Videotec VD816PR Operating Instructions Manual Download Page 29

Seite 3                                                                        VD816PR9830

Betriebseigenschaften auf den Datenschildern

 

Am Videoverteiler VD816PR sind zwei Etiketten entsprechend der CE-Markierung angeführt.

Die erste Etikette enthält:

• 

Identifikationscode des Modells (Barcode Extended 3/9 )

• 

Stromspannung (Volt)

• 

Frequenz (Hertz)

• 

Maximaler Verbrauch (Watt)

Die zweite Etikette gibt die Seriennummer des Modells an (Barcode Extended 3/9)
Bei der Installation ist zu prüfen, ob die Merkmale der Versorgung des Videoverteilers den Anforderungen
entsprechen. Die Verwendung von ungeeigneten Geräten kann zu einer großen Gefahrenquelle für die Sicherheit des
Personals und der Anlage werden.

Beschreibung des Videoverteilers VD816PR

 Die Einheit VD816PR ist ein Videosignalverteiler. Er ermöglicht die Verteilung des Videosignals, von 8

Eingängen zu 16 Videoausgängen, ohne Qualitätsverlust des Signals.
Die Einheit wurde im Werk eingestellt, um das Videosignal auf jedem Eingang zu 2 Ausgängen zu verteilen. Während
der Konfiguration ist es möglich, die Konfiguration abzuändern und eine andere Verteilung der Signale am Eingang zu
verteilen (siehe Abschnitt 

Konfiguration der Einheit 

VD816PR).

Der Videoverteiler VD816PR befindet sich in einem Rack-Behälter 19” 1 HE, der mit Epoxydstauben lackiert ist.

Eigenschaften

• 

8 Videoeingänge

• 

2 Videoausgänge, die mit jedem Eingang für insgesamt 16 Ausgänge verbunden sind

• 

Einstellmöglichkeit der Verstärkung für jeden einzelnen Ausgang

• 

Die Videoeingänge können parallel geschalten werden, um unterschiedliche Konfigurationen zu erhalten, wie :

• 

1 IN / 4 OUT + 1 IN / 4 OUT

• 

1 IN / 6 OUT + 1 IN / 2 OUT

• 

1 IN / 8 OUT

Installation

Die Installationsphase darf ausschließlich von qualifiziertem technischen Personal durchgeführt werden.

 

Die folgenden Arbeitsschritte sind, sofern nicht anders vermerkt, ohne Stromversorgung durchzuführen

Öffnen der Verpackung

Wenn die Verpackung keine offensichtlichen Fehler aufgrund von Fall oder Abnützungen aufweist, ist die Kontrolle des
Materials mit der unter dem Kapitel 

Einleitung, Verpackungsinhalt

 mitgelieferten Liste vorzunehmen.

Die Verpackungsmaterialien sind zur Gänze recyclierbar. Es ist die Aufgabe des Installationstechnikers, das
Verpackungsmaterial entsprechend den Modalitäten der Mülltrennung oder entsprechend den, im jeweiligen
Einsatzland gültigen Vorschriften, zu entsorgen.

Überprüfung der Betriebseigenschaften

 

Vor der Installation ist zu kontrollieren, ob das Material den gewünschten Eigenschaften entspricht, indem die

Etiketten mit den Betriebseigenschaften laut Beschreibung unter dem Kapitel

 Betriebseigenschaften auf den

Datenschildern

 geprüft werden. Es dürfen keinesfalls Änderungen oder in diesem Handbuch nicht vorgesehene

Anschlüsse vorgenommen werden: die Verwendung ungeeigneter Geräte kann zu großer Gefahr für die Sicherheit des
Personals und der Anlage führen.
.

Summary of Contents for VD816PR

Page 1: ...MANUALE D USO ____________________________ OPERATING INSTRUCTIONS ____________________________ MANUEL D INSTRUCTIONS ____________________________ BEDIENUNGSANWEISUNG...

Page 2: ...MANUALE D USO...

Page 3: ...GAMENTI 6 Collegamento dell unit VD816PR alle periferiche 6 Collegamento degli ingressi video 6 Collegamento delle uscite 6 Esempio di installazione 6 ACCENSIONE E SPEGNIMENTO 7 MANUTENZIONE 7 RISOLUZ...

Page 4: ...pubblicazione del presente manuale per quanto concerne la sicurezza elettrica la compatibilit elettromagnetica ed i requisiti generali Si desidera tuttavia garantire gli utilizzatori tecnico installa...

Page 5: ...sidiche Caratteristiche 8 Ingressi video 2 uscite video associate a ciascun ingresso per un totale di 16 uscite Possibilit di regolazione del guadagno per ogni singola uscita Gli ingressi video posson...

Page 6: ...e diverse impostazioni che si possono ottenere sono le seguenti Configurazione A Configurazione B Configurazione C Configurazione D Ingresso 1 Uscite 1 2 Ingresso 2 Uscite 3 4 Ingresso 3 Uscite 5 6 In...

Page 7: ...2 13 14 15 16 Impostazione della Configurazione A impostazione standard Dove agire Jumpers JP8 JP10 JP12 JP14 Impostazioni mettere il ponticello solo nei Jumpers JP8 JP10 JP12 JP14 Impostazione della...

Page 8: ...oni collegare i segnali video provenienti dalle telecamere ai connettori Collegamento delle uscite Dove agire connettori BNC OUT1 OUT16 sul retro della meccanica Impostazioni collegare i monitor su cu...

Page 9: ...osizione OFF Manutenzione Il distributore video VD816PR non necessita di particolare manutenzione Si raccomanda di utilizzarlo poggiato su una base solida con i cavi di alimentazione e di collegamento...

Page 10: ...OPERATING INSTRUCTIONS...

Page 11: ...D CONNECTIONS 6 Connection of VD816PR unit to the peripheral units 6 Video input connection 6 Output connection 6 Installation example 6 SWITCHING ON AND OFF 7 MAINTENANCE 7 PROBLEM SOLUTION 7 SPECIFI...

Page 12: ...ive laws in force at the time of editing of this manual concerning electric safety electromagnetic compatibility and general requirements Anyway in order to ensure the users installer technician and o...

Page 13: ...ures 8 video inputs 2 video outputs associated to each input so as to have 16 outputs Possibility of gain adjustment for each single output The video inputs can be connected in parallel to obtain diff...

Page 14: ...s These are the different versions which can be obtained Configuration A Configuration B Configuration C Configuration D Input 1 Outputs 1 2 Input 2 Outputs 3 4 Input 3 Outputs 5 6 Input 4 Outputs 7 8...

Page 15: ...16 Input 5 Outputs 9 10 11 12 13 14 15 16 Configuration A selection standard selection Where to operate Jumpers JP8 JP10 JP12 JP14 Selections put the jumper only in JP8 JP10 JP12 JP14 Configuration B...

Page 16: ...ctions connect the video signals coming from the telecameras to the connectors Output connection Where to operate BNC OUT1 OUT16 connectors at the rear of the mechanics Selections connect the monitors...

Page 17: ...SWITCHING OFF set the switch button to OFF Maintenance The video distributor VD816PR does not need a special maintenance Make sure it always rests on a solid base and that the power supply and connec...

Page 18: ...MANUEL D INSTRUCTIONS...

Page 19: ...RACCORDEMENTS 6 Raccordement de l unit VD816PR aux p riph riques 6 Raccordement des entr es vid o 6 Raccordement des sorties 6 Exemple d installation 6 ALLUMAGE ET COUPURE 7 ENTRETIEN 7 R SOLUTION DE...

Page 20: ...manuel pour ce qui concerne la s curit lectrique la compatibilit lectromagn tique et les conditions requises generales On d sire toutefois garantir les utilisateurs technicien installateur et op rateu...

Page 21: ...ck 19 1 HE peinture epoxy Caract ristiques 8 entr es vid o 2 sorties vid o associ es chaque entr e pour un total de 16 sorties Possibilit de r gler le gain pour chaque sortie Les entr es vid o peuvent...

Page 22: ...urations personnalis es Les r glages qu on peut obtenir sont les suivants Configuration A Configuration B Configuration C Configuration D Entr e 1 Sorties 1 2 Entr e 2 Sorties 3 4 Entr e 3 Sorties 5 6...

Page 23: ...9 10 11 12 13 14 15 16 R glage de la Configuration A r glage standard O l on doit agir Pontets JP8 JP10 JP12 JP14 R glages mettre le pontet seulement dans JP8 JP10 JP12 JP14 R glage de la Configurati...

Page 24: ...raccorder aux connecteurs les signaux vid o qui viennent des t l cam ras Raccordement des sorties O l on doit agir connecteurs BNC OUT1 OUT16 derri re la m canique R glages raccorder aux connecteurs...

Page 25: ...d allumage en position OFF Entretien Le distributeur vid o VD816PR n a pas besoin d un entretien particulier On recommande de l appuyer sur une base solide en faisant attention que les c bles d alimen...

Page 26: ...BEDIENUNGSANWEISUNG...

Page 27: ...an den Ausg ngen 5 VERBINDER UND ANSCHL SSE 6 Anschlu der Einheit VD816PR an die Peripherieger te 6 Anschlu der Videoeing nge 6 Anschlu der Ausg nge 6 Installationsbeispiel 6 EIN UND AUSSCHALTEN 7 WA...

Page 28: ...besonders aufmerksam zu lesen Sicherheitsbestimmungen Der Videoverteiler VD816PR entspricht den bei Erscheinen des vorliegenden Handbuches g ltigen Vorschriften in Bezug auf die elektrische Sicherheit...

Page 29: ...Eingang f r insgesamt 16 Ausg nge verbunden sind Einstellm glichkeit der Verst rkung f r jeden einzelnen Ausgang Die Videoeing nge k nnen parallel geschalten werden um unterschiedliche Konfiguratione...

Page 30: ...erhalten Die unterschiedlichen Einstellungen die man erreichen kann sind die folgenden Konfiguration A Konfiguration B Konfiguration C Konfiguration D Eingang 1 Ausg nge 1 2 Eingang 2 Ausg nge 3 4 Ein...

Page 31: ...Ausg nge 9 10 11 12 13 14 15 16 Einstellung der Konfiguration A Standardeinrichtung Wo Anschl sse JP8 JP10 JP12 JP14 Einstellungen die Br cke nur in die Anschl sse JP8 JP10 JP12 JP14 geben Einstellun...

Page 32: ...instellungen die Videosignale von den Kameras an die Verbinder anschlie en Anschlu der Ausg nge Wo Verbinder BNC OUT1 OUT16 auf der R ckseite der Mechanik Einstellungen die Monitore mit der Visualisie...

Page 33: ...Startschalter auf Position OFF stellen Wartung Der Videoverteiler VD816PR ben tigt keine besondere Wartung Es ist ratsam ihn auf einer festen Basis aufliegend zu verwenden wobei die Strom und Anschlu...

Reviews: