Viessmann 5100 Operation Manual Download Page 5

5

blau mit roter Markierung

blue with red marker

blau mit grüner Markierung

blue with green marker

gelb

yellow

rot

red

rot

red

Schranke öffnen

open barrier

Schranke schließen

close barrier

Gemeinsamer Mittelpunkt der Antriebsspulen

common pole for the drive coils

Kontakt für Blinkelektronik der Andreaskreuze 

contact for blinker unit of St. Andrew´s crosses

Kontakt für Blinkelektronik der Andreaskreuze 

contact for blinker unit of St. Andrew´s crosses

5100
5100

Fig. 4

Abb. 4

um 90° zu der Riffelung am Gehäuse der An

-

triebe verdreht sind (Abb. 3). Drehen Sie den 

Ring so, dass die Nasen in der Riffelung des 

Antriebsgehäuses für einen festen Halt sorgen. 

Halten Sie dabei die Sockel der Bahnschranke 

von oben fest. 

and are firmly arrested.

 

During this process you should hold down the 

base of the barrier form above.

90° 

Fig. 3

Abb. 3

Achtung:

 

Fassen Sie die Schran-

ken nie am Baum oder 

Lager an, sondern nur 

an der Bodenplatte bzw. 

dem Antriebszylinder, 

wenn Sie sie ausbauen 

wollen!

Attention 

 

Never touch the barrier itself. If you 

have to remove the model, do not 

pull the model. Carefully take the 

drive unit instead and push it up. 

H0:  58,6 mm

13 mm

13 mm

N + TT: 1 mm

Fig. 2

Abb. 2

Schranke 

barrier

Widerlager 

barrier support

N:  46 mm

TT:  50 mm

11

H0: 4 mm  

H0: 5 mm  

H0: 5,5 mm 

12

5.

  Stecken Sie die Widerlager in die entspre-

chenden Bohrungen ein. 

6.

  Kleben Sie das Gleisfüllstück

 bzw. 

 auf die 

Schwellen zwischen den Schienenprofilen im 

Bereich des Bahnüberganges auf.  

Bei 

Zweileitergleisen

 (Fleischmann, Trix, 

Roco, Peco, Lima usw.) verwenden Sie bitte 

das Gleiszwischenstück ohne Metallstreifen 

und Anschlusskabel (7).  

5.

  Insert the barrier supports into the according 

holes. 

6.

  Glue the additional infills 

 resp. 

 on the 

sleeper between the tracks in the section of the 

level crossing.  

For 

2 rail tracks

 (Fleischmann, Trix, Roco, 

Peco, Lima etc.) please use the additional infill 

without metalband and without wire (7). 

Summary of Contents for 5100

Page 1: ...ssories H0 5100 TT 5700 N 5900 1 Wichtige Hinweise Important information 2 2 Einleitung Introduction 3 3 Funktionskontrolle Function check 4 4 Einbau Mounting 4 5 Anschluss Connection 6 6 Digitale Ansteuerung Digital control 6 7 Montage der Verkehrsschilder Installing the traffic signs 7 8 Technische Daten Technical data 8 ...

Page 2: ...tieren de Schäden haftet der Hersteller nicht 1 3 Packungsinhalt überprüfen Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit siehe Tabelle und Abb 1 1 Important information Please read this manual completely and attentive ly before using the product for the first time Keep this manual It is part of the product 1 1 Safety instructions Caution Risk of injury Due to the detailed reproduction of...

Page 3: ...cket part for barrier support 2 13 Oberes Sockelstück für Schranke Upper socket part for barrier 2 14 Unteres Sockelstück für Schranke Lower socket part for barrier 2 2 Einleitung 2 1 Vorbild Zur Sicherung von Bahnübergängen durch Bahn schranken wurden seit jeher Schrankenwärter eingesetzt Die Schranken wurden über Seilzüge durch den Schrankenwärter fernbedient Bis in die heutige Zeit ist dies bei...

Page 4: ...ger 3 Stecken Sie die Schranken mit dem Antrieb von oben durch die Bohrungen Abb 3 4 Schieben Sie die Befestigungsringe von un ten so auf die Antriebe auf dass die Rastnasen 2 2 The model The Viessmann model of a fully automatic cross ing barrier shows the prototypical functions of the original and is an eye catcher on your layout Driven by an underfloor drive unit the beams rise and lower with a ...

Page 5: ...assen Sie die Schran ken nie am Baum oder Lager an sondern nur an der Bodenplatte bzw dem Antriebszylinder wenn Sie sie ausbauen wollen Attention Never touch the barrier itself If you have to remove the model do not pull the model Carefully take the drive unit instead and push it up H0 58 6 mm 13 mm 13 mm N TT 1 mm Fig 2 Abb 2 Schranke barrier Widerlager barrier support N 46 mm TT 50 mm 11 H0 4 mm...

Page 6: ...nspeisung z B alle Viessmann Magnetartikeldecoder Benutzen Sie einen ausreichend starken Trafo z B Viessmann Art Nr 5200 oder 5201 in Verbindung mit dem Viessmann Powermodul Art Nr 5215 5225 For 3 rail tracks only H0 Märklin C M and K Trix Express please use the additional infill with metalband and with red wire 8 Lead the red connecting wire between the sleepers to the lower side of the layout fi...

Page 7: ...nge Fig 6 Abb 6 7 Montage der Verkehrsschilder 1 Zur Verwendung der Schilder in den Epochen II und III die Warnbaken und dieAndreaskreuze an den vorgegebenen Bruchkanten auf der Rückseite der Schilder kürzen Mit scharfem Messer vorritzen 2 Andreaskreuze bei H0 auch die Warnbaken mit handelsüblichem Polystyrolkleber an die entspre chenden Masten kleben Beachten Sie hierbei dass in den Epochen II un...

Page 8: ...en Platzverhältnissen können Sie die dreistreifige Warnbake mit einem Messer vom eigenen Mast abtrennen und unten an den Mast des Verkehrsschildes kleben mast with the short shanks pointing downwards 3 Drill holes as shown in fig 7 at the marked po sitions and install the signs in the correct se quence see fig 7 4 The standard distance between the beacons in reality is 80 m H0 92 cm TT 67 cm N 50 ...

Reviews: