Viesta CF Series Instruction Manual Download Page 14

Version: 8.0 

14.09.2017

[

 NL ● 14 

]

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

GOED ADVIES

Lees voor het gebruik van de paneelverwarming alle instructies door.

1. Beschadig of vernietig de stroomkabel niet.  

  De stroomkabel mag niet worden gemanipuleerd, gebogen, uitgerekt of samengedrukt.  

  Belast het apparaat niet met veel gewicht.
2. Controleer dat de spanning tussen 220-240V, 50Hz of 11 0-120V, 60Hz ligt.
3. De verwarming heeft een hoger stroomverbruik dan kleine apparaten, daarom is een  

  aparte 13A-contactdoos nodig.
4. Houd het apparaat uit de buurt van kinderen, zieke personen, huisdieren of mensen  

  onder invloed van alcohol.
5. Spring niet op de verwarming, ga er niet op staan en oefen er geen overmatige druk op uit.
6. Zorg ervoor dat u de stekker uit het stopcontact haalt en de paneelverwarming volledig  

  laat afkoelen voordat u deze schoonmaakt. 

  Gebruik voor het schoonmaken een droge doek.  

  Er mogen geen ontvlambare stoffen worden gebruikt.
7. Onbevoegde en niet-gekwalificeerde personen mogen dit product niet demonteren of 

 

 repareren.

BELANGRIJK:  A.u.b voor de inbedrijfstelling al het verpakkingsmateriaal en de  

   

 

films van het verwarmingspaneel verwijderen.

1. Voortdurend gebruik verkort de levensduur van de verwarming.  

  Daarom raden wij aan het gebruik indien mogelijk elke 12 uur te onderbreken.
2. Gebruik de verwarming niet bij een omgevingstemperatuur van meer dan 20 °C.  

  Door gebruik bij hoge temperaturen daalt de capaciteit.
3. De veiligheidsafstand voor een stopcontact bedraagt ten minste 20 cm boven de vloer.
4. Houd het apparaat tijdens gebruik ver uit de buurt van brandbare en explosieve materialen.
5. Veiligheidsfstand: houd aan de voor- en bovenkant een afstand van 30 cm aan.  

  Rechts en links van het apparaat bedraagt de afstand minimaal 10 cm.
6. Op de eerste of tweede dag van het gebruik: uit nieuwe verwarmingen kunnen geuren  

  komen, die voor mensen echter onschadelijk zijn.
7. Kras niet op het oppervlak van de verwarming, als deze bedrukt is.

WAARSCHUWING

Om bij het gebruik van deze paneelverwarming het gevaar van elektrische schok, 

brand of verwondingen te verminderen, moet altijd worden voldaan aan de  

fundamentele veiligheidsinstructies.

Summary of Contents for CF Series

Page 1: ...ANEL F and CF series energy infrared safe health feeling Green P r o d u c t EN INSTRUCTION MANUAL DE GEBRAUCHSANLEITUNG FR MANUEL D UTILISATION IT MANUALE DI ISTRUZIONI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES NL GEBRUIKSHANDLEIDING ...

Page 2: ...NES Apto para todos los productos de la serie F e CF 12 13 NL GEBRUIKSHANDLEIDING Geschikt voor alle producten van de F en CF serie 14 15 VIESTA CF series Viesta CF360 360 Watt IP 44 595 x 595 mm Viesta CF360 360 Watt IP 44 615 x 615 mm Viesta CF360 360 Watt IP 44 295 x 1195 mm VIESTA F series Viesta F300 300 Watt IP 44 505 x 605 mm Viesta F450 450 Watt IP 44 505 x 905 mm Viesta F600 600 Watt IP 4...

Page 3: ...icables dans l Union Européenne Une déclaration de conformité peut être trouvée ici www efulfillment online com IT Dichiarazione di conformità CE Tutti i prodotti eFulfillment GmbH sono conformi allo standard Conformité Européenne CE Il simbolo CE indica che un prodotto è conforme alle norme applicabili nell Unione europea Una dichiarazione di conformità può essere trovata qui www efulfillment onl...

Page 4: ...authorized and unskilled people are forbidden to dismantle or repair this product IMPORTANT Please remove all packing material and foils from the heating panel before usage 1 Non stop use will shorten the use life of the heaters so a break after every 12 hours use if possible 2 Do not use the heaters when environment temperature is over 20 0 C Prevent working in the high temperature or it will wea...

Page 5: ...TECHNICAL PARAMETER Don t touch Don t cover Please follow the warming tips below to prolong the service life Applicable Voltage 220 240V 50Hz Life Expectancy 100 000H Surface temperature 85 112 0 C Over Heat Protection Yes Thickness 22 mm ...

Page 6: ...ht qualifizierten Personen ist das Demontieren oder Reparieren dieses Produkts nicht gestattet WICHTIG Bitte vor Inbetriebnahme sämtliches Verpackungsmaterial und Folien vom Heizpaneel entfernen 1 Dauergebrauch verkürzt die Nutzungsdauer des Heizgeräts Daher empfehlen wir den Gebrauch möglichst alle 12 Stunden zu unterbrechen 2 Verwenden Sie das Heizgerät nicht bei einer Umgebungstemperatur von me...

Page 7: ...ät nicht Verbrennungsgefahr Behängen Sie das Gerät nicht Brandgefahr Bitte befolgen Sie zur Verlängerung der Lebensdauer die nachstehenden Ratschläge Geeignete Spannung 220 240V 50Hz Lebensdauer 100 000 Stunden Oberflächentemperatur 85 112 0 C Überhitzungsschutz Ja Breite 22 mm ...

Page 8: ...e doivent en aucun cas démonter ou réparer ce produit IMPORTANT Veuillez retirer tout le matériel d emballage et pellicules du panneau de chauffage avant l utilisation 1 Une utilisation continue abrègera la durée de vie du chauffage il est donc recommandé d effectuer une pause toutes les 12h si possible 2 N utilisez pas le chauffage lorsque la température ambiante est de plus de 20 C Évitez le fon...

Page 9: ...ES Ne pas toucher Ne couvrez pas Veuillez respecter les recommandations ci dessous pour étendre la durée de vie du produit Tension applicable 220 240V 50Hz Espérance de vie 100 000 h Température de surface 85 112 0 C Protection contre la surchauffe Oui Profondeur 22 mm ...

Page 10: ...o riparazione del prodotto devono essere eseguite soltanto da personale autorizzato e qualificato IMPORTANTE Prima di avviare il pannello deve rimuovere il materiale di imballaggio 1 L uso ininterrotto riduce la durata di vita dei pannelli pertanto se possibile si raccomanda di effettuare una pausa ogni 12 ore di utilizzo 2 Non utilizzare i pannelli se la temperatura dell ambiente circostante è su...

Page 11: ...n coprire Il rispetto dei seguenti suggerimenti per il corretto riscaldamento aiuterà a prolungare la vita del prodotto Tensione di utilizzo 220 240V 50Hz Durata media 100 000 h Temperatura della superficie 85 112 0 C Protezione contro il surriscaldamento Si Larghezza 22 mm ...

Page 12: ...to debe ser desmontado y reparado únicamente por personas autorizadas y cualificadas IMPORTANTE Antes de poner en marcha el panel debe retirar el material de embalaje 1 El uso continuado del calefactor acorta su vida útil de modo que se recomienda interrumpir su uso cada 12 horas si es posible 2 No use el aparato cuando la temperatura ambiente sea superior a 20 ºC Tampoco lo use cuando la temperat...

Page 13: ... TÉCNICOS No lo toque No cubra Siga los siguientes consejos para prolongar la vida útil del aparato Voltaje aplicable 220 240V 50Hz Esperanza de vida 100 000 h Temperatura superficial 85 112 0 C Protección contra sobrecalentamiento Si Larghezza 22 mm ...

Page 14: ...sonen mogen dit product niet demonteren of repareren BELANGRIJK A u b voor de inbedrijfstelling al het verpakkingsmateriaal en de films van het verwarmingspaneel verwijderen 1 Voortdurend gebruik verkort de levensduur van de verwarming Daarom raden wij aan het gebruik indien mogelijk elke 12 uur te onderbreken 2 Gebruik de verwarming niet bij een omgevingstemperatuur van meer dan 20 C Door gebruik...

Page 15: ...k het apparaat niet aan verbrandingsgevaar Versier het apparaat niet brandgevaar Volg de volgende adviezen op om de levensduur te verlengen Geschikte spanning 220 240V 50Hz Levensduur 100 000 uur Oppervlaktetemperatuur 85 112 0 C Thermische beveiliging Ja Breedte 22 mm ...

Page 16: ...R Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto IT El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto está reservado ES Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft voorbehouden NL Manufacturer Hersteller Fabricant Fabb...

Reviews: