background image

 záRuKa

Na tento výrobek platí záruka po dobu 24 měsíců ode dne zakoupení. Tato záruka se vztahuje na závady způsobené 

vadným materiálem nebo chybou při výrobě. Neplatí, pokud k závadě došlo kvůli mechanickému poškození, 

živelné pohromě či jiné neodvratné události, připojení k nesprávnému síťovému napětí, úpravami nebo opravami 

provedenými nekvalifikovanými a neoprávněnými osobami, nesprávnému použití nebo použití jiným způsobem, než 

je uvedeno v návodu.

Pamatujte, že tento výrobek slouží pouze k domácímu, nikoliv profesionálnímu použití. 

Zjištění, že vám tento výrobek nevyhovuje, není důvodem k reklamaci.

Pokud chcete výrobek reklamovat, předložte spolu s ním doklad o koupi.

Všechny doklady o koupi a o případných servisních opravách výrobku uschovejte po dobu minimálně 3 let pro 

zajištění kvalitního záručního a pozáručního servisu.
Pokud dojde v poruše vašeho přístroje, kontaktujte prodejce, u něhož jste jej zakoupili, 

nebo servis na následující adrese:
 

 

Servis: 

interservis liberec s r.o.

 

 

28. října 41, 460 07 Liberec 7

 

 

www.inter-servis.cz

 

 

tel.: 482 771 547

 záRuKa

Na tento výrobok platí záruka po dobu 24 mesiacov odo dňa zakúpenia. Táto záruka sa vzťahuje na poruchy 

spôsobené chybným materiálom alebo chybou pri výrobe. Neplatí, ak k nej došlo kvôli mechanickému poškodeniu, 

živelnej pohrome či inej neodvratnej udalosti, pripojeniu k nesprávnemu sieťovému napätiu, úpravami alebo 

opravami vykonanými nekvalifikovanými a neoprávnenými osobami, nesprávnemu použitiu alebo použitiu iným 

spôsobom, než je uvedené v návode.

Pamätajte, že tento výrobok slúži len k domácemu, nie profesionálnemu použitiu.

Zistenie, že vám tento výrobok nevyhovuje, nie je dôvodom na reklamáciu.

Pokiaľ chcete výrobok reklamovať, predložte spolu s ním doklad o kúpe.

Všetky doklady o kúpe a o prípadných servisných opravách výrobku uchovajte po dobu minimálne 3 rokov pre 

zabezpečenie kvalitného záručného a pozáručného servisu.
Pokiaľ dôjde v poruche vášho prístroja, kontaktujte predajcu, u ktorého ste ho zakúpili, 

alebo servis na tejto adrese:
 

 

Servis:

 tV - aV elektronic, s. r. o.

 

 

Pribinova 8725/54, 010 01 Žilina

 

 

www.tvav.sk

 

 

Príjem zákazok: tel.: +421 41/562 60 61; e-mail: [email protected]

 WaRRaNty

We offer warranty for 24 months sounting from the day of purchase by you. This warranty covers defect caused 

by defective material or error in workmanship. It does not cover defects caused by mechanical damage, natural 

disaster of other inevitable events, connecting to the wrong power grid voltage, modifications or service work by 

non-qualified or unauthorized personal, misuse or use in contradiction to this manual.

Please remember, that this product is only for home use, not professional use.

If you find out, that this product does not suit you, it is not a reason for a complaint.

In the case of complaint please submit receipt.

All documents about your purchase and service repairs on any product keep for at least three years to ensure 

quality customer service. 
In the case of malfunction of your product, please contact the dealer, you bought

it from, or service at the following address:
 

 

Service:

 interservis liberec s r.o.

 

 

28. října 41, 460 07 Liberec 7

 

 

www.inter-servis.cz

 

 

tel.: +420 482 771 547

Summary of Contents for KR1

Page 1: ...Multifunkční kuchyňský robot KR1 Multifunkčný kuchynský robot KR Multifunctional food processor KR1 Uživatelský manuál Užívateľský manuál User manual ...

Page 2: ...tímto přístrojem který jistě pomůže zlepšit vaše kulinářské schopnosti Před použitím si prosím kompletně přečtěte návod k použití 1 násypka masomlýnku 2 mlýnek na maso 3 hnací hřídel 4 víko mísy 5 hnětací a šlehací mísa 6 skleněná nádoba mixéru s víkem a plnicím otvorem 7 základna mixéru s mixovacími noži a bezpečnostním zamykáním 8 odklápěcí rameno 9 páčka k odklápění ramene 10 pulzní a krokový s...

Page 3: ...a těstoviny úzké nudle 10 nástavec na těstoviny široké nudle 11 nástavec na těstoviny makarony malé 12 nástavec na těstoviny makarony velké 13 nástavec na těstoviny rigatoni 14 distanční vložka 15 kebab nástavec 16 kebbe nástavec 17 víčko pěchovače 18 kryt pohonu mlýnku na maso 19 kryt pohonu mixéru 9 10 11 12 13 4 6 5 14 15 16 19 1 odměrka 2 víko 3 skleněná nádoba 4 základna nádoby 5 těsnění 6 zá...

Page 4: ...roba klobás párků kebab a kebbe Použijte jeden z nástaveců 1 distanční vložka 2 kebab nástavec 3 kebbe nástavec 4 párkovač 3 Výroba těstovin Použijte jeden z nástaveců na těstoviny 1 špagety 2 úzké nudle 3 široké nudle 4 makarony malé 5 makarony velké 6 rigatoni pěchovač pěchovač pěchovač 2 3 1 2 3 1 4 2 3 1 4 5 6 ...

Page 5: ...téry nebo prodlužovacími kabely Pokud je potřeba vyberte takový který splňuje bezpečnostní normy Nepřekročte limitní napětí vyznačené na adaptéru nebo prodlužovacím kabelu Nesahejte na přístroj mokrýma rukama nepoužívejte když máte vlhké nohy nebo jste bosí Nepokoušejte se sami opravovat zařízení zamezíte tak možnému vzniku nebezpečné situace V případě vašeho neodborného zásahu do výrobku zaniká z...

Page 6: ... minut Zařízení by mělo být použito pouze pro účely popsané v tomto návodu Pamatujte že pokud předáváte zařízení třetí osobě musíte jí předat i tento manuál Výrobce ani prodejce nepřebírají zodpovědnost za poruchy způsobené ignorováním bezpečnostních upozornění Nepoužívejte současně funkce mixování mletí a měchání Používejte vždy jen jednu Pozor Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Před otevřením k...

Page 7: ...í poměr vody a mouky je 3 5 2 Při míchání se doporučuje míchat 20 sekund nejprve rychlostí 1 a poté dalších 20 sekund rychlostí 2 3 Maximální množství mouky k míchání je 1 5 kg 4 Hnětací hák 10 používejte maximálně 30 sekund při rychlostech 1 a 2 Při rychlosti 3 jej používejte maximálně 4 minuty 5 Šlehejte maximálně 24 vajec najednou 6 Neplňte mixovací nádobu tekutinami nad vyznačené maximum 1 5 l...

Page 8: ...y Odpojte kryt motoru tak že jej otočíte doleva a poté vytáhnete nahoru Vezměte rukojeť nádoby a dejte ji na základnu tak aby symbol byl naproti značce odemčeného zámku Nádobou otočte doleva tak aby byla značka naproti značce zamčeného zámku Nádobu naplňte potravinami které budete mixovat Opatrně dejte na nádobu víko Ouško musí uzavřít otvor Připojte kryt otvoru pro plnění a otočte jím po směru ho...

Page 9: ...a šlachy Podle požadované hrubosti mletí si vyberte vhodný kotouč Nesahejte dovnitř násypky hrozí riziko poranění Mlýnek nepoužívejte nepřetržitě po dobu delší než 4 minuty Po této době nechte přístroj v klidu po 5 minut Než získáte cvik v plnění klobás doporučuje se přístroj po každé jednotlivé naplněné vypnout Nástavce pro maso a těstoviny jsou všechny uloženy v pěchovacím nástroji Sestavení Do ...

Page 10: ...oti směru hodinových ručiček aby byl kolmo Připojte násypku Použití Navlečte opatrně střívko na párkovač a uvažte na jeho konci uzlík V případě že používáte přírodní střívko nejprve jej namočte do vody Pomocí pěchovacího nástroje naplňte násypku masem Než přístroj zapnete zkontrolujte že je přepínač na poloze 0 Nyní můžete přístroj zapojit do zásuvky Zapněte přístroj Ideální rychlost pro použití p...

Page 11: ...pel na maso lze ošetřit rostlinným olejem Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení Uvedený symbol na výrobku jeho příslušenství obalu nebo na průvodních dokumentech označuje že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s běžným komunálním odpadem Prosím odevzdejte tento výrobek na příslušné sběrné místo kde bude provedena odborná recyklace tohoto elektronického zařízení V Evropské unii a...

Page 12: ... prístrojom ktorý určite pomôže zlepšiť vaše kulinárske schopnosti Pred použitím si prosím kompletne prečítajte návod na použitie 1 násypka mlynčeku 2 mlynček na mäso 3 hnací hriadeľ 4 veko misy 5 miesiaci a šľahacia misa 6 sklenená nádoba mixéra s vekom a plniacim otvorom 7 základňa mixéra s mixovacími nožmi a bezpečnostným zamykaním 8 odklápacie rameno 9 páčka k odklápania ramena 10 pulzný a kro...

Page 13: ... priemerom otvorov 6 mm 6 mlecie kotúč s priemerom otvorov 9 mm 7 nôž mäsorezky 8 nástavec na cestoviny špagety 9 nástavec na cestoviny úzke rezance 10 nástavec na cestoviny široké rezance 11 nástavec na cestoviny makaróny malé 12 nástavec na cestoviny makaróny veľké 13 nástavec na cestoviny rigatoni 14 dištančná vložka 14 kebab nadstavec 15 kebbe nástavec 17 viečko pechovača 18 kryt pohonu mlynče...

Page 14: ...Výroba klobás párkov kebab a kebbe Použite jeden z nástavcov 1 distančná vložka 2 kebab nástavec 3 kebbe nástavec 4 párkovač 3 Výroba cestovín Použite jeden z nástavcov na cestoviny 1 špagety 2 úzke rezance 3 široké rezance 4 makaróny malé 5 makaróny veľké 6 rigatoni posúvač posúvač posúvač 2 3 1 2 3 1 4 2 3 1 4 5 6 ...

Page 15: ...érmi alebo predlžovacími káblami Pokiaľ je potrebné vyberte taký ktorý spĺňa bezpečnostné normy Neprekročte limitná napätie vyznačené na adaptéri alebo predlžovacom kábli Nesiahajte na prístroj mokrými rukami nepoužívajte keď máte vlhké nohy alebo ste bosí Nepokúšajte sa sami opravovať zariadenie zamedzíte tak možnému vzniku nebezpečnej situácie V prípade vášho neodborného zásahu do výrobku zaniká...

Page 16: ...adenie by malo byť použité len na účely opísané v tomto návode Pamätajte že ak ho predávate tretej osobe musíte jej odovzdať aj tento manuál Výrobca ani predajca nepreberajú zodpovednosť za poruchy spôsobené ignorovaním bezpečnostných upozornení Nepoužívajte súčasne funkcie mixovanie mletie a miesenie Používajte vždy len jednu Pozor Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Pred otvorením krytu odpo...

Page 17: ... vody a múky je 3 5 2 Pri miešaní sa odporúča miešať 20 sekúnd najprv rýchlosťou 1 a potom ďalších 20 sekúnd rýchlosťou 2 3 Maximálne množstvo múky na miešanie je 1 5 kg 4 Miesiaci hák 10 používajte maximálne 30 sekúnd pri rýchlostiach 1 a 2 Pri rýchlosti 3 ho používajte maximálne 4 minúty 5 Šľahajte maximálne 24 vajec naraz 6 Neplňte nádobu tekutinami nad vyznačenej maximum 1 5 litra Poznámky Nor...

Page 18: ... nádoby Odpojte kryt motora tak že ho otočíte doľava a potom vytiahnete nahor Vezmite rukoväť nádoby a dajte ju na základňu tak aby sa byl naproti značce odemčeného zámku Nádobu otočte doľava tak aby bola značka naproti značke zamknutého zámku Nádobu naplňte potravinami ktoré budete mixovať Opatrne dajte na nádobu veko Uško musí uzavrieť otvor Pripojte kryt otvoru pre plnenie a otočte ním v smere ...

Page 19: ... šľachy Podľa požadovanej hrubosti mletia si vyberte vhodný kotúč Nesiahajte dovnútra násypky hrozí riziko poranenia Mlynček nepoužívajte nepretržite po dobu dlhšiu ako 4 minúty Po tejto dobe nechajte prístroj v pokoji po 5 minút Skôr ako získate cvik v plnení klobás odporúča sa prístroj po každej jednotlivej naplnené vypnúť Nástavce pre mäso a cestoviny sú všetky uložené v zatlačovacom nástroji Z...

Page 20: ...ím proti smeru hodinových ručičiek aby bol kolmo Pripojte násypku Použitie Navlečte opatrne črievko na párkovač a uviažte na jeho konci uzlík V prípade že používate prírodné črievko najprv ho namočte do vody Pomocou zhutňovacích nástrojov naplňte násypku mäsom Skôr ako prístroj zapnete skontrolujte že je prepínač na polohe 0 Teraz môžete prístroj zapojiť do zásuvky Zapnite prístroj Ideálna rýchlos...

Page 21: ...sušiť Kotúče a čepeľ na mäso možno ošetriť rastlinným olejom Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení Uvedený symbol na výrobku jeho príslušenstve obale alebo na sprievodných dokumentoch znamená že s výrobkom nesmie byť nakladané ako s bežným komunálnym odpadom Prosím odovzdajte tento výrobok na príslušné zberné miesto kde bude vykonaná odborná recyklácia tohto elektronického zar...

Page 22: ...his device which will certainly help to improve your culinary skills Before using please read the complete instructions for use 1 Meat grinder filling element 2 Mincing tube 3 Drive shaft 4 Cover bowl 5 Kneading and whipping bowl 6 Blender glass container with lid a filling hole 7 Blender glass container with lid a filling hole 8 Tilting arm 9 Lever for arm opening 10 Pulse and step switch 11 Moto...

Page 23: ...nt Spaghetti 9 Pasta attachment Tin noodles 10 Pasta attachment Noodles 11 Pasta attachment Small macaroni 12 Pasta attachment Big macaroni 13 Pasta attachment Rigatoni 14 Spacer 15 Kebab extension 16 Kebbe extension 17 Pusher lid 18 Meat grinder cover 19 Blender motor cover 9 10 11 12 13 4 6 5 14 15 16 19 17 7 18 str 23 1 Measuring cup 2 Lid 3 Glass container 4 Container base 5 Sealing 6 Blade ba...

Page 24: ...m 2 Production of sausages kebabs and kebbe Use one of the attachments 1 Spacer 2 Kebab attachment 3 Kebbe attachment 4 Sausage attachment 3 Production of pasta Use one of the pasta attachments 1 spaghetti 2 thin noodles 3 noodles 4 small macaroni 5 bug macaroni 6 rigatoni pusher pusher pusher 2 3 1 2 3 1 4 2 3 1 4 5 6 ...

Page 25: ... that meets safety standards Do not exceed the limit voltage marked on the adapter or extension cord Do not touch the camera with wet hands Do not use if you have wet feet or are barefoot Do not attempt to repair the device there is possibility of creating a dangerous situation If you are not professional breaking into the product will void the warranty on the free service Any repair can only be p...

Page 26: ...ed in this manual Remember that if you sell give the equipment to a third party you must also give them this manual The manufacturer and distributor assume no liability for failures caused by ignoring safety warnings Do not use both functions of blending grinding and mixing Use only one Attention Risk of electric shock Before opening the cover disconnect the unit from the wall socket The device co...

Page 27: ...the food Tips 1 The ideal ratio of water to flour is 3 5 2 When mixing it is recommended to mix first 20 seconds at speed 1 and after that another 20 seconds at speed 2 3 The maximum quantity of flour for mixing is 1 5 kg 4 Use the kneading hook 10 only for up to 30 seconds at speeds 1 and 2 At a speed of 3 you can use itfor up to four minutes 5 Whisk only up to 24 eggs at a time 6 Do not fill the...

Page 28: ...hen pulling up Take the handle of the container and put it to the base so that the symbol is at the symbol of a unlocked lock Turn the container to left so that mark is at the symbol of a closed lock Fill the container with the food that you want to blend Carefully put the lid on the container The tab must close the opening Attach the cover for adding the ingredients and turn it clockwise Use Mini...

Page 29: ...ate disc Do not reach inside the mincer there is a risk of injury Do not use the mincer continuously for more than 4 minutes After this time allow the device to cool for 5 minutes Before you get exercise in filling sausages we recommend to stop the device after each filled sausage Adapters for meat and pasta are all stored on the stuffing tool Assembly Put drive auger to the grinder Put blade on t...

Page 30: ...t is perpendicular Connect the filling part Use Put the casing carefully on the sausage maker and tie a knot at the end In case you use a natural casing first soak it in water Fill mincer with meat using stuffing tool Before switching on check that the switch is set to 0 Now you can plug in the device Turn on the machine Ideal speed is 3 to 4 Fill casing with caution and do not fill it too much Du...

Page 31: ...blade meat can be treated with vegetable oil Disposal of old electrical and electronic equipment This symbol on the product its accessories packaging or accompanying documents indicates that the product should not be treated as household waste Please take this product to the respective collection point where will be carried out specialist recycling of electronic equipment In the European Union and...

Page 32: ...žitiu iným spôsobom než je uvedené v návode Pamätajte že tento výrobok slúži len k domácemu nie profesionálnemu použitiu Zistenie že vám tento výrobok nevyhovuje nie je dôvodom na reklamáciu Pokiaľ chcete výrobok reklamovať predložte spolu s ním doklad o kúpe Všetky doklady o kúpe a o prípadných servisných opravách výrobku uchovajte po dobu minimálne 3 rokov pre zabezpečenie kvalitného záručného a...

Reviews: