background image

POUŽITÍ KONVEKČNÍ TROUBY

a)  Nastavte volič funkce na pozici

 

, pokud si přejete pouze funkci konvekční trouby.

b) Pokud současně s funkci konvekční trouby potřebujete i grilování, zvolte funkci

 

  která umožňuje současně funkce grilu a konvekční trouby.

POUŽITÍ PLOTÝNEK

a)  Výkon levé plotýnky je 1200 W. Když otočíte ovladač do pozice ON, plotýnka začne pracovat.

b)  Když skončíte s prací, otočte ovladač na stranu OFF pro vypnutí plotýnky.

c)  Výkon pravé plotýnky je 600 W. Když otočíte ovladač do pozice ON, plotýnka začne pracovat.

d)  Když skončíte s prací, otočte ovladač na stranu OFF pro vypnutí plotýnky.

PEČENÍ

a)  Umístěte vyjímatelný rošt na požadovanou pozici.

b) Vložte pečicí plech a zavřete dveře trouby.       c) Otočte časovačem na nastavení času pečení.
d) Otočte voličem teploty na pozici

 

.        e) Vyberte teplotu.

f)  Když dopečete, otočte časovač na pozici „OFF“, abyste troubu vypnuli.

ROŽNĚNÍ

a)  Vložte do trouby rošt s pečicím plechem a potravinami.

b) Nechte skleněná dvířka zpola otevřená.
c)  Otočte voličem teploty na pozici

 

.       d) Vyberte teplotu.

e) Když dokončíte rožnění, otočte časovač na pozici „OFF“, abyste troubu vypnuli.

OPÉKÁNÍ

a)  Nastavte ovládání teploty na 230 °C.       b) Otočte voličem funkce na pozici

 

.

c)  Umístěte potraviny, které chcete opéct, na rošt.       d) Otočte ovládáním času na pozici „OFF“.

e) Jakmile se dokončí cyklus opékání, zazní zvonek.
Poznámka: Rošt by měl být umístěn uprostřed trouby se zářezy směřujícími dolů.

UMÍSTĚNÍ ROŠTU

Sušenky 

- spodní a střední umístění.

Dort 

- pouze spodní pozice (pečte vrstvy dortu jednotlivě).

Vysoký koláč 

- spodní a střední pozice.

Upozornění: Buďte vždy velmi opatrní, když vyndáváte plech, rošt nebo 

jakoukoliv horkou nádobu z trouby. Vždy použijte madlo roštu nebo chňapky, 

když vyndáváte z trouby něco horkého.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

VAROVÁNÍ: Ujistěte se, že před čištěním je trouba odpojená ze zásuvky a nechejte ji vychladnout.

Nečistoty vzniklé během pečení mohou vést k oxidaci vnitřku trouby. Můžete je vyčistit lehce navlh

-

čenou houbičkou, látkovým nebo nylonovým hadříkem se slabým čisticím prostředkem. Neponořujte 

troubu do vody a nemyjte ji tekoucí vodou. 

Nepoužívejte drátěnku, brusná čistidla, ani neoškrabujte 

stěny čímkoliv kovovým. Všechny tyto metody mohou poškodit povrch.

      

str

 

5

Summary of Contents for 769-445

Page 1: ...L2P Elektrická rúra s grilom T45L2P Electric oven with rotisserie T45L2P Elektrischer Backofen mit Grill T45L2P Elektromos sütő grillel T45L2P Uživatelský manuál Užívateľský manuál User manual Bedienungsanleitung Használati útmutató ...

Page 2: ... madlo pro bezpečné vyjmutí rožně Hlavní součásti ilustrace se může lehce lišit od skutečného výrobku A Pravá plotýnka B Kryt C Přední panel D Ovládání teploty E Vnitřní světlo F Ovládání funkce G 2x spodní topné těleso H Ovládání plotýnek I Indikační světlo J Ovládání časovače K Pravý rám dvířek L Skleněná dvířka M Horní rám dvířek N Madlo dvířek O Bakelit P Levý rám dvířek Q Nožičky trouby R Lev...

Page 3: ...šenství nebo odstraňování horkých tekutin si dávejte pozor Nečistěte troubu kovovým kartáčem nebo drátěnkou Může se kousek odlomit dotknout se elektrických částí a způsobit tak riziko elektrického šoku Do trouby nedávejte příliš velké množství potravin nebo kovové předměty při módu opékání Hrozí riziko požáru a elektrického šoku Pokud je trouba přikrytá nebo se dotýká hořlavých materiálů například...

Page 4: ... nastaveného času zazní zvonek Ovládání funkce na výběr jsou čtyři funkce vypnuto gril konvekční trouba gril a konvekční trouba Ovládání plotýnek má čtyři pozice vypnuto pravá plotýnka levá plotýnka a obě plotýnky Světelný indikátor svítí když je trouba zapnutá Pečicí plech pro pečení nebo grilování masa drůbeže ryb a dalších potravin Také může zachytávat tuk odkapávající z potravin nebo olej při ...

Page 5: ...y na pozici d Vyberte teplotu e Když dokončíte rožnění otočte časovač na pozici OFF abyste troubu vypnuli OPÉKÁNÍ a Nastavte ovládání teploty na 230 C b Otočte voličem funkce na pozici c Umístěte potraviny které chcete opéct na rošt d Otočte ovládáním času na pozici OFF e Jakmile se dokončí cyklus opékání zazní zvonek Poznámka Rošt by měl být umístěn uprostřed trouby se zářezy směřujícími dolů UMÍ...

Page 6: ...h zdrojů Z tohoto dů vodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektronické zařízení současně s domovním odpadem Pro podrobnější informace o recyklaci výrobku se obraťte na místní úřad službu zajišťující likvidaci domácího odpadu nebo obchod kde jste výrobek zakoupili Podrobnosti také naleznete v Zákonu o odpadech příslušné země v ČR č 185 2001 Sb v platném znění Dále na internetových stránkách w...

Page 7: ...e bezpečné vybratie ražňa Hlavné súčasti ilustrácie sa môže ľahko líšiť od skutočného výrobku A Pravá platnička B Kryt C Predný panel D Ovládanie teploty E Vnútorné svetlo F Ovládanie funkcie G 2x spodné výhrevné teleso H Ovládanie platničiek I Indikačné svetlo J Ovládanie časovača K Pravý rám dvierok L Sklenené dvierka M Horný rám dvierok N Držadlo dvierok O Bakelit P Ľavý rám dvierok Q Nožičky r...

Page 8: ...chov a ďalšieho príslušenstva alebo odstraňovanie horúcich tekutín si dávajte pozor Nečistite rúru kovovým kefou alebo drôtenkou Môže sa kúsok odlomiť dotknúť sa elektrických častí a spôsobiť tak riziko elektrického šoku Do rúry nedávajte príliš veľké množstvo potravín alebo kovové predmety pri módu opekania Hrozí riziko požiaru a elektrického šoku Ak je rúra prikrytá alebo sa dotýka horľavých mat...

Page 9: ...nastaveného času zaznie zvonček Ovládanie funkcie na výber sú štyri funkcie vypnuté gril konvekčná rúra gril a konvekčná rúra Ovládanie platničiek má štyri pozície vypnuto pravá platnička ľavá platnička a a obe platničky Svetelný indikátor svieti keď je rúra zapnutá Plech na pečenie pre pečenie alebo grilovanie mäsa hydiny rýb a ďalších potravín Tiež môže zachytávať tuk odkvapkávajúci z potravín a...

Page 10: ... teploty na pozíciu d Vyberte teplotu e Keď dokončíte grilovanie otočte časovač na pozíciu OFF aby ste rúru vypli OPEKANIE a Nastavte ovládanie teploty na 230 C b Otočte voličom funkcie na pozíciu c Umiestnite potraviny ktoré chcete opiecť na rošt d Otočte ovládaním času na pozíciu OFF e Keď sa dokončí cyklus opekania zaznie zvonček Poznámka Gril by mal byť umiestnený uprostred rúry so zárezmi sme...

Page 11: ...h zdrojov Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte staré elektrické a elektronické zariadenia súčasne s domovým odpa dom Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku sa obráťte na miestny úrad službu zaisťujúcu likvidáciu domá ceho odpadu alebo obchod kde ste výrobok zakúpili Podrobnosti tiež nájdete v Zákone o odpadoch príslušnej zeme v SR č 185 2001 Zb v platnom znení Ďalej na internetových stránk...

Page 12: ...oval of toasting iron Main components illustrations may vary slightly from the actual product A Right hotplate B Cover C Front Panel D Temperature Control E Inner Light F Functions selector G 2 bottom heating elements H Hotplates control I Indicator light J Timer control K Right door frame L Glass door M Upper door frame N Door handle Q Bakelite P Left door frame Q Oven feet R Left hotplate S Baki...

Page 13: ...removing hot liquids pay attention Do not clean the oven using wire brush or steel wool It can break off a piece touch electrical parts and cause a risk of electric shock Do not put into the oven too many food or metal objects in the mode of roasting Risk of fire and electric shock If the oven is covered or touching flammable materials such as curtains it may cause a fire Do not place any objects ...

Page 14: ...l for selection of four functions Off grill Convection Oven grill and convection oven Hotplate control has four positions Off right hotplate left hotplate and both plates Light indicator Lights when the oven is on Baking tray for roasting or grilling meat poultry fish and other foods It can also capture the fat dripping from food or oil while grilling Handle for plate allows you to grab the grid a...

Page 15: ...ition d Select the temperature e When finished turn the timer to OFF position to turn off the oven ROAST a Set the temperature control to 230 C b Rotate the function controller to the position c Place the food to be roasted on the grill d Turn the control time to OFF position e Once the toasting cycle has finished a bell will ring Note The grate should be placed in the middle of the oven with the ...

Page 16: ...ot throw the old electric and electronic equipment together with household waste For more information please contact your local authority any service company liquidating household waste or the store where you purchased the product Details also refer to the relevant laws about waste in the Czech Republic no 185 2001 Coll as amended Furthermore the websites www elektrowin cz www remasystem cz and ww...

Page 17: ...ckblechs Handgriff zum sicheren Entfernen des Drehspießes Hauptbestandteile die Abbildung kann vom tatsächlichen Produkt leicht abweichen A rechte Kochplatte B Gehäuse C Frontrahmen D Temperaturregler E Innenbeleuchtung F Funktionsschalter G 2x unteres Heizelement H Kochplattenschalter I Kontrollleuchte J Timer K Rechter Türrahmen L Glastür M Oberer Türrahmen N Türgriff O Bakelit P Linker Türrahme...

Page 18: ...rmequellen Gasauslass explosiven und brennbaren Stoffen mit ausreichendem Abstand zu Wasser und anderen Flüssigkeiten auf und setzen Sie es nicht den Witterungsbedingungen aus Wenn Sie mit dem Backofen arbeiten halten Sie zu allen Seiten einen Mindestabstand von 10 cm ein damit eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist In der Richtung der Strahlung halten Sie einen Abstand von 50 cm zur ...

Page 19: ...nicht für andere Zwecke als die die in der Anleitung gegeben sind Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch gemäß den Anweisungen in dieser Anleitung bestimmt Es ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät oder seinem Netzkabel spielen Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht wenn es eingeschaltet oder ...

Page 20: ... stehen vier Funktionen zur Auswahl AUS Grill Konvektionsofen Grill und Konvektionsofen Steuerung der Kochplatten hat vier Positionen rechte Kochplatte linke Kochplatte beide Kochplatten Kontrollleuchte leuchtet wenn der Backofen eingeschaltet ist Backblech zum Braten oder Grillen von Fleisch Geflügel Fisch und anderen Lebensmitteln Es kann auch von der Nahrung tropfendes Fett oder Öl beim Grillen...

Page 21: ...en c Drehen Sie den Temperaturregler auf die Position d Wählen Sie die Temperatur aus e Wenn Sie mit dem Grillen fertig sind drehen sie den Knopf von Timer auf die Position OFF um den Backofen auszuschalten BRATEN a Stellen Sie den Temperaturregler auf 230 C ein b Drehen Sie den Funktionsschalter auf die Position c Legen Sie Lebensmittel die Sie braten wollen auf den Rost d Drehen Sie den Knopf vo...

Page 22: ...nipulation mit diesem Produkt verursacht würden Die Wiederverwendung von allen diesen Materialien trägt auch zum Schutz der natürlichen Ressourcen bei Aus diesem Grund werfen Sie bitte die alten elektrischen und elektronischen Geräte nicht in den normalen Hausmüll Für detaillierte Informationen wenden Sie sich bitte an die Ortsbehörde an das Serviceunternehmen das Entsorgung von Hausmüll gewährlei...

Page 23: ...ható nyárs a sütőtálca biztonságos kivételére szolgáló fogantyú a rács biztonságos eltávolítását elősegítő fogó Fő alkotóelemei a kép csak illusztráció előfordulhat hogy a valós termék eltér a képen szereplő ábrától A Jobb főzőlap B Sütő háza C Előlap D Hőfokszabályzó gomb E Belső világítás F Sütőfunkció választó kapcsoló G 2 db alsó fűtőszál H Főzőlapkapcsoló gomb I Fényjelzés J Időzítőkapcsoló K...

Page 24: ...éghető anyagok közelébe helyezze kellő távolságra a vízcsaptól és egyéb folyadékforrásoktól és ne tegye ki az időjárás kedvezőtlen viszontagságainak sem A sütő használatakor ügyeljen arra hogy minden oldalról maradjon legalább 10 cm távolság a faltól hogy megfelelőképpen biztosított legyen a levegőáramlás A hősugárzás irányában ez a távolság legyen legalább 50 cm Ne takarja le a szellőzőnyílásokat...

Page 25: ...tották Kereskedelmi vagy más ipari célú használatra nem alkalmas Amennyiben a gyerekek egy légtérben tartózkodnak a sütővel ne maradjanak felügyelet nélkül a berendezéssel magyarázzuk el nekik hogy a termék és annak vezetéke sem játékszer A terméket ne hagyja bekapcsolt állapotban felügyelet nélkül A sütő nem vezérelhető távkapcsolóval vagy időzítővel Ne szereljen le a sütőről semmilyen részt pl a...

Page 26: ...erés A főzőlapok vezérlése 4 különböző helyzetbe állítható kikapcsolás jobb oldali főzőlap bal oldali főzőlap mindkét főzőlap egyszerre Fényjelzés akkor világít ha a sütő be van kapcsolva Sütőtepsi hús szárnyas hal és további élelmiszerek sütéséhez és grillezéséhez ajánlott használni Továbbá felfogóedényként is alkalmazható ha olyan ételt készítünk grillezéskor a sütőben melyből olaj vagy egyéb zs...

Page 27: ...tbe az időzítőt ezzel kikapcsolja a készüléket FELSŐ ÉS ALSÓ SÜTÉS a Állítsa be a hőfokszabályozó gombot 230 C b Válassza ki a megfelelő sütési módot c Helyezze az elkészíteni kívánt élelmiszert a rostélyra d Az időkapcsolót állítsa OFF helyzetbe e Ha befejeződik a felső és alsó sütési ciklus megszólal a csengő Megjegyzés A rostélyt a sütő közepére helyezze a rovátkák nézzenek lefelé A ROSTÉLY ELH...

Page 28: ... kukába az elhasználódott elektromos és elektronikai berendezéseket A hulladék szelektálására vonatkozó részletes tájékoztatásért forduljon a lakóhelyén lévő illetékes hivatalhoz a hulladékgazdálkodással foglalkozó intézményhez vagy az üzlethez ahol a ter méket vásárolta További erre vonatkozó részletet talál a hulladékgazdálkodásra vonatkozó 185 2001 es törvényben amely Csehországban van érvénybe...

Reviews: