
RU - Ру
сский - Рук
ово
дс
тво по эк
сп
лу
ат
ации
4
MNVCIRN_1828_RU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Светодиодный
осветитель белого света испускает
видимый свет высокой интенсивности.
В соответствии с оценкой
фотобиологической безопасности в
рамках стандарта EN62471/IEC62471
устройство отнесено к группе риска 2,
которая предусматривает более высокие
значения, чем группа с нулевым риском.
Степень риска для людей зависит от
того, как была проведена установка
и как осуществляется эксплуатация
устройства. Для установки следуйте
инструкциям данного руководства.
Никогда не открывайте осветитель.
Не смотрите прямо на осветитель с
оптическими объективами. Значение
опасного воздействия: 24.3s. Безопасное
расстояние: 200mm.
Рис. 2 Осветитель с белым светом.
Во время работы в нормальном
режиме поверхность осветителя может
нагреваться до высоких температур.
Избегайте прямого контакта и установите
устройство в месте, недоступном для
посторонних лиц. До осветителя можно
дотрагиваться только после того, как он
будет выключен и оставлен остывать в
течение как минимум 10 минут.
• Производитель не несет ответственности за
любые повреждения, возникающие в результате
неправильного использования указанного
в настоящем руководстве оборудования.
Помимо этого, производитель сохраняет
за собой право изменять содержание
руководства без предварительного
уведомления. Представленная в настоящем
руководстве документация прошла тщательную
проверку. Однако производитель не несет
ответственности за ее использование.
Аналогичные условия предусмотрены в
отношении любого лица или компании,
привлеченных для составления и создания
данного руководства.
• Перед тем, как приступить к выполнению
любых операций, убедитесь в том, что источник
питания устройства отключен.
• Не используйте кабели, которые кажутся
изношенными или старыми.
• Никогда и ни при каких обстоятельствах не
выполняйте изменений или подключений, не
предусмотренных настоящим руководством.
Ненадлежащее использование оборудования
может привести к возникновению серьезных
опасных ситуаций, угрожающих безопасности
персонала и системы.
• Используйте только оригинальные запасные
части. Неоригинальные запасные части
могут привести к возникновению пожара,
электрического разряда или другой опасной
ситуации.
• Перед монтажом проверьте соответствие
поставленных материалов спецификациям
заказа, сверив идентификационные ярлыки (4.2
Маркировка изделия, страница 5).
• Электрическая система оснащается
выключателем питания, который можно легко
найти и использовать в случае необходимости.
• Чтобы подключить линию питания, используйте
соответствующую распределительную коробку.
(IRNJBUL). Дополнительная информация
представлена в руководстве по эксплуатации и
установке устройства.
• Это устройство Класса А. При установке
в жилых помещениях данное устройство
может вызывать радиопомехи. В таком
случае пользователю может потребоваться
предпринять соответствующие меры.
• Устройство следует подключать через
соответствующий источник бесперебойного
питания (ИБП) в целях компенсации
кратковременной посадки напряжения
или кратковременного нарушения
электроснабжения.
Summary of Contents for geko irn
Page 2: ......
Page 3: ...EN English Instruction manual ENGLISH GEKO IRN LED illuminator...
Page 17: ...IT Italiano Manuale di istruzioni ITALIANO GEKO IRN Illuminatore a LED...
Page 31: ...FR Fran ais Manuel d instructions FRAN AIS GEKO IRN Projecteur LED...
Page 45: ...DE Deutsch Bedienungsanleitung DEUTSCH GEKO IRN LED Scheinwerfer...
Page 59: ...RU GEKO IRN...
Page 61: ...RU 3 MNVCIRN_1828_RU 1 1 1 INFO 2 3 LED EN62471 IEC62471 2 88 1s 200mm 1...
Page 62: ...RU 4 MNVCIRN_1828_RU EN62471 IEC62471 2 24 3s 200mm 2 10 4 2 5 IRNJBUL...
Page 64: ...RU 6 MNVCIRN_1828_RU 5 5 1 5 2 5 3 6 01 02 02 01 02 02 3 7 7 1 4 5...
Page 68: ...RU 10 MNVCIRN_1828_RU 7 2 5 1 50 OFF MAX 12 7 2 5 2 12 10 7 2 6 13 MAX POWER MIN POWER 14...
Page 73: ......