background image

P/N 3101232 • REV 04 • REB 28JAN13 

 

3 / 4 

• 

Le détecteur ne localisera pas d’incendies qui débutent 
dans les endroits où la chaleur ne peut l’atteindre. Il se 
peut que la chaleur provenant de foyers d’incendie dans 
les murs, sur les toits ou du côté opposé de portes 
fermées ne puisse pas atteindre le détecteur. 

• 

Le détecteur est conçu pour utilisation avec des 
détecteurs de fumée à variation d’ionisation et/ou 
photoélectriques. Le détecteur de chaleur n’est pas en soi 
une protection pour les personnes. 

• 

Il ne détectera pas les niveaux d’oxygène, la fumée, les 
gaz toxiques ou les flammes. Cet appareil ne devrait être 
utilisé que comme partie intégrante d’un programme 
élaboré de protection qui inclut une variété de sources 
d’information relatives aux degrés de chaleur et de fumée, 
aux systèmes d’extincteur, aux appareils visuels et 
audibles et autres mesures de sécurité. 

• 

Des études indépendantes ont démontré que les 
détecteurs de chaleur peuvent seulement être utilisés 
lorsqu’il s’agit de protéger uniquement la propriété. En 
aucune circonstance ne doit-on se fier à ce seul moyen 
pour se protéger contre un incendie. 

• 

L’entretien (régulier ou déterminé) devrait être planifié 
conformément aux exigences de l’autorité ayant la 
compétence pour en assurer un bon fonctionnement. 
Consultez l’article 72 de la NFPA (É.-U.) et S536 des 
Laboratoires des assureurs du Canada (ULC). 

• 

Pour un bon fonctionnement, installez le détecteur en 
deçà des limites recommandées. Laissez le détecteur se 
stabiliser à la température de la pièce avant de l’alimenter. 

• 

Le pare-poussière (inclus) doit demeurer en place pendant 
l’installation, puis retiré avant d’activer le détecteur. On ne 
doit pas l’utiliser pour enlever le détecteur pendant de 
nouvelles constructions ou d’importants travaux de 
restauration. 

Installation du détecteur : 

1.  Installez et câblez la base du détecteur en suivant les 

directives sur la fiche d’installation fournie. 

2.  Branchez le détecteur à la base en le faisant pivoter dans 

le sens des aiguilles jusqu’à ce qu’il enclenche en position 
de blocage. 

3.  On peut enlever la tête en la tournant dans le sens 

contraire des aiguilles. 

4.  Si elle demeure rivée à la base, cassez la languette de 

blocage avec une pince. Voir Figure 1. 

Ensuite, pour retirer la tête du détecteur, insérez un petit 
tournevis dans la fente sur le côté de la base et appuyez 
tout en la tournant simultanément dans le sens contraire 
des aiguilles. 

5.  Une fois le détecteur en place, retirez l’étiquette amovible 

du numéro de série et appliquez-la à l’endroit approprié 
dans le carnet de consignation du numéro de série. 

Figure 1 : Languette d’écartement 

Breakaway tab

1

 

1. 

Languette d’écartement 

 

Test 

Le code 72 de la NFPA exige qu’un test de calibrage de 
sensibilité soit effectué après la première installation et à la 
suite de modifications ou d’ajouts au système. Le détecteur 
peut effectuer ce test et générer un rapport de sensibilité du 
système. 

Pour tester le détecteur : 

1.  Avant de procéder au premier test, retirez le pare-

poussière et avisez les autorités concernées qu’un service 
d’entretien est effectué sur le système d’alarme incendie 
et qu’il sera temporairement hors service. 

2.  Testez le détecteur avec un pistolet à air chaud maintien 

d'une distance minimum de six-pouce pour vous assurer 
de son bon fonctionnement. Soyez prudent alors que la 
chaleur peut endommager le détecteur ainsi que son 
boîtier. 

Fiche technique 

 

Voltage de la ligne de 
communication 

Maximum de 20 V de crête à crête 

Courant opérationnel normal 

45 µA 

Courant de l’alarme 

45 µA 

Compensation d’ambiance 

Automatique 

Vélocimétrie (gradient) 

8°C (15°F) /min  

Bases compatibles 

Régulière : B4U, B4U-LP 
Relais : RB4U 
Isolateur : IB4U 
Audible : SB4U 

Distance maximale 

15 m (50 pi) du centre 

Distance maximale du plafond 
(montage mural) 

305 mm (12 po) 

Température d’entreposage 

−20 à 60°C (−4 à 140°F)  

Environnement opérationnel 
 

Température 

 

Humidité 

 
0 à 49°C (32 à 120°F) 
0 à 93% RH, non-condensation à 
32°C (90°F) 

Summary of Contents for V-HRD

Page 1: ...t detector by itself does not provide life safety protection This detector does not detect oxygen levels smoke toxic gases or flames Use this device only as part of a broad based life safety program which includes a variety of information sources pertaining to heat and smoke levels extinguishment systems visual and audible devices and other safety measures Independent studies recommend using heat ...

Page 2: ... first two digits of the date code located on the product identification label are the year of manufacture North American standards Meets UL 521 CAN ULC S530 M91 Follow NFPA 72 and CAN ULC S524 Contact information For contact information see our Web site www vigilant fire com FR Fiche D Installation Fonctionnement Cet appareil analogique intelligent comporte un capteur de chaleur gradient de 8 C 1...

Page 3: ...s directives sur la fiche d installation fournie 2 Branchez le détecteur à la base en le faisant pivoter dans le sens des aiguilles jusqu à ce qu il enclenche en position de blocage 3 On peut enlever la tête en la tournant dans le sens contraire des aiguilles 4 Si elle demeure rivée à la base cassez la languette de blocage avec une pince Voir Figure 1 Ensuite pour retirer la tête du détecteur insé...

Page 4: ...radenton FL 34202 USA Année de fabrication Les deux premiers chiffres du code de date situé sur l étiquette d identification de produit sont l année de la fabrication Normes nord américaines Répond UL 521 CAN ULC S530 M91 Suivez NFPA 72 and CAN ULC S524 L information de contact Pour de plus amples informations consulter notre site internet www vigilant fire com ...

Reviews: