Návod na obsluhu:
Ďakujeme, že ste si vybrali solárny panel VIKING . Pred prvým použi�m si pozorne prečítajte všetky pokyny a upozornenia, uvedené v tomto návode.
Solárny nabíjací panel VIKING je ideálnym pomocníkom pre nabíjanie akejkoľvek elektroniky. Solárny panel neobsahuje žiadny nabíjací akumulátor a
preto nie je schopný uchovávať energiu. Energiu vytvára len na priamom slnečnom svetle. Bez priameho slnečného svetla je výroba el. energie
obmedzená a tým jeho funkčnosť a schopnosť vytvárať el. energiu.
Návod k použi�u solárneho systému VIKING
1. Rozložte solárny panel a vystavte ho priamym slnečným lúčom bez prekážok. Nepokladajte do �eňa alebo na miesta kde sa �eň v budúcne vyskytne.
2. Pre maximálny výkon by mal otvorený solárny panel smerovať priamo
k slnku.
Tip:
Pre dosiahnu�e maximálneho výstupného výkonu solárnych modulov sa odporúča nastaviť solárne moduly na základe slnečnej dráhy smerom na juh.
Nabijanie batériových generátorov:
Pri používaní solárnych panelov k nabíjaniu batériových generátorov značky VIKING, dodržujte tento postup:
1. Vyjmite solárny panel z ochranného obalu a roztvorte
*
ho smerom k slnku.
2. Solárny kábel s koncovkami MC4 prepojte s nabíjacími solárnymi koncovkami MC4 od batériového generátoru
(VIKING L50 - koncovky JACK 5.5/2.1)
3. Pokiaľ je všetko správne zapojené, solárny panel je otvorený
*
a produkuje energiu, batériový generátor sa začne nabíjať
Varovanie - upozornenie:
1. Nerozberajte zariadenie a jeho doplnky
2. Neupravujte, nerozberajte, neotvárajte, neprepichujte ani inak nezasahujte do sol. panelu
3. Chráňte pred ohňom, priamym dažďom, a dlhodobým priamym slnečným žiarením
*
4. Chráňte pred zariadeniami vysokého napä�a
5. Nehádžte a netraste so zariadením
6. Tento prístroj nie je určený pre používanie osobami (vrátane de�), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúsenos�
a znalos� zabraňuje v bezpečnom používaní prístroja.
7. Nepoužívajte chemické čis�ace prostriedky atď. Ignorovaním vyššie uvedených bezpečnostných pokynov, môže dôjsť k požiaru, úrazu elektrickým
prúdom alebo poškodeniu digitálnych zariadení.
Okamžite prestaňte používať toto zariadenie, pokiaľ je akokoľvek poškodené.
Udržujte mimo dosah de�.
Zariadenie vyhovuje smernici FCC časť 15. Činnosť zariadenia podlieha
2 podmienkam:
(1) zariadenie nespôsobuje škodlivú interferenciu a (2) zariadenie musí akceptovať prijímané interferencie vrátane interferencie, ktorá môže spôsobiť
nežiadúcu činnosť zariadenia.
Upozornenie:
Nevyhadzujte výrobok po skončení životnos� ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta triedeného odpadu. Správnou likvidáciou produktu
zabránite nega�vnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Viac informácií o
recyklácii tohto produktu Vám poskytne obecný úrad, organizácie pre spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt zakúpili.
Strata záruky:
Záruka zaniká v prípade nižšie uvedených podmienok:
• Poškodenie vplyvom nesprávneho používania alebo používanie v nevyhovujúcich podmienkach.
• Prúd, napä�e alebo výkon FV alebo DC zariadenia, sú mimo menovitých hodnôt solárneho panelu.
• Pokus užívateľa o neodbornú opravu alebo demontáž.
• Solárny panel alebo akákoľvek jeho časť je poškodená vplyvom prírodných elementov napr. úder bleskom, vodou, mechanickým poškodením, atď.
• Solárny panel alebo akákoľvek jeho časť je poškodená vplyvom neodbornej manipulácie.
Prehlásenie:
Všetky práva vyhradené. Reprodukcie tohoto dokumentu v akejkoľvek podobe a obsahu bez písomného súhlasu vlastníka spoločnos� BONA SPES s.r.o. je
zakázaná. Všetky ostatné ochranné známky sú ochranné známky príslušných vlastníkov. Funkcie a špecifikácie môžu byť zmenené bez predchádzajúceho
upozornenia.
Zvláštne pokyny k solárnym panelom VIKING SCM120,
G285-S, G310, G340-B
Pri vodorovnej aj zvislej montáži panelu by sa mala elektroinštalačná krabica (na zadnej strane panelu) nachádzať vždy hore. Pri zvislej montáži sa snažte
mať elektroinštalačnú krabicu vždy hore, inak sa v nej alebo v jej okolí môže zadržovať voda.
Používajte len nerezové montážne diely. Drážka pre káble a ich upevnenie by mala byť usporiadaná zospodu na panely. Dbajte na to, aby sa tam nezadržo-
vala voda.
Inštalovaný panel nesmie na streche zakrývať žiadny ven
ti
lačný otvor existujúceho zariadenia. Takisto by nemal byť obmedzený pracovný rozsah namonto-
vaných satelitných antén a podobných prístrojov.
Montážna plocha musí byť rovná, zariadenie nemontujte na zaguľatený alebo zošikmený povrch.
Aj napriek bezpečnostnej konštrukcii tohto produktu s ním odporúčame manipulovať opatrne.
Pri montáži solárneho panelu dbajte na to, aby sa vietor nemohol dostáť pod solárny panel a nespôsobil tak jeho odtrhnu
ti
e a poškodenie.
Nepoužívajte vysokotlakové čis�če!
O očistenie panelu sa obvykle stará dážď.
Pokiaľ povrch panelu znečis�a prichytené listy, vtáčí trus, peľ atď., odporúčame ho očis�ť dostatočným množstvom vody, ale bez čis�aceho prostriedku.
K čisteniu najlepšie použite záhradnú hadicu a mäkký predmet, napr. hubku alebo kefu na umývanie automobilu.
V žiadnom prípade nečistoty nezoškrabujte alebo nezo�erajte za sucha, aby ste nespôsobili mikro škrabance, ktoré môžu spôsobiť pokles výkonu zariade-
nia, alebo jeho trvalé poškodenie.
Upozornenie: Pri čistení a manipulácii na panely nestúpajte!
* Pla� iba pre modely VIKING L50, LE60, LE100, L80, L110, LVP80, LVP120
Solárne panely VIKING
L50, LE60, LE100, L80, L110, LVP80, LVP120, SCM120 a G285-S, G310, G340-B
Charging cable pocket
Charging cable 5m
Konektor typu Jack 5.5/2.1 mm
Charging cable pocket
Charging cable 5m
MC4 connector
SK