKING Attenersi alle indicazioni riportate nei capitoli Accumulatore Ö 4 2 e Caricabatteria Ö 4 3 Non inserire mai il motore elettrico senza che la lama sia montata correttamente Pericolo di surriscaldamento del motore elettrico 4 7 Durante il lavoro Non falciare mai l erba se nella zona di pericolo si trovano persone soprattutto bambini o animali I dispositivi di inseriment...

Page 109: ... in prossimità di pendii bordi di terreni fossati e argini In particolare assicurarsi di mantenere una distanza adeguata da tali punti pericolosi Eventuali oggetti impianti di irrigazione paletti valvole per l acqua fondamenta cavi elettrici ecc presenti sul tappeto erboso devono essere aggirati Non passare mai sopra questi oggetti estranei Se l attrezzo di taglio o l apparecchio urtassero contro ...

Page 110: ... danni all apparecchio Per eventuali domande rivolgersi a un rivenditore specializzato Gli attrezzi gli accessori e le parti di ricambio originali VIKING hanno caratteristiche ottimali per l utilizzo sull apparecchio e sono concepiti espressamente per soddisfare le esigenze dell utente Le parti di ricambio originali VIKING sono riconoscibili dal relativo codice VIKING per parti di ricambio dalla s...

Page 111: ... smaltiti separatamente dall apparecchio Assicurarsi che prima dello smaltimento gli accumulatori vengono scaricati p es lasciando funzionare il motore elettrico e vengano smaltiti in modo sicuro e nel rispetto dell ambiente 5 Descrizione dei simboli Attenzione Prima della messa in fun zione leggere le istruzioni per l uso Pericolo di lesioni Tenere lontano persone estranee dalla zona di pericolo ...

Page 112: ...va di fissaggio rapido E sulle viti F un filetto della vite dovrebbe sporgere leggermente e ribaltare verso l alto Controllo del corretto montaggio La leva di fissaggio rapido E deve essere ben serrata in modo che appoggi completamente sul manubrio e che la parte superiore del manubrio sia saldamente collegata alla parte inferiore del manubrio Se il manubrio non fosse saldamente montato oppure la ...

Page 113: ...a Ö 9 1 Rimozione accumulatore Estrarre l accumulatore 1 dall alto Inserimento accumulatore Inserire l accumulatore 1 come indicato in figura esercitando una leggera pressione nello scomparto batteria e chiudere il coperchio 8 4 Carica dell accumulatore Rimuovere l accumulatore dallo scomparto batteria Ö 8 3 Collegare il caricabatteria alla corrente elettrica Ö 8 2 Inserire l accumulatore 1 nel ca...

Page 114: ...sso Il tosaerba è difettoso e deve essere controllato dal rivenditore specializzato VIKING consiglia di rivolgersi ad un rivenditore specializzato VIKING 8 6 Indicatore LED sul caricabatteria Il LED 1 sul caricabatteria può illuminarsi di verde oppure lampeggiare in rosso Luce verde fissa L accumulatore viene ricaricato oppure è in corso il raffreddamento dell accumulatore al fine di avviare succe...

Page 115: ... e tenerla ferma Regolare il manubrio 2 nella posizione desiderata Rilasciare la leva di arresto 1 e accertarsi che il manubrio si innesti di nuovo perfettamente in posizione 9 4 Regolazione manubrio bistegola MA 443 Posizione di trasporto per la pulizia dell apparecchio il trasporto e il rimessaggio a ingombro minimo Tenere ferma con la mano la parte superiore del manubrio 2 nel punto più alto Ap...

Page 116: ...to viene bruciato dai raggi del sole perdendo così la sua bellezza Il risultato di taglio è migliore se la lama è affilata pertanto dovrebbe essere affilata regolarmente rivenditore specializzato VIKING Capacità di taglio La capacità di taglio durata dell accumulatore dipende dalle caratteristiche dell erba e dall altezza di taglio selezionata La capacità di taglio aumenta adottando le seguenti mi...

Page 117: ...brio con la mano sinistra 11 4 Freno motore del motore elettrico Rilasciando la staffa di arresto del motore la lama si arresta completamente dopo meno di 3 secondi Un freno motore integrato nel motore elettrico riduce il tempo che intercorre tra lo spegnimento e l arresto completo della lama Misurazione del tempo di arresto Dopo l avviamento del motore elettrico la lama gira ed è possibile percep...

Page 118: ...riore con la mano destra e piegare lentamente all indietro finché il manubrio non viene posizionato sul pavimento come mostrato in figura Rilasciare lo sportello deflettore 1 e la leva di arresto 2 quindi assicurarsi che l apparecchio sia posizionato in modo stabile Posizione di pulizia MA 443 Mantenere ferma la parte superiore del manubrio 3 e aprire la leva di fissaggio rapido ribaltando verso i...

Page 119: ...ti di usura Affilatura A 15 mm Larghezza della lama B 39 mm Spessore della lama C 1 6 mm La lama deve essere sostituita se risulta danneggiata intagli crepe se i valori di misurazione raggiungono o eccedono i limiti consentiti in uno o più punti Se sul tosaerba è montata la lama multifunzioni disponibile come accessorio speciale devono essere rispettati i limiti di usura indicati per quel tipo di ...

Page 120: ...zate p es da bambini Riporre il tosaerba in perfetto stato di funzionamento se necessario ripiegare il manubrio Mantenere serrati tutti i dadi i perni e le viti sostituire etichette di pericolo ed avvertenza illeggibili controllare se l intero apparecchio presenta usura o danneggiamenti Sostituire le parti usurate o danneggiate Prima di riporre l apparecchio eliminare sempre eventuali guasti Se il...

Page 121: ...ioni per l uso L uso la manutenzione e il rimessaggio degli apparecchi VIKING devono essere effettuati con cura così come descritto nelle presenti istruzioni per l uso L utente è direttamente responsabile di tutti i danni derivanti dall inosservanza delle istruzioni per l uso della sicurezza e della manutenzione Ciò vale in modo particolare per Collegamento elettrico errato tensione Modifiche al p...

Page 122: ... 6338 702 0111 Vite di fissaggio lama 6310 760 2800 Accumulatore STIHL Il rivenditore specializzato VIKING sarà lieto di fornirvi le informazioni in merito all ordine Il produttore VIKING GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 A 6336 Langkampfen Kufstein dichiara che la macchina Tosaerba a spinta e alimentato a batterie MA e il Caricabatteria è conforme alle seguenti direttive CE 2000 14 EC 2014 30 EU 200...

Page 123: ... Caricabatteria AL 100 AL 101 AL 300 AL 500 Vedere le istruzioni per l uso del caricabatteria MA 443 1 MA 443 1 C N di identificazione serie 6338 Produttore del motore elettrico Domel Tipo Motore EC Tensione 36 V Potenza assorbita 900 W Classe di protezione III Tipo di protezione IPX 1 Dispositivo di taglio Barra lame Larghezza di taglio 41 cm Numero di giri del dispositivo di taglio 3000 giri min...

Page 124: ...io troppo caldo Guasto elettrico Accumulatore non completamente caricato Connettore di sicurezza non correttamente inserito L apparecchio è sovraccaricato a causa dell erba troppo alta o troppo bagnata Difetto nel tosaerba Rimedio Rimuovere l accumulatore dallo scomparto batteria Lasciare raffreddare il tosaerba e l accumulatore Ö 8 3 Rimuovere l accumulatore dallo scomparto batteria e inserirlo n...

Page 125: ...affreddare l accumulatore Ö 8 4 Usare il caricabatteria solo in luoghi chiusi ed asciutti a temperature comprese tra 5 C e 40 C Guasto Accumulatore non viene caricato nessun LED acceso Possibile causa Nessun contatto elettrico tra caricabatteria e accumulatore Alimentazione elettrica del caricabatteria difettosa Rimedio Rimuovere l accumulatore dallo scomparto batteria e inserirlo nuovamente Ö 8 3...

Page 126: ...0478 131 9922 D IT 124 Il rivenditore conferma negli appositi campi prestampati l esecuzione dei lavori di servizio Servizio eseguito il Data del prossimo Servizio ...

Page 127: ...tro 133 Preparar el equipo para el servicio 134 Información general 134 Montar el manillar mono MA 443 C 134 Montar el manillar dual MA 443 134 Ensamblar el recogedor de hierba 134 Acumulador y cargador 135 Generalidades 135 Conectar el cargador a la red eléctrica 135 Retirar y colocar el acumulador 135 Cargar el acumulador 135 Indicador LED del acumulador 135 Indicador LED del cargador 136 Elemen...

Page 128: ...Utilización del producto en eventos deportivos o en campeonatos Texto con significado adicional Los fragmentos de texto con un significado adicional tienen asignados uno de los símbolos descritos a continuación para destacarlos en el manual de instrucciones Texto con relación a las ilustraciones Al inicio del manual de instrucciones se encuentran las ilustraciones explicativas del uso del equipo E...

Page 129: ...l equipo No se deberá trabajar con el equipo después de tomar alcohol drogas o medicamentos que afecten a la capacidad de reacción Nunca deberá permitirse que este equipo sea utilizado por niños por personas con discapacidades físicas mentales o sensoriales o con experiencia y conocimientos insuficientes o bien por personas que no estén familiarizadas con las instrucciones Nunca permita que el equ...

Page 130: ...nca el acumulador Evite cualquier caída del acumulador No utilice acumuladores averiados o deformados Guarde el acumulador fuera del alcance de los niños Utilice y guarde el acumulador sólo en un rango de temperatura entre 10 C y 50 C Proteja el acumulador de la radiación solar directa del calor excesivo y del fuego no lo arroje nunca al fuego Peligro de explosión Proteja el acumulador de la lluvi...

Page 131: ...r el equipo hay que evitar el contacto con la cuchilla Deben tenerse en cuenta las indicaciones del capítulo Transporte Allí se describe cómo hay que levantar y amarrar el equipo Ö 14 1 Para el transporte del equipo observe las normativas legales regionales en especial las que atañen al aseguramiento de la carga y al transporte de objetos en superficies de carga No deje el acumulador en el vehícul...

Page 132: ...bidamente montado y no ha de modificarse El equipo nunca debe ponerse en marcha con el manillar abatido Nunca hay que fijar objetos al manillar por ejemplo ropa de trabajo Trabaje sólo con luz diurna o buena luz artificial No trabajar si la temperatura ambiente es inferior a 5 C No trabaje con el equipo en caso de lluvia tormenta y sobre todo cuando haya peligro de rayos El suelo mojado aumenta el...

Page 133: ...nal Preste atención a la inercia de la herramienta de corte que seguirá girando algunos segundos antes de pararse Apagar el motor eléctrico cuando haya que levantar el equipo para transportarlo por superficies que no sean hierba cuando haya que llevar el equipo a la superficie a cortar o alejarlo de la misma antes de retirar el recogedor de hierba antes de ajustar la altura de corte Apagar el moto...

Page 134: ...establecimiento especializado En lo que respecta a sus características las herramientas accesorios y piezas de recambio originales VIKING están adaptadas de forma óptima al equipo y a las necesidades del usuario Los recambios originales VIKING se reconocen mediante la referencia de recambio VIKING el logotipo VIKING y en tal caso por el identificativo de recambio VIKING En las piezas más pequeñas ...

Page 135: ...a zona de peligro Atención Cuchillas afiladas Las cuchillas continúan girando después de apagar el motor eléctrico Retirar el dispositivo de bloqueo conector de seguridad antes de comenzar los tra bajos de mantenimiento MA 443 Conectar el motor eléctrico MA 443 C Conectar el motor eléctrico MA 443 C Apagar el motor eléctrico Retirar el dispositivo de blo queo conector de seguridad antes de realiza...

Page 136: ...res rápidos E en los tornillos F deberían sobresalir por lo menos una espira de la rosca y doblarlos hacia arriba Comprobar que el montaje sea correcto Los tensores rápidos E deben estar tan apretados que no haya espacio entre ellos y el manillar y la parte superior del manillar quede firmemente unida a la parte inferior Si el manillar no está firmemente montado o los tensores rápidos no están ase...

Page 137: ...argador a la red eléctrica Ö 8 2 Deslizar el acumulador 1 en el cargador 2 hasta llegar a la primera resistencia presionar entonces hasta llegar al tope Los LED verdes del acumulador y el cargador 3 indican un proceso de carga activo Una vez cargado por completo el acumulador se apagan los LED del acumulador y el cargador Retirar el acumulador del cargador y colocarlo en el compartimento para la b...

Page 138: ...tá cargando o refrigerando para iniciar a continuación el proceso de carga El LED verde se apaga en cuanto se ha cargado por completo el acumulador Luz roja parpadeando El proceso de carga no se puede iniciar Posibles causas No hay contacto eléctrico entre el acumulador y el cargador hay que retirar el acumulador y volver a colocarlo Ö 8 4 Acumulador averiado Ö 8 5 Cargador averiado debe ser revis...

Page 139: ...manillar dual MA 443 Posición de transporte para limpiar el equipo para ahorrar espacio en el transporte y almacenamiento del equipo Sostener la parte superior del manillar 2 con una mano en el punto más alto Abrir los tensores rápidos 1 doblarlos hacia abajo y plegar la parte superior del manillar 2 hacia delante prestando atención a que no se dañe el cable eléctrico Posición de trabajo para desp...

Page 140: ...ntes medidas Segar el césped más a menudo Aumentar la altura de corte Disminuir la velocidad de avance Dejar secar el césped antes de cortarlo En caso necesario se pueden adquirir acumuladores de iones de litio STIHL adicionales accesorios especiales 10 2 Zona de trabajo del usuario Por motivos de seguridad cuando el motor eléctrico está en marcha el usuario se debe mantener siempre detrás del man...

Page 141: ...y se puede oír un ruido de viento El período de rodaje por su propia inercia se corresponde con la duración del ruido de viento después de parar el motor eléctrico y se puede medir con un cronómetro 12 1 Preparativos Cargar el acumulador Ö 8 4 Enchufar el conector de seguridad Ö 9 1 12 2 Conectar el cortacésped Apretar el botón de conexión 1 y mantenerlo apretado Tirar de la palanca de parada del ...

Page 142: ...oblarlos hacia abajo Depositar la parte superior del manillar 3 hacia atrás Abrir el deflector 1 y mantenerlo abierto Levantar el cortacésped por la parte delantera y colocarlo en la posición de limpieza como lo muestra la ilustración Verificar que el equipo está apoyado de forma estable Indicaciones para la limpieza Eliminar la suciedad con un poco de agua con un cepillo o con un paño Limpiar sob...

Page 143: ...chilla 2 2 Montaje Limpiar la superficie de contacto de la cuchilla y el casquillo de cuchilla Monte la cuchilla 2 con los bordes doblados mirando hacia arriba Las pestañas 4 se deben posicionar en los rebajes 5 de la cuchilla Utilizar un taco de madera adecuado 1 para retener la cuchilla 2 Aplicar en la rosca del tornillo de la cuchilla 3 Loctite 243 Apretar el tornillo de la cuchilla 3 Par de ap...

Page 144: ...o grasa todas las piezas móviles Almacenar acumuladores Retire el acumulador del compartimento para la batería o del cargador y guárdelo en un lugar seco cerrado y sin polvo Asegúrese de que los acumuladores no puedan ser utilizados por personas no autorizadas p ej niños Los acumuladores de reserva no deben guardarse sin que se utilicen o se utilicen de forma alternativa Con el fin de garantizar q...

Page 145: ...cuencia de un uso continuado del producto con componentes defectuosos 3 Trabajos de mantenimiento Todos los trabajos descritos en el apartado titulado Mantenimiento tienen que ser ejecutados regularmente Si el usuario no puede realizar alguno de estos trabajos de mantenimiento deberá encomendar esta tarea a un establecimiento especializado VIKING recomienda que los trabajos de mantenimiento y repa...

Page 146: ...es normas EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 60335 2 77 Método aplicado para la evaluación de la conformidad Anexo VIII 2000 14 EC Nombre y dirección de la entidad que participó en la evaluación TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Recopilación y conservación de la documentación técnica Sven Zimmermann VIKING GmbH El año de fabricación y el número de serie se indican en la placa...

Page 147: ... el acumulador Carcasa del cortacésped obstruida Fusible defectuoso en el conector de seguridad Cargadores AL 100 AL 101 AL 300 AL 500 Véase el manual de instrucciones del cargador MA 443 1 MA 443 1 C Identificación de serie 6338 Fabricante del motor eléctrico Domel Tipo Motor EC Tensión 36 V Entrada de potencia 900 W Clase de protección III Tipo de protección IPX 1 Dispositivo de corte Barra port...

Page 148: ... flojo La cuchilla no está equilibrada Solución Apretar el tornillo de la cuchilla Ö 13 7 Afilar equilibrar o sustituir la cuchilla Ö 13 8 Anomalía Corte imperfecto el césped se pone de color amarillo Posible causa Cuchilla desafilada o desgastada La velocidad de avance es demasiado alta en relación con la altura de corte Solución Afilar o cambiar la cuchilla Ö 13 8 Disminuir la velocidad de avanc...

Page 149: ...cargador a la red eléctrica Ö 8 2 Comprobar la red eléctrica Comprobar el cargador y si fuera necesario sustituirlo Anomalía LED del cargador parpadea en rojo Posible causa No hay contacto eléctrico entre el cargador y el acumulador Acumulador defectuoso 4 LED del acumulador parpadean durante aprox 5 segundos en rojo Cargador defectuoso Solución Retirar el acumulador del compartimento de la baterí...

Page 150: ...0478 131 9922 D ES 148 ...

Page 151: ...Fornecimento 157 Preparar o aparelho para o funcionamento 157 Generalidades 157 Montar o monoguiador MA 443 C 158 Montar o guiador duplo MA 443 158 Armar a cesta de recolha de relva 158 Bateria e carregador 158 Generalidades 158 Ligar o carregador à corrente elétrica 159 Remover introduzir a bateria 159 Carregar a bateria 159 Indicações dos LED no carregador 159 Indicador LED no carregador 160 Ele...

Page 152: ... Enumerações gerais Utilização do produto em eventos desportivos ou concursos Textos com especial relevância As secções de texto com especial relevância são identificadas com um dos símbolos descritos a seguir de modo a dar lhes destaque adicional no manual de utilização Textos com referência a imagens As figuras que esclarecem a utilização do aparelho encontram se no início do manual de utilizaçã...

Page 153: ...condições físicas e psíquicas Se sofrer de algum problema de saúde informe se junto do seu médico sobre se pode trabalhar com o aparelho Após a ingestão de bebidas alcoólicas drogas ou medicamentos que possam afetar o poder de reação não é permitido trabalhar com o aparelho Nunca deve ser permitida a utilização do aparelho por crianças pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais limitada...

Page 154: ...de utilização da bateria STIHL deve ser respeitado e guardado em segurança Utilize apenas baterias STIHL originais Utilize a bateria STIHL apenas com aparelhos STIHL ou VIKING e com carregadores STIHL Nunca abra a bateria Não deixe cair a bateria Não utilize baterias avariadas ou deformadas Guarde a bateria fora do alcance das crianças Utilize e guarde a bateria apenas no intervalo de temperaturas...

Page 155: ...icientemente dimensionados Ao levantar e carregar o aparelho evite o contacto com a lâmina de corte Siga as indicações no capítulo Transporte Aí é descrito como levantar ou prender o aparelho Ö 14 1 No transporte do aparelho deve ser respeitada a legislação regional em vigor em particular a que diz respeito à proteção das cargas e ao transporte de objetos em superfícies de carga Não deixe a bateri...

Page 156: ...mento com o guiador rebatido Nunca fixe objetos ao guiador por exemplo vestuário de trabalho Trabalhe apenas à luz do dia ou com boa iluminação artificial Não trabalhe a temperaturas ambiente inferiores a 5 C Não trabalhe com o aparelho à chuva trovoada e em particular sob o perigo de relâmpagos Com o piso húmido existe um maior perigo de acidentes devido à posição de trabalho menos segura Dever s...

Page 157: ...fim de despejar a relva se tiver de levar e trazer o aparelho para a superfície a cortar antes de remover a cesta de recolha de relva antes de ajustar a altura de corte Desligue o motor elétrico retire a ficha de segurança e certifique se de que a ferramenta de corte para por completo Antes de remover a bateria Antes de abandonar o aparelho ou quando este não estiver a ser vigiado Antes de transpo...

Page 158: ...e eventualmente pela identificação de peça de reposição VIKING Em peças pequenas pode estar apenas o símbolo Mantenha os autocolantes de advertência e de indicação sempre limpos e legíveis Os autocolantes danificados ou perdidos devem ser substituídos por novas placas originais do seu distribuidor oficial VIKING Se um componente for substituído por uma peça nova certifique se de que a peça nova ob...

Page 159: ...elétrico MA 443 C Ligue o motor elétrico MA 443 C Desligue o motor elétrico Antes de todos os trabalhos no aparelho retire o disposi tivo de bloqueio ficha de segurança A bateria está dema siado quente O processo de carga tem início depois da fase de arrefecimento e a bateria apenas pode ser utili zada depois da fase de arrefecimento A bateria está avariada e tem de ser substituída 6 Fornecimento ...

Page 160: ...dor fique bem ligada à parte inferior do guiador Se o guiador não for bem montado ou se os tensores rápidos não assentarem corretamente os tensores rápidos abrir se ão e poderão rodar até ficarem presos Coloque o cabo elétrico 3 no suporte 4 da consola do guiador conforme ilustrado Montar o grampo do cabo Encaixe o grampo do cabo H na parte superior do guiador Distância entre o grampo do cabo e o ...

Page 161: ...ural do compartimento Na bateria os LED indicam o progresso de carga Ö 8 5 Se a bateria estiver totalmente carregada o carregador desliga se automaticamente e os LED da bateria e do carregador apagam se A duração de carga depende de diferentes fatores como por exemplo o estado da bateria ou a temperatura ambiente Se for introduzida uma bateria quente no carregador a duração de carga poderá estende...

Page 162: ...lva Introduzir a ficha de segurança Abra o compartimento da bateria Ö 9 2 Pressione a ficha de segurança 1 até ao encosto da base 2 A tala 3 tem de apontar para dentro conforme ilustrado Feche novamente o compartimento da bateria Retirar a ficha de segurança Abra o compartimento da bateria Ö 9 2 Retire a ficha de segurança 1 da base 2 e guarde a separada do cortador de relva 9 2 Compartimento da b...

Page 163: ...iências de retenção na parte traseira do aparelho Feche a tampa de expulsão 1 Desengatar Abra e segure na tampa de expulsão 1 Levante a cesta de recolha de relva 2 e remova a para trás Feche a tampa de expulsão 1 9 6 Ajuste central da altura de corte É possível regular 6 alturas de corte diferentes Nível 1 25 mm Nível 6 75 mm Ajustar a altura de corte Agarre na pega 1 puxe a alavanca 2 para cima e...

Page 164: ...va alta Em caso de dificuldade de arranque do motor elétrico escolha um ajuste de altura de corte mais elevado O cortador de relva apenas deverá ser submetido a um esforço que não leve a uma redução considerável da rotação do motor elétrico Em caso de redução da rotação selecione um ajuste da altura de corte mais elevado e ou reduza a velocidade de avanço 10 4 Se a lâmina de corte bloquear Desligu...

Page 165: ...ador de relva Prima e mantenha premido o botão de ligação 1 Puxe o arco de paragem do motor 2 em direção ao guiador e mantenha o nessa posição Após acionar o arco de paragem do motor 2 é possível soltar o botão de ligação 1 12 3 Desligar o cortador de relva Solte o arco de paragem do motor 1 O motor elétrico e a lâmina de corte param após um curto período de marcha por inércia 12 4 Esvaziar a cest...

Page 166: ...ição segura do aparelho Instruções sobre limpeza Remova as sujidades com pouca água com uma escova ou com um pano Limpe também em particular a lâmina de corte Nunca aponte jatos de água em direção às peças do motor elétrico juntas de vedação pontos de apoio e componentes elétricos tais como baterias ou interruptores Solte primeiro os restos de relva encrostados com uma tala de madeira Limpe a entr...

Page 167: ...a de corte 2 Na rosca do parafuso da lâmina 3 aplique Loctite 243 Aperte o parafuso da lâmina 3 Binário de aperto 18 22 Nm 13 8 Afiar a lâmina de corte Se lhe faltarem os meios ou os conhecimentos necessários recomendamos que solicite a afiação da lâmina de corte a um especialista a VIKING recomenda o distribuidor oficial VIKING Se a lâmina de corte for afiada incorretamente ângulo de afiação inco...

Page 168: ...a de aproximadamente 30 Guardar o carregador Retire a bateria e extraia a ficha de rede Guarde o carregador num compartimento seco fechado e com pouco pó Certifique se de que o aparelho está protegido contra uma utilização indevida por exemplo crianças 14 1 Transportar e fixar o cortador de relva Transporte do aparelho Duas pessoas Levante o aparelho exclusivamente pela pega dianteira 1 e pelo gui...

Page 169: ... dispõem de informações técnicas Se estes trabalhos não forem executados poderão ocorrer danos cuja responsabilidade caberá ao utilizador Entre estes incluem se Danos no motor de acionamento como consequência de uma limpeza insatisfatória da conduta de arrefecimento fenda de aspiração Danos por corrosão e outros danos em consequência de um armazenamento indevido Danos no aparelho causados pela uti...

Page 170: ...ica garantido 94 dB A Langkampfen Áustria 2016 01 02 AAAA MM DD VIKING GmbH Chefe da secção de construção 17 Peças de reposição comuns O parafuso da lâmina tem de ser substituído em todas as substituições da lâmina As peças de reposição podem ser obtidas junto do distribuidor oficial VIKING 18 Declaração de conformidade CE do fabricante Marca VIKING Tipo MA 443 1 MA 443 1 C Identificação de série ...

Page 171: ...elhos na bateria Solução Carregar a bateria Ö 8 4 Introduzir a bateria no compartimento da bateria Ö 8 3 Introduzir a ficha de segurança Ö 9 1 Premir o botão de ligação Ö 12 2 Não ligar o motor elétrico sobre relva alta adaptar a altura de corte Ö 9 6 Deixar arrefecer o aparelho Ö 10 5 Permitir que a bateria aqueça ou arrefeça Ö 8 4 Retirar a bateria do compartimento da bateria e secá la limpar ou...

Page 172: ...iar ou substituir a lâmina Ö 13 8 Reduzir a velocidade de avanço e ou escolher a altura correta de corte Ö 9 6 Avaria Dificuldades ao ligar ou a potência do motor elétrico diminui Possível causa Bateria descarregada Corte de relva demasiado alta ou húmida O cárter do cortador de relva está entupido A lâmina de corte está embotada ou gasta Solução Carregar a bateria Ö 8 4 Adaptar a altura de corte ...

Page 173: ...ar o carregador à corrente elétrica Ö 8 2 Verificar a rede elétrica Verificar e se necessário substituir o carregador Avaria O LED do carregador pisca a vermelho Possível causa Nenhum contacto elétrico entre o carregador e a bateria Bateria avariada piscam 4 LED na bateria durante cerca de 5 segundos a vermelho Carregador avariado Solução Retirar a bateria do compartimento da bateria e voltar a co...

Page 174: ...0478 131 9922 D PT 172 ...

Page 175: ...askinen klar for bruk 181 Generell informasjon 181 Montere mono styret MA 443 C 181 Montere dual styre MA 443 181 Sette sammen oppsamleren 181 Batteri og lader 181 Generell informasjon 181 Koble laderen til strømnettet 182 Ta ut sette inn batteriet 182 Lade batteriet 182 Lysdiodeindikator på batteriet 182 Lysdiodeindikator på laderen 183 Betjeningselementer 183 Sikkerhetsstøpsel 183 Batterirom 183...

Page 176: ...1 med en skrutrekker og aktiver hendelen 2 Generelle opplistinger Bruk av produktet i forbindelse med sportsarrangementer eller andre konkurranser Tekst med ekstra betydning Tekstavsnitt med ekstra betydning er merket med et av symbolene som beskrives nedenfor slik at disse fremheves spesielt i bruksanvisningen Tekst med bildereferanse Illustrasjonene som forklarer bruken av maskinen finnes helt f...

Page 177: ... etter inntak av alkohol narkotiske stoffer eller medikamenter som fører til nedsatt reaksjonsevne Denne maskinen skal ikke brukes av barn eller av personer med fysiske sensoriske eller psykiske funksjonshemminger eller som har manglende erfaring og kunnskap og heller ikke av personer som ikke har satt seg inn i instruksene for bruk La aldri barn eller ungdom under 16 år bruke maskinen Det kan fin...

Page 178: ...lger eller høyt trykk Unngå kontakt mellom batteripolene og metallgjenstander kan kortslutte Batteriet kan skades ved kortslutning Unngå kontakt mellom brukte batterier og metallgjenstander f eks spiker mynter smykker Ikke bruk transportbeholdere av metall eksplosjons og brannfare Ved feil bruk kan det lekke væske av batteriene unngå kontakt med denne Skyll med vann ved utilsiktet kontakt Hvis den...

Page 179: ... å overse hindringer f eks trestubber og røtter i høyt gress Før du begynner arbeidet med maskinen bør du derfor merke alle gjenstander hindringer som er skjult i gresset og som ikke lar seg fjerne Skift ut eventuelle slitte eller defekte deler før du bruker maskinen Fare og varselmerkinger som er blitt uleselige må skiftes ut Du får nye klistremerker og alle andre reservedeler hos din VIKING forh...

Page 180: ...isontal lengde Bruk Obs fare for personskader Pass på at ikke hender og føtter kommer i kontakt med roterende deler Ikke ta på kniven mens den roterer Ikke stå foran utkaståpningen Hold den angitte sikkerhetsavstanden mellom styret og maskinen Ikke forsøk å inspisere kniven mens maskinen arbeider Ikke forsøk å åpne utkastdekselet og eller ta av oppsamleren mens klippekniven går Den roterende knive...

Page 181: ...s hos en VIKING forhandler VIKING forhandlerne får jevnlig tilbud om opplæring og de får regelmessig tilsendt teknisk informasjon Bruk bare verktøy tilbehør eller tilleggsutstyr som er godkjent for denne maskinen av VIKING eller som korresponderer i teknisk utførelse ellers kan det oppstå fare for uhell med personskader eller skader på maskinen Kontakt forhandleren hvis du har spørsmål Originalt v...

Page 182: ...kinen skal kasseres separat Sørg for at batteriet er tomt f eks ved å la den elektriske motoren kjøre og at det kasseres i henhold til miljøforskriftene 5 Symbolforklaring Obs Les bruksanvisningen før bruk Fare for personskader Se til at ingen oppholder seg i fareområdet Forsiktig klippeknivene er skarpe Klippeknivene fortsetter å rotere en stund etter at den elektriske motoren er slått av Fjern l...

Page 183: ...estet i styreunderdelen Hvis styret ikke er ordentlig montert eller hurtigstrammerne ikke sitter korrekt åpner du hurtigstrammerne og vrir dem inntil de er godt festet Plasser strømkabelen 3 i festeanordningen 4 på styrekonsollen slik bildet viser Montere ledningsklips Trykk ledningsklipset H på styreoverdelen Avstand mellom ledningsklips og bryter 25 27 cm Legg strømledningen 3 i ledningsklipset ...

Page 184: ...på batteriet og laderen slukkes Ladetiden er avhengig av ulike faktorer f eks batterimotstand og omgivelsestemperatur Hvis f eks et varmt batteri settes inn i laderen forlenges ladetiden fordi batteriet må kjøles ned før lading 8 5 Lysdiodeindikator på batteriet Trykk på tasten 1 for å aktivere indikatoren Visningen slukkes automatisk etter 5 sekunder Lysdiodeindikatorer Lysdiodene kan lyse eller ...

Page 185: ...k dekselet 2 og pass på at festeknasten 1 griper inn 9 3 Stille inn mono styret MA 443 C Transportstilling i forbindelse med rengjøring og for å ta mindre plass under transport og oppbevaring Hold i styreoverdelen 2 med én hånd øverst og løft forsiktig opp for avlasting Trykk ned låsearmen 1 og hold den der Fell styret 2 forover og pass på at strømkabelen ikke skades Arbeidsposisjon skyving av mas...

Page 186: ...ppe ofte og holde gresset kort Ved tørt og varmt vær bør ikke gresset klippes for kort Plenen kan bli svidd av solen og bli stygg For at klipperesultatet skal bli så bra som mulig bør kniven være skarp og den bør derfor slipes regelmessig VIKING forhandler Klippeeffekt Klippeeffekten batterikapasiteten er avhengig av gressegenskapene og den valgte klippehøyden Klippeeffekten økes ved hjelp av følg...

Page 187: ...e 11 4 Etterløpsbrems for den elektriske motoren Når du slipper opp motorstoppbøylen stanser klippekniven i løpet av 3 sekunder Den integrerte etterløpsbremsen i den elektriske motoren reduserer stopptiden på kniven Måling av utkoblingstiden Når den elektriske motoren er startet roterer kniven og en hvinende lyd kan høres Utkoblingstiden tilsvarer varigheten på den hvinende lyden etter at den elek...

Page 188: ...Legg styreoverdelen 3 bakover Åpne utkastdekselet 1 og hold det oppe Løft gressklipperen foran og sett den i rengjøringsstillingen som vises på bildet Kontroller at maskinen står stødig Informasjon om rengjøring Fjern smuss ved hjelp av små mengder vann og en børste eller klut Pass spesielt på å rengjøre også klippekniven Rett aldri vannstråler mot deler av den elektriske motoren tetninger lagerpu...

Page 189: ...n 3 Stram knivskruen 3 Tiltrekkingsmoment 18 22 Nm 13 8 Slipe klippekniven Hvis du mangler nødvendige kunnskaper eller hjelpemidler skal slipingen overlates til en fagperson VIKING anbefaler VIKING forhandleren Hvis kniven slipes feil feil vinkel ubalanse osv påvirkes funksjonen til maskinen Slipeveiledning Demonter klippekniven Ö 13 7 Klippekniven må avkjøles under slipingen f eks med vann Ikke l...

Page 190: ... løfte eller bære maskinen holder du én hånd rundt midten av transporthåndtaket oppe 2 og den andre hånden rundt transporthåndtaket nede 1 Binde fast maskinen Sikre maskinen med egnede festemidler på lasteflaten Fest stropper eller seler på de merkede stedene 4 Viktige henvisninger vedrørende vedlikehold for produktgruppen Gressklipper håndstyrt og batteridrevet MA VIKING frasier seg ethvert ansva...

Page 191: ...orhandlere Gressavklippet skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall Det skal komposteres Emballasjen maskinen og tilbehøret er produsert av gjenvinnbare materialer og må kasseres i samsvar med dette Atskilt miljøvennlig kassering av materialrester bidrar til økt gjenbruk av verdistoffer Maskinen bør derfor leveres til gjenvinning etter at maskinens normale levetid er nådd Når maskinen skal ka...

Page 192: ...ftstid for mas kinen samt ladetid i batteriets følgeskriv og i laderens bruksanvisning Ladere AL 100 AL 101 AL 300 AL 500 Se bruksanvisningen for laderen MA 443 1 MA 443 1 C Serieidentifikasjon 6338 Produsent av elek trisk motor Domel Type EC motor Spenning 36 V Effekt 900 W Beskyttelsesklasse III Beskyttelsestype IPX 1 Klippeinnretning Knivbjelke Klippebredde 41 cm Turtall for klippeinnretningen ...

Page 193: ...rommet og tørk det rengjør batterirommet og tørk det om nødvendig Ö 8 3 Rengjør klipperhuset Ö 13 2 Skift sikkerhetsstøpselet Feil problem Den elektriske motoren slår seg av under drift Mulig årsak Batteriet eller elektronikken har for høy temperatur Elektriske feil problemer Batteriet er ikke helt oppladet Sikkerhetsstøpselet er satt inn feil Overbelastning av maskinen på grunn av for høyt eller ...

Page 194: ...teriet Ö 8 4 Laderen skal bare brukes i lukkede og tørre rom ved temperaturer mellom 5 C og 40 C Feil problem Batteriet lades ikke ingen lysdiode lyser Mulig årsak Det er ingen elektrisk kontakt mellom lader og batteri Feil på laderens strømtilførsel Tiltak Ta batteriet ut av batterirommet og sett det deretter inn igjen Ö 8 3 Koble laderen til strømnettet Ö 8 2 Kontroller strømnettet Kontroller la...

Page 195: ...ering 200 Symbolbeskrivning 200 Leveransens omfattning 200 Göra maskinen klar för användning 201 Allmänt 201 Montera ensidigt styrhandtag MA 443 C 201 Montera dubbelsidigt styrhandtag MA 443 201 Sätta ihop gräsuppsamlare 201 Batteri och batteriladdare 201 Allmänt 201 Ansluta batteriladdare till elnät 202 Ta bort sätta in batteri 202 Ladda batteri 202 LED indikering på batteri 202 LED indikering på...

Page 196: ...av produkten för sport eller tävlingsändamål Text med extra betydelse Textavsnitt med extra betydelse markeras med en av följande symboler för att ytterligare framhäva dem i bruksanvisningen Text med bildreferens Bilder som förklarar hur maskinen används finns alldeles i början av bruksanvisningen Kamerasymbolen kopplar samman bilderna på bildsidorna med motsvarande textavsnitt i bruksanvisningen ...

Page 197: ...äkare om du får använda maskinen Använd inte maskinen om du har druckit alkohol tagit droger eller medicin som påverkar reaktionsförmågan Maskinen får inte användas av barn oerfarna personer som inte känner till anvisningarna eller personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga Tillåt inte barn eller ungdomar under 16 år att använda maskinen Det kan finnas lokala bestämmelser som bestä...

Page 198: ...ld kasta det inte i öppen eld explosionsrisk Skydda batteriet mot regn doppa det inte i vätska Utsätt inte batteriet för mikrovågor eller högt tryck Se till att batterikontakterna inte kopplas ihop kortsluts med föremål av metall Batteriet kan skadas av kortslutning Förvara aldrig batterier som inte används tillsammans med metallföremål t ex spikar mynt smycken Använd inte transportbehållare av me...

Page 199: ...eskrifter för driftstider för trädgårdsredskap med förbränningsmotor resp elmotor Kontrollera området där maskinen ska användas noggrant och ta bort alla stenar stockar ståltrådar ben och andra främmande föremål som kan kastas upp av maskinen Hinder t ex stubbar rötter kan vara svåra att upptäcka i högt gräs Markera därför alla i gräsmattan dolda objekt hinder som inte kan tas bort innan maskinen ...

Page 200: ...inen inte användas i sluttningar med en lutning över 25 46 6 Risk för personskador 25 stigning motsvarar en vertikal lutning på 46 6 cm vid 100 cm horisontal längd Arbetet Varning risk för personskador Håll händer och fötter borta från roterande delar Ta aldrig på den roterande kniven Håll dig alltid borta frånutkastöppningen Säkerhetsavståndet som skapas av styrhandtaget måste alltid följas Försö...

Page 201: ...ackhandel om du saknar de rätta kunskaperna eller hjälpmedlen VIKING rekommenderar att underhåll och reparationer endast utförs av en VIKING servande fackhandel En VIKING servande fackhandel får regelbundna erbjudanden om vidareutbildning och innehar teknisk information Använd endast verktyg tillbehör eller tillsatsredskap som har godkänts av VIKING för denna maskin eller tekniskt likvärdiga delar...

Page 202: ...år inte sluthanteras tillsammans med maskinen Se till att batterierna är urladdade före sluthanteringen t ex genom att låta elmotorn gå samt att de sluthanteras på ett säkert och miljövänligt sätt 5 Symbolbeskrivning Varning Läs bruksanvisningen före idrifttagning Risk för personskador Håll tredje person borta från det farliga området Var försiktig vassa knivar Knivarna fortsätter att rotera efter...

Page 203: ... styrhandtagets överdel är fast fixerad i styrhandtagets underdel Öppna snabblåsspakarna och fortsätt skruva dem tills de sitter fast om styrhandtaget inte är rätt monterat eller om snabblåsspakarna inte sitter rätt För in elkabeln 3 i hållaren 4 på styrkonsolen som bilden visar Montera kabelclips Tryck upp kabelclipset H på styrhandtagets överdel Avstånd mellan kabelclips och strömbrytare 25 27 c...

Page 204: ...ngen aktivt med en fläkt eller passivt med den naturliga luftströmmen i rummet beroende på batteriladdare LED lampor på batteriet indikerar laddningsförloppet Ö 8 5 När batteriet är fulladdat stängs batteriladdaren av automatiskt och LED lamporna på batteriet och batteriladdaren slocknar Laddningstiden påverkas av olika faktorer som batteriets status eller omgivningstemperaturen Om du sätter in et...

Page 205: ...a batterilådan Ö 9 2 Tryck in säkerhetskontakten 1 till anslag i sockeln 2 Klacken 3 måste peka inåt som bilder visar Stäng batterilådan igen Dra ut säkerhetskontakt Öppna batterilådan Ö 9 2 Dra ut säkerhetskontakten 1 ur sockeln 2 och förvara den åtskilt från gräsklipparen 9 2 Batterilåda Öppna batterilåda Tryck in hållarklacken 1 lite och fäll upp locket 2 bakåt Stänga batterilåda Fäll ned locke...

Page 206: ... snäppa in 9 7 Mängdindikator Gräsuppsamlaren är utrustad med en mängdindikator 1 på överdelen Luftströmmen som skapas av knivens rotation och ser till att gräsuppsamlaren fylls lyfter mängdindikatorn 2 Gräsuppsamlaren fylls med klippmaterial När gräsuppsamlaren fylls minskar luftströmmen och mängdindikatorn sjunker 3 Töm den fulla gräsuppsamlaren Ö 12 4 10 1 Allmänt En vacker och tät gräsmatta få...

Page 207: ...ändning 11 1 Skyddsanordningar Gräsklipparen är utrustad med skyddsanordningar som förhindrar direkt kontakt med kniven och utkastat klippmaterial Hit räknas kåpan utkastluckan gräsuppsamlaren och det felfritt monterade styrhandtaget 11 2 Säkerhetskontakt Elmotorn kan endast startas om säkerhetskontakten är isatt Ö 9 1 11 3 Tvåhandsmanövrering Elmotorn kan endast startas om startknappen trycks med...

Page 208: ...bilden och håll utkastluckan öppen Tryck samtidigt ned spärrspaken 2 med tummen och håll den så Ta tag i maskinen med höger hand på det främre handtaget och tippa långsamt bakåt tills styrhandtaget ligger på marken som på bilden Släpp utkastluckan 1 och spärrspaken 2 och kontrollera att maskinen står stadigt Rengöringsposition MA 443 Håll fast styrhandtagets överdel 3 och öppna snabblåsspakarna fä...

Page 209: ...na uppnås på ett eller flera ställen eller ligger utanför de tillåtna gränserna Om det extra tillbehöret multikniv har monterats på gräsklipparen gäller andra slitagegränser se tillbehörets bruksanvisning 13 7 Demontera och montera kniv 1 Demontering Använd en lämplig träbit 1 för att hålla emot kniven 2 Skruva loss knivskruven 3 och ta bort kniven 2 2 Montering Rengör knivens anliggningsyta och k...

Page 210: ...das innan förvaring Beakta följande punkter vid en längre tids uppställning av gräsklipparen vinteruppehåll Rengör noggrant alla yttre delar på maskinen Olja resp fetta in alla rörliga delar Förvara batterier Ta bort batteriet ur batterilådan eller ur batteriladdaren och förvara det i ett torrt slutet och dammfritt utrymme Se till att batterierna skyddas mot obehörig användning t ex av barn Förvar...

Page 211: ...Om användaren inte kan genomföra detta underhåll själv ska det utföras av en servande fackhandel VIKING rekommenderar att underhåll och reparation endast utförs av en VIKING servande fackhandel En VIKING servande fackhandel får regelbundna erbjudanden om vidareutbildning och innehar teknisk information Om dessa arbeten inte utförs föreligger risk för skador som användaren är ansvarig för Hit räkna...

Page 212: ...lt Uppmätt ljudnivå 92 5 dB A Garanterad ljudnivå 94 dB A Langkampfen 2016 01 02 ÅÅÅÅ MM DD VIKING GmbH Avdelningschef konstruktion 17 Vanliga reservdelar Knivskruven måste bytas ut vid varje knivbyte Reservdelar finns att få hos en VIKING servande fackhandel 18 Tillverkarens CE konformitetsdeklaration Fabrikat VIKING Typ MA 443 1 MA 443 1 C Modellnummer 6338 Fabrikat STIHL Typ AL 100 AL 101 AL 30...

Page 213: ...rn i högt gräs anpassa klipphöjden Ö 9 6 Låt maskinen svalna Ö 10 5 Värm batteriet resp låt det svalna Ö 8 4 Ta bort batteriet ur batterilådan och torka det Rengör resp torka batterilådan Ö 8 3 Rengör klipphuset Ö 13 2 Byt säkerhetskontakten Störning Elmotorn stängs av under drift Möjlig orsak Batteriet eller maskinens elektronik för varma Elektrisk störning Batteriet inte fulladdat Säkerhetskonta...

Page 214: ... för högt eller för fuktigt gräs Klipphuset är igensatt Kniven är slö eller utsliten Batteriet har uppnått resp överskridit maximal livslängd Åtgärd Ladda batteriet Ö 8 4 Anpassa klipphöjden och klipphastigheten till rådande klippförhållanden Ö 9 6 Rengör klipphuset Ö 13 2 Slipa eller byt ut kniven Ö 13 8 Kontrollera batteriet och byt vid behov Störning Batteriet laddas inte fastän LED lampan på b...

Page 215: ...era batteriladdaren och byt vid behov 21 1 Överlämningsbekräftelse 21 2 Servicebekräftelse Överlämna denna bruksanvisning till din VIKING servande fackhandel vid underhåll Denna bekräftar i de förtryckta fälten att servicearbetena har genomförts 21 Serviceschema Service utförd den Datum för nästa service 27 ...

Page 216: ...0478 131 9922 D SV 214 ...

Page 217: ...Symbolforklaring 222 Medfølgende dele 222 Klargøring af maskinen 223 Generelt 223 Monter mono styrehåndtag MA 443 C 223 Montér dobbelt styrehåndtag MA 443 223 Saml græsopsamlingskurven 223 Batteri og ladeapparat 224 Generelt 224 Tilslut ladeapparatet til strømmen 224 Tag batteriet af sæt det i 224 Oplad batteriet 224 LED display på batteriet 224 LED display på ladeapparatet 225 Betjeningsdele 225 ...

Page 218: ...ed en skruetrækker tryk på grebet 2 Generelle oplistninger Anvendelse af produktet ved sportsarrangementer eller i konkurrencer Tekster med ekstra betydning Tekstafsnit med ekstra betydning er markeret med ét af de symboler der er beskrevet i det følgende for at fremhæve dem i betjeningsvejledningen Tekst med henvisning til billeder Billeder som forklarer hvordan du bruger maskinen finder du forre...

Page 219: ...nedsætter reaktionsevnen Maskinen må aldrig anvendes af børn personer med fysiske sensoriske eller mentale handicap eller utilstrækkelig erfaring og viden eller personer der ikke er fortrolige med vejledningen Giv aldrig børn eller unge under 16 år lov til at benytte maskinen Aldersgrænsen for brugere kan variere fra land til land Maskinen er beregnet til privat brug OBS risiko for ulykker Maskine...

Page 220: ...yt batteriet mod regn og nedsænk det ikke i væske Batteriet må ikke udsættes for mikrobølger eller højt tryk Batterikontakterne må aldrig forbindes med metalgenstande kortslutning Batteriet kan blive beskadiget ved kortslutning Hold et batteri der ikke er i brug væk fra metalgenstande f eks søm mønter smykker Der må ikke anvendes transportbeholdere af metal eksplosions og brandfare Ved forkert anv...

Page 221: ...L batterierne enten i den ubeskadigede originale emballage eller i plæneklipperen 4 6 Før arbejdet påbegyndes Kontrollér at kun personer som har læst betjeningsvejledningen anvender maskinen Vær opmærksom på kommunale forskrifter for anvendelsestider for havemaskiner med forbrændingsmotor eller elektrisk motor Undersøg hele det areal hvor maskinen skal anvendes og fjern sten kæppe ståltråd kødben ...

Page 222: ...er brugeren kontrollen over maskinen ved en græsslåning på langs kan brugeren blive kørt over af maskinen Vær ekstra forsigtig når køreretningen på skråningen ændres Sørg altid for et godt fæste på skråninger og undgå at arbejde på meget stejle skråninger Af sikkerhedsmæssige årsager må maskinen ikke anvendes på skråninger på over 25 46 6 Risiko for kvæstelser En hældning på 25 svarer til en lodre...

Page 223: ...rengøringsmidler Disse kan beskadige kunststof og metaldele hvilket forringer VIKING maskinens drift For at undgå brandfare skal området omkring køleluftåbningerne mellem motorhjelm og kabinet holdes fri for f eks græs strå mos blade og udtrængende fedt Vedligeholdelsesarbejde Der må kun udføres det vedligeholdelsesarbejde der er anført i denne betjeningsvejledning alt andet arbejde skal udføres a...

Page 224: ... for at maskinen ikke kan anvendes længere før bortskaffelsen Fjern især sikkerhedsstikket og elkablet til el motoren for at forebygge ulykker Risiko for kvæstelser på klippeværktøjet Lad aldrig udtjente plæneklippere være uden opsyn Sørg for at maskinen og klippeværktøjet opbevares utilgængeligt for børn Batterier skal bortskaffes separat fra maskinen Du skal sikre at batterier er afladet før bor...

Page 225: ... om monteringen er udført korrekt Hurtigstrammerne E skal være spændt så kraftigt at de ligger tæt an mod styrehåndtaget så styrehåndtagets øverste del er forbundet med styrehåndtagets nederste del Er styrehåndtaget ikke monteret fast eller sidder hurtigstrammerne ikke korrekt skal du åbne hurtigstrammerne og dreje dem til de sidder fast Læg elkablet 3 i holderen 4 på styrekonsollen som vist Monte...

Page 226: ...r en iværksat opladning Er batteriet ladet helt op slukker LED erne på batteriet og ladeapparatet Tag batteriet ud af ladeapparatet og sæt det i batterirummet Ö 8 3 Opladning Ladeapparatet udveksler automatisk data med batteriet og tilpasser opladningen Batteriet køles af under opladningen afhængigt af ladeapparatet foregår dette aktivt med en blæser eller passivt med den naturligt forekommende lu...

Page 227: ...Sikkerhedsstik Plæneklipperen kan kun tages i brug når sikkerhedsstikket er sat i soklen i batterirummet Sikkerhedsstikket skal trækkes ud før transport før vedligeholdelse og rengøring samt før kontrol af plæneklipperen Indsæt sikkerhedsstik Åben batterirummet Ö 9 2 Tryk sikkerhedsstikket 1 helt ind i sokkel 2 Lasken 3 skal pege indad som vist på billedet Luk batteridækslet igen Træk sikkerhedsst...

Page 228: ...dstilles 6 forskellige klippehøjder Niveau 1 25 mm Niveau 6 75 mm Indstilling af klippehøjde Tag fat om holdegrebet 1 træk grebet 2 opad og hold Indstil den ønskede klippehøjde ved at bevæge maskinen op eller ned Den aktuelle klippehøjde kan aflæses på skærehøjdeskalaen 3 vha markeringen 4 Slip låsegrebet 2 og lad det gå i hak 9 7 Niveaumåler Græsopsamlingskurven er udstyret med en niveaumåler 1 p...

Page 229: ...t klippehøjde For høj fremføringshastighed Utilstrækkelig rensning af køleluftføringen luftudtagene Ibrugtagning efter pause Efter en afkølingstid på op til 10 min afhængigt af omgivelsestemperaturen tages maskinen i brug igen på normal vis Ö 12 2 Maskinen er udstyret med flere sikkerhedsanordninger for at sikre betjeningen og for at beskytte den mod ukorrekt betjening 11 1 Beskyttelsesudstyr Plæn...

Page 230: ... med venstre hånd som vist på billedet og hold udkastningsspjældet åbent Aktivér samtidig låsegrebet 2 med tommelfingeren og hold det Hold maskinen i forreste holdegreb med højre hånd og vip den langsomt bagud indtil styrehåndtaget ligger på jorden som vist på billedet Slip udkastningsspjældet 1 og låsegrebet 2 og kontrollér at maskinen står sikkert Rengøringsposition MA 443 Hold styrehåndtagets ø...

Page 231: ...diget eller slidt hakker ridser hvis måleværdierne er nået på et eller flere steder eller ligger uden for de tilladte grænser Hvis multikniven der medfølger som specialtilbehør ikke er monteret på plæneklipperen gælder der andre slidgrænser se betjeningsvejledningen til tilbehør 13 7 Afmonter og monter kniven 1 Afmontering Brug en egnet træklods 1 til at holde imod på kniven 2 med Skru knivbolten ...

Page 232: ...pauser vinterpause skal følgende punkter udføres Rens alle ydre dele omhyggeligt Smør samtlige bevægelige dele godt ind i olie fedt Opbevaring af batterierne Tag batteriet ud af batterirummet eller ud af ladeapparatet og opbevar det i et tørt lukket og støvfrit rum Sørg for at batterierne er beskyttet mod utilsigtet brug f eks fra børn Reservebatterierne må ikke lagres ubrugt alle batterier skal a...

Page 233: ...r beskrevet i afsnittet Vedligeholdelse skal gennemføres regelmæssigt Hvis dette vedligeholdelsesarbejde ikke kan udføres af brugeren selv skal arbejdet udføres af en forhandler VIKING anbefaler at alle former for vedligeholdelsesarbejde og reparationer kun udføres af en VIKING forhandler VIKING forhandlerne tilbydes regelmæssigt seminarer og tekniske informationer Såfremt dette arbejde ikke blive...

Page 234: ...pbevaring af teknisk dokumentation Sven Zimmermann VIKING GmbH Konstruktionsåret og serienummeret står på maskinens typeskilt Målt lydeffektniveau 92 5 dB A Garanteret lydeffektniveau 94 dB A Langkampfen 2016 01 02 ÅÅÅÅ MM DD VIKING GmbH Afdelingsleder konstruktion 17 Standardreservedele Knivbolten skal udskiftes hver gang kniven udskiftes Reservedele fås som tilbehør hos en VIKING forhandler 18 P...

Page 235: ...dsstik Ö 9 1 Tryk på startknappen Ö 12 2 Start ikke el motoren i højt græs tilpas klippehøjden Ö 9 6 Lad maskinen køle af Ö 10 5 Lad batteriet varme på eller køle af Ö 8 4 Tag batteriet ud at batterirummet og tør det af rengør og aftør batterirummet Ö 8 3 Rengør plæneklipperens kabinet Ö 13 2 Skift sikkerhedsstik Fejl El motoren standser Mulig årsag Batteri eller maskinelektronik for varm t Elektr...

Page 236: ...øjt eller for fugtigt græs Afhjælpning Udskift kniven Ö 13 8 Tilpas klippehøjden og klippehastigheden til forholdene Ö 9 6 Fejl Driftstiden er for kort Mulig årsag Batteriet er ikke ladet helt op Græsslåning i for højt eller for fugtigt græs Plæneklipperens kabinet er tilstoppet Kniven er sløv eller slidt Batteriets levetid er udløbet eller er overskredet Afhjælpning Oplad batteriet Ö 8 4 Tilpas k...

Page 237: ...eriet og udskift det efter behov Kontroller ladeapparatet og udskift det efter behov 21 1 Leveringsbekræftelse 21 2 Servicebekræftelse Giv denne betjeningsvejledning til din VIKING forhandler når du får serviceret din maskine Han bekræfter udførelsen af de enkelte servicepunkter i de fortrykte felter 21 Serviceplan Service udført den 27 Dato for næste serviceeftersyn ...

Page 238: ...0478 131 9922 D DA 236 ...

Page 239: ... λειτουργίας 245 Απόρριψη 245 Περιγραφή συµβόλων 245 Περιεχόµενα συσκευασίας 246 Προετοιµασία του εργαλείου για χρήση 246 Γενικά 246 Τοποθέτηση µονοκόµµατου τιµονιού MA 443 C 246 Τοποθέτηση διαιρούµενου τιµονιού MA 443 247 Συναρµολόγηση χορτοσυλλέκτη 247 Μπαταρία και φορτιστής 247 Γενικά 247 Ηλεκτρική σύνδεση του φορτιστή 247 Αφαίρεση τοποθέτηση µπαταρίας 247 Φόρτιση µπαταρίας 248 Ένδειξη LED στην...

Page 240: ...ι να επισηµαίνονται µε τον τρόπο που παρουσιάζεται στα παρακάτω παραδείγµατα Βήµατα χειρισµού που απαιτούν την επέµβαση του χρήστη Λύστε τη βίδα 1 µε ένα κατσαβίδι πιέστε το µοχλό 2 Γενικές περιγραφές Χρήση του προϊόντος σε αθλητικές δραστηριότητες ή διαγωνισµούς Κείµενο µε πρόσθετη σηµασία Τα αποσπάσµατα µε πρόσθετη σηµασία επισηµαίνονται µε τα εξής σύµβολα για να τονιστούν ιδιαίτερα σε αυτές τις...

Page 241: ...ειρισµό του εργαλείου Μ αυτήν την υπόδειξη ο χρήστης θα κατανοήσει ότι απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή και συγκέντρωση στην εργασία µε το εργαλείο Παραχωρήστε ή δανείστε το εργαλείο µαζί µε όλα τα εξαρτήµατα µόνο σε άτοµα που έχουν ενηµερωθεί ή γνωρίζουν το συγκεκριµένο µοντέλο και έχουν εξοικειωθεί απόλυτα µε τη χρήση του Οι οδηγίες χρήσης αποτελούν µέρος του εργαλείου και θα πρέπει να παραδίδονται ...

Page 242: ...ήρα Με το εργαλείο δεν επιτρέπεται να µεταφερθούν αντικείµενα ζώα ή άτοµα ειδικότερα παιδιά Στη χρήση σε δηµόσιους χώρους σε πάρκα σε χώρους άθλησης σε δρόµους σε αγροτικές και γεωργικές επιχειρήσεις απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή Προσοχή Κίνδυνος για την υγεία λόγω κραδασµών Η υπερβολική καταπόνηση από κραδασµούς µπορεί να προκαλέσει διαταραχές στο κυκλοφορικό ή νευρολογικό σύστηµα ειδικά στα άτοµα...

Page 243: ...εάν δεν φοράτε υποδήµατα ή π χ όταν φοράτε πέδιλα Κατά την εκτέλεση εργασιών συντήρησης και καθαρισµού καθώς και κατά τη µεταφορά του εργαλείου φοράτε πάντα ανθεκτικά γάντια ενώ τα µακριά µαλλιά πρέπει να δένονται και να καλύπτονται µε µαντίλι καπέλο κ λπ Φοράτε πάντα κατάλληλα προστατευτικά γυαλιά όταν τροχίζετε το µαχαίρι κοπής Για τη χρήση του εργαλείου ο χειριστής πρέπει να φορά µακρύ παντελόν...

Page 244: ...γµές ή αυλακώσεις και φθοράς εάν οι διατάξεις ασφαλείας π χ στόµιο εξαγωγής περίβληµα µπάρα διακοπής του κινητήρα βρίσκονται σε άριστη κατάσταση και λειτουργούν σωστά εάν ο χορτοσυλλέκτης δεν φέρει ζηµιές και έχει συναρµολογηθεί κανονικά εν επιτρέπεται να χρησιµοποιηθεί ένας ελαττωµατικός χορτοσυλλέκτης εάν το φρένο ακινητοποίησης του ηλεκτροκινητήρα λειτουργεί Εάν χρειαστεί πραγµατοποιήστε όλες τ...

Page 245: ... χέρια και τα πόδια σας κοντά ή κάτω από τα περιστρεφόµενα µέρη Μην έρχεστε ποτέ σε επαφή µε το περιστρεφόµενο µαχαίρι Κρατάτε πάντοτε απόσταση από το άνοιγµα εξαγωγής Θα πρέπει να διατηρείτε την οριζόµενη απόσταση ασφαλείας από το τιµόνι Μην προσπαθείτε να επιθεωρήσετε το µαχαίρι όταν το µηχάνηµα βρίσκεται σε λειτουργία Μην ανοίγετε ποτέ το στόµιο εξαγωγής χόρτου ή και µην αφαιρείτε το χορτοσυλλέ...

Page 246: ...είµµατα χόρτου Καθαρίστε το κάτω µέρος του χλοοκοπτικού µηχανήµατος µε βούρτσα και νερό Μη χρησιµοποιείτε ποτέ µηχάνηµα καθαρισµού υψηλής πίεσης και µην καθαρίζετε το εργαλείο κάτω από τρεχούµενο νερό π χ µε ένα λάστιχο ποτίσµατος Μη χρησιµοποιείτε σκληρά καθαριστικά µέσα Αυτά µπορούν να προκαλέσουν φθορές στα πλαστικά και τα µέταλλα κάτι που περιορίζει την ασφαλή λειτουργία του εργαλείου VIKING Γ...

Page 247: ...ασκευαστικά µέρη και τα προστατευτικά συστήµατα που αφαιρούνται πριν από τις εργασίες συντήρησης πρέπει αµέσως µετά την ολοκλήρωση των εργασιών να επανατοποθετηθούν στη σωστή θέση τους 4 9 Αποθήκευση σε µεγαλύτερα διαστήµατα παύσης της λειτουργίας Αποθηκεύστε το µηχάνηµα αφού κρυώσει την µπαταρία και το φις ασφαλείας σε ένα στεγνό κλειστό χώρο µακριά από παιδιά Βεβαιωθείτε ότι το εργαλείο προστατε...

Page 248: ...3 C Θέστε τον ηλεκτροκινητήρα εκτός λειτουργίας Αφαιρέστε τη διάταξη κλειδώµατος φις ασφαλείας πριν από κάθε εργασία στο µηχάνηµα Η µπαταρία είναι πολύ ζεστή Η διαδικασία της φόρτισης ξεκινά µετά τη φάση ψύξης ή η µπαταρία µπορεί να χρησιµοποιηθεί µετά τη φάση ψύξης Η µπαταρία έχει υποστεί βλάβη και πρέπει να αντικατασταθεί 6 Περιεχόµενα συσκευασίας Αρ Περιγραφή Τεµ A Βασικό µηχάνηµα 1 B Επάνω µέρ...

Page 249: ...7 4 Συναρµολόγηση χορτοσυλλέκτη Τοποθετήστε το επάνω µέρος χορτοσυλλέκτη B στο κάτω µέρος χορτοσυλλέκτη C Προσέξτε τη σωστή τοποθέτηση στους οδηγούς Πιέστε τον πείρο D από την εσωτερική πλευρά και µέσα στις προβλεπόµενες οπές Κουµπώστε το επάνω µέρος του χορτοσυλλέκτη Β πιέζοντάς το µε µικρή δύναµη στο κάτω µέρος του χορτοσυλλέκτη Τοποθέτηση χορτοσυλλέκτη Ö 9 5 8 1 Γενικά Τα χλοοκοπτικά µηχανήµατα...

Page 250: ...µπαταρία πρέπει να ψυχθεί πριν από τη διαδικασία φόρτισης 8 5 Ένδειξη LED στην µπαταρία Πιέστε το πλήκτρο 1 για να ενεργοποιήσετε την ένδειξη η ένδειξη σβήνει αυτόµατα µετά από 5 δευτερόλεπτα Ενδείξεις LED Οι φωτεινές δίοδοι µπορεί να ανάβουν ή να αναβοσβήνουν µε πράσινο ή κόκκινο χρώµα Η λυχνία LED ανάβει µε πράσινο χρώµα Η λυχνία LED αναβοσβήνει µε πράσινο χρώµα Η λυχνία LED ανάβει µε κόκκινο χρ...

Page 251: ...σφαλείας 1 µέχρι τέρµατος στη βάση 2 Η γλώσσα 3 θα πρέπει να δείχνει προς τα µέσα όπως φαίνεται στην εικόνα Κλείστε πάλι την θήκη µπαταρίας Αποσύνδεση φις ασφαλείας Ανοίξτε τη θήκη της µπαταρίας Ö 9 2 Τραβήξτε το φις ασφαλείας 1 έξω από τη βάση 2 και φυλάξτε το χωριστά από το χλοοκοπτικό µηχάνηµα 9 2 Θήκη µπαταρίας Άνοιγµα θήκης µπαταρίας Πιέστε ελαφρά προς τα µέσα το ρύγχος συγκράτησης 1 και ανοί...

Page 252: ...ος τα πίσω Κλείστε το στόµιο εξαγωγής 1 9 6 Κεντρική ρύθµιση ύψους κοπής Μπορούν να ρυθµιστούν 6 διαφορετικά ύψη κοπής Σκάλα 1 25 mm Σκάλα 6 75 mm Ρύθµιση ύψους κοπής Πιάστε τη χειρολαβή 1 τραβήξτε το µοχλό 2 προς τα επάνω και κρατήστε τον σ αυτή τη θέση Ρυθµίστε το επιθυµητό ύψος κοπής µετακινώντας το εργαλείο πάνω κάτω Το επιλεγµένο ύψος κοπής είναι ορατό στην ένδειξη ύψους κοπής 3 µε τη βοήθεια...

Page 253: ...µειώνονται αισθητά θα πρέπει να επιλέξετε ένα µεγαλύτερο ύψος κοπής και ή να µειώσετε την ταχύτητα πρόωσης 10 4 Εάν το µαχαίρι κοπής µπλοκάρει Θέστε αµέσως τον ηλεκτροκινητήρα εκτός λειτουργίας και τραβήξτε το φις ασφαλείας Στη συνέχεια αποκαταστήστε την αιτία της βλάβης 10 5 Θερµική προστασία υπερφόρτισης του ηλετροκινητήρα Αν ο ηλεκτροκινητήρας καταπονηθεί υπερβολικά κατά την εργασία το ηλεκτρον...

Page 254: ...ήρα 1 Το µαχαίρι κοπής και ο ηλεκτροκινητήρας ακινητοποιούνται µετά από λίγο 12 4 Εκκένωση του χορτοσυλλέκτη Αφαιρέστε το χορτοσυλλέκτη Ö 9 5 Ανοίξτε το χορτοσυλλέκτη από την ασφάλεια 1 Αναδιπλώστε και κρατήστε το επάνω µέρος χορτοσυλλέκτη 2 Αναδιπλώστε προς τα πίσω το χορτοσυλλέκτη και αδειάστε το υλικό κοπής Κλείστε το χορτοσυλλέκτη Τοποθετήστε το χορτοσυλλέκτη Ö 9 5 13 1 Γενικά Ετήσια συντήρηση...

Page 255: ...ιακόπτες Με µια ξύλινη βέργα αφαιρέστε αρχικά τα συσσωρευµένα υπολείµµατα χόρτου Καθαρίστε καλά την εισαγωγή αέρα ψύξης σχισµές αναρρόφησης µεταξύ του καλύµµατος του ηλεκτροκινητήρα και του κάτω µέρους του πλαισίου από τις ακαθαρσίες για να εξασφαλίσετε σωστή ψύξη του ηλεκτροκινητήρα Εάν χρειαστεί χρησιµοποιήστε κάποιο ειδικό καθαριστικό π χ ειδικό καθαριστικό STIHL 13 3 Ηλεκτροκινητήρας και τροχο...

Page 256: ...τε Loctite 243 Σφίξτε καλά τη βίδα του µαχαιριού 3 Ροπή σύσφιξης 18 22 Nm 13 8 Τρόχισµα του µαχαιριού κοπής Εάν δεν έχετε τις απαιτούµενες γνώσεις ή τα απαιτούµενα µέσα θα πρέπει να απευθύνεστε πάντα σε έναν εµπορικό αντιπρόσωπο για το τρόχισµα του µαχαιριού κοπής H VIKING προτείνει τον εµπορικό αντιπρόσωπο της VIKING Η λειτουργία του µηχανήµατος περιορίζεται εάν το µαχαίρι κοπής τροχιστεί λάθος λ...

Page 257: ...ιστής προστατεύεται από µη εξουσιοδοτηµένη χρήση π χ από παιδιά 14 1 Μεταφορά και στερέωση χλοοκοπτικού µηχανήµατος Μεταφορά του µηχανήµατος ύο άτοµα ανασηκώνετε το µηχάνηµα αποκλειστικά και µόνο από την µπροστινή χειρολαβή 1 και από το τιµόνι 3 Φροντίζετε πάντα για επαρκή απόσταση του χλοοκοπτικού από το σώµα ειδικότερα από τα πόδια σας Ένα άτοµο Ανασηκώστε ή µεταφέρετε το µηχάνηµα µε το ένα χέρι...

Page 258: ...Ζηµιές στον κινητήρα λόγω ανεπαρκούς καθαρισµού της εισαγωγής αέρα ψύξης εγκοπές αναρρόφησης ιαβρώσεις και άλλες επακόλουθες ζηµιές από τη µη προβλεπόµενη σωστή αποθήκευση και φύλαξη Βλάβες στο µηχάνηµα από τη χρήση ανταλλακτικών χαµηλής ποιότητας Ζηµιές λόγω µη έγκαιρης ή ανεπαρκούς συντήρησης ή ζηµιές από εργασίες συντήρησης και επισκευής που δεν πραγµατοποιήθηκαν στα συνεργεία των εµπορικών αντ...

Page 259: ...en 2016 01 02 ΕΕΕΕ ΜΜ ΗΗ VIKING GmbH ιευθυντής τµήµατος κατασκευής 18 Πιστοποιητικό συµβατότητας CE του κατασκευαστή Εταιρεία κατασκευής VIKING Τύπος MA 443 1 MA 443 1 C Αναγνώριση σειράς 6338 Εταιρεία κατασκευής STIHL Τύπος AL 100 AL 101 AL 300 AL 500 Αναγνώριση σειράς 4850 19 Τεχνικά στοιχεία Μπαταρία Τύπος Ιόντων λιθίου Το µηχάνηµα µπορεί να λειτουργήσει µε µπαταρίες STIHL του τύπου AP Μπορείτε...

Page 260: ...ασία στο µηχάνηµα ή και στην µπαταρία Το περίβληµα του συγκροτήµατος κοπής έχει βουλώσει Βλάβη στην ασφάλεια του φις ασφαλείας Βλάβη µηχανήµατος στην µπαταρία αναβοσβήνουν τρεις κόκκινες λυχνίες LED Αντιµετώπιση Φορτίστε την µπαταρία Ö 8 4 Τοποθετήστε την µπαταρία στη θήκη µπαταρίας Ö 8 3 Τοποθετήστε το φις ασφαλείας Ö 9 1 Πιέστε το πλήκτρο ενεργοποίησης Ö 12 2 Μη θέτετε τον ηλεκτροκινητήρα σε λει...

Page 261: ...λη σε σχέση µε το ύψος κοπής Αντιµετώπιση Αντικαταστήστε ή τροχίστε το µαχαίρι Ö 13 8 Μειώστε την ταχύτητα προώθησης και ή επιλέξτε το σωστό ύψος κοπής Ö 9 6 Βλάβη υσκολία στην ενεργοποίηση του ηλεκτροκινητήρα ή µειωµένη απόδοση ηλεκτροκινητήρα Πιθανή αιτία Η µπαταρία έχει αποφορτιστεί Κοπή ψηλού ή βρεγµένου χόρτου Το περίβληµα του συγκροτήµατος κοπής έχει βουλώσει Φθαρµένο ή στοµωµένο µαχαίρι κοπ...

Page 262: ... φορτιστή Ö 8 2 Ελέγξτε το ηλεκτρικό δίκτυο Ελέγξτε το φορτιστή εάν χρειαστεί αντικαταστήστε τον Βλάβη Η λυχνία LED στο φορτιστή αναβοσβήνει µε κόκκινο χρώµα Πιθανή αιτία Καµία ηλεκτρική επαφή µεταξύ του φορτιστή και της µπαταρίας Βλάβη µπαταρίας οι 4 λυχνίες LED της µπαταρίας αναβοσβήνουν για περ 5 δευτερόλεπτα µε κόκκινο χρώµα Βλάβη φορτιστή Αντιµετώπιση Αφαιρέστε την µπαταρία από τη θήκη µπαταρ...

Page 263: ...стка ремонт и хранение 269 Хранение при длительных перерывах в работе 270 Утилизация 270 Описание символов 270 Комплект поставки 270 Подготовка устройства к работе 271 Общие сведения 271 Монтаж моно рукоятки MA 443 C 271 Монтаж двухсторонней рукоятки MA 443 271 Сборка травосборника 272 Аккумуляторная батарея и зарядное устройство 272 Общие положения 272 Электрическое подключение зарядного устройст...

Page 264: ...сылок на соответствующие главы и подразделы с целью подробных объяснений используется стрелка В следующем примере приведена ссылка на главу Ö 2 1 Обозначение разделов текста Описанные указания могут выглядеть как в следующих примерах Операции требующие вмешательства пользователя Ослабить винт 1 с помощью отвертки нажать рукоятку 2 Общее перечисление Применение изделия для спортивных мероприятий ил...

Page 265: ...омьтесь с элементами управления и особенностями применения устройства Использовать устройство разрешается только лицам изучившим инструкцию по эксплуатации и имеющим навыки управления устройством Перед первым вводом в работу пользователь должен позаботиться о получении квалифицированного и практичного инструктажа Пользователь должен Опасность Предупреждает об опасности несчастных случаев и получен...

Page 266: ...ующих работ неполное перечисление для подрезки веток зеленых ограждений и кустов для подрезки вьющихся растений для ухода за растениями на крышах и в ящиках на балконах для измельчения обрезков деревьев и кустарников для очистки дорожек всасыванием продувкой для выравнивания поверхности почвы например при наличии земляных холмиков сделанных кротами для транспортировки срезанной травы кроме подачи ...

Page 267: ...а кожу смыть ее водой Если жидкость попала в глаза следует обратиться за медицинской помощью Вытекающая из аккумулятора жидкость может вызвать раздражение и химический ожог кожи Не вставлять предметы в вентиляционные отверстия аккумулятора Количество элементов и энергоемкость согласно спецификации производителя элементов Дополнительные указания по технике безопасности см www stihl com safety data ...

Page 268: ... сохраните оригинальную картонную упаковку аккумулятора STIHL и транспортируйте его либо в этой упаковке либо непосредственно в газонокосилке 4 6 Перед работой Следует удостовериться что с устройством работают только те лица которые знакомы с инструкцией по эксплуатации Для устройств по уходу за садовыми участками с двигателями внутреннего сгорания или электродвигателями следует соблюдать муниципа...

Page 269: ...рах окружающей среды ниже 5 C Нельзя работать с устройством во время дождя и грозы особенно в случае опасности удара молнии При наличии влажной поверхности неустойчивое положение пользователя увеличивает опасность несчастного случая Следует работать соблюдая особую осторожность чтобы не подскользнуться По возможности избегать применения устройства на влажной поверхности Не оставлять устройство под...

Page 270: ...ной остановки Необходимо выключать электродвигатель если устройство требуется слегка наклонить при транспортировке по участку лишенному травы если устройство перемещается к скашиваемому участку и обратно перед тем как снять травосборник перед тем как установить высоту срезания Выключить электродвигатель вынуть блокировочный штекер и убедиться в полной остановке режущего инструмента прежде чем снят...

Page 271: ...доставляют техническую информацию Следует использовать только инструменты принадлежности или навесное оборудование допущенные VIKING для данного устройства или технически аналогичные узлы В ином случае возможны несчастные случаи приводящие к получению травм или повреждению устройства При возникновении вопросов следует обращаться в специализированный центр Оригинальные инструменты принадлежности и ...

Page 272: ...трумент хранились в недоступном для детей месте Аккумулятор следует утилизировать отдельно от устройства Перед утилизацией аккумулятор разрядить например путем включения электродвигателя и утилизировать его без ущерба для окружающей среды 5 Описание символов Внимание Перед первым применением прочитать инструкцию по эксплуатации Опасность получения травм Запрещено присутствие посторонних лиц в зоне...

Page 273: ... отверстия с внутренней стороны наружу На противоположной стороне вставить винт F через отверстия с внутренней стороны наружу Навинтить быстрозажимной фиксатор E на винты F должен выступать примерно один виток резьбы и откинуть наверх Проверка правильности монтажа Быстрозажимные рычаги E должны быть затянуты с такой силой чтобы они плотно прилегали к ведущей ручке а верхняя часть ведущей ручки был...

Page 274: ... светится приблизительно 1 секунду сначала зеленым цветом затем красным потом гаснет Ö 8 6 8 3 Установка и снятие аккумуляторной батареи Открыть отсек для аккумуляторной батареи и вынуть блокировочный штекер Ö 9 1 Снятие аккумуляторной батареи Извлеките аккумуляторную батарею 1 вверх Установка аккумуляторной батареи Слегка нажав на аккумуляторную батарею 1 поместите ее в отсек как показано на рису...

Page 275: ...тся красным цветом В процессе зарядки Аккумуляторная батарея слишком нагрета или слишком остыла чтобы смог начаться процесс зарядки После остывания или прогрева батареи процесс зарядки начнется автоматически Во время работы Аккумулятор слишком нагрет Устройство выключается достаньте батарею из газонокосилки и дайте ей остыть Четыре светодиода мигают красным цветом Аккумуляторная батарея неисправна...

Page 276: ...ства удобной транспортировки и компактного хранения Удерживая рукой верхнюю часть ведущей ручки 2 в наивысшем положении слегка приподнять ее снять нагрузку Прижать фиксирующий рычаг 1 вниз и удерживать его Откинуть ведущую ручку 2 вперед и следить за тем чтобы электрокабель не был поврежден Рабочее положение для перемещения устройства Сложить ведущую ручку 2 назад и проверить чтобы она полностью з...

Page 277: ... считать на индикаторе высоты срезания 3 с помощью маркировки 4 Отпустить фиксирующий рычаг 2 и защелкнуть его 9 7 Индикатор заполнения На верхней части травосборника установлен индикатор заполнения 1 Воздушный поток возникающий за счет вращения ножа косилки и способствующий заполнению травосборника травой приподнимает индикатор заполнения 2 Травосборник заполняется срезанной травой Если травосбор...

Page 278: ...рузки кошение слишком высокой травы или слишком малая высота скашивания слишком высокая скорость движения некачественная очистка канала охлаждающего воздуха продувочной щели Повторный ввод в эксплуатацию Приблизительно через 10 минут остывания зависит от температуры окружающей среды следует вновь ввести устройство в обычную эксплуатацию Ö 12 2 С целью безопасного обслуживания и защиты от неправиль...

Page 279: ... косилки полностью останавливаются 12 4 Опустошение травосборника Снять травосборник Ö 9 5 Открыть травосборник за фиксирующую планку 1 Откинуть верхнюю часть травосборника 2 и удерживать ее Опрокинуть травосборник назад и выгрузить срезанную траву Закрыть травосборник Установить травосборник Ö 9 5 13 1 Общие положения Ежегодное техническое обслуживание в специализированном центре Газонокосилку сл...

Page 280: ...ж косилки Ни в коем случае не направлять струю воды на детали электродвигателя уплотнения опоры подшипников и компоненты электрооборудования например на аккумуляторы или выключатели Предварительно удалить остатки травы деревянной палочкой Для обеспечения достаточного охлаждения электродвигателя следует удалять загрязнения из канала воздушного охлаждения продувочной щели между капотом электродвигат...

Page 281: ...авливать изогнутыми закрылками наверх Фиксирующие выступы 4 должны находиться в высечках 5 ножа косилки Для удерживания ножа косилки 2 использовать подходящий деревянный брусок 1 Нанести на резьбу винта ножа 3 средство Loctite 243 Затянуть винт ножа 3 Момент затяжки 18 22 Нм 13 8 Заточка ножа косилки В случае отсутствия необходимых знаний или вспомогательных средств заточку ножа косилки следует по...

Page 282: ... на хранение Перед длительном хранением газонокосилки в период зимнего хранения выполнить следующее Тщательно очистить все наружные части устройства Все движущиеся детали хорошо смазать Хранение аккумуляторной батареи Извлеките аккумуляторную батарею из отсека на газонокосилке или из зарядного устройства и поместите на хранение в сухое закрытое и непыльное помещение Необходимо исключить вероятност...

Page 283: ... так как описано в данной инструкции по эксплуатации Пользователь сам несет ответственность за все повреждения и ущерб вызванные несоблюдением предписаний по технике безопасности указаний по управлению устройством и техническому обслуживанию Это в первую очередь распространяется на Неправильное подключение к электрической сети напряжение Изменения в конструкции изделия не согласованные с компанией...

Page 284: ...льного хозяйства Обратитесь в Ваш пункт приема утильсырья или в специализированный центр чтобы получить информацию о правильной утилизации отходов Фирма VIKING рекомендует специализированный центр VIKING Нож косилки 6338 702 0111 Винт ножа 6310 760 2800 Аккумулятор STIHL Информация для заказа имеется в специализированном центре VIKING Мы VIKING GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 A 6336 Langkampfen Kuf...

Page 285: ...ии зарядного устройства MA 443 1 MA 443 1 C Серийный номер 6338 Производитель электродвигателя Domel Тип электродвиг пост тока Напряжение 36 В Потребляемая мощность 900 Вт Класс защиты III Вид защиты IPX 1 Режущий механизм ножевая траверса Ширина реза 41 см Скорость вращения режущего механизма 3000 об мин Привод ножевой траверсы постоян Момент затяжки винта ножа 10 15 Нм Высота скашивания 25 75 мм...

Page 286: ... 8 4 Вставить аккумулятор в отсек Ö 8 3 Установить блокировочный штекер Ö 9 1 Нажать кнопку включения Ö 12 2 Не включать электродвигатель в высокой траве изменить высоту срезания Ö 9 6 Дать устройству остыть Ö 10 5 Дать аккумулятору прогреться или остыть Ö 8 4 Достать аккумулятор из отсека и просушить ее отсек очистить и тоже просушить Ö 8 3 Очистить корпус косилки Ö 13 2 Заменить блокировочный шт...

Page 287: ...ями косьбы Ö 9 6 Очистите корпус косилки Ö 13 2 Заточите или замените нож косилки Ö 13 8 Проверьтеаккумуляторнуюбатарею при необходимости замените Неисправность Аккумуляторная батарея не заряжается несмотря на то что на зарядном устройстве светится зеленый светодиод Возможная причина Аккумуляторная батарея слишком холодная или слишком горячая на ней светится красный светодиод Устранение Дайте акку...

Page 288: ...бот по техобслуживанию передайте эту Инструкцию по эксплуатации в Ваш специализированный сервисный центр VIKING В центре в соответствующих полях поставят отметку о проведении работ по сервисному обслуживанию 21 График сервисного обслуживания Сервисное обслуживание проведено Дата следующего сервисного обслуживания 27 ...

Page 289: ...287 DE EN FR NL IT ES PT NO SV DA EL RU 0478 131 9922 D RU ...

Page 290: ...0478 131 9922 D MA 443 MA 443 C D ...

Reviews: