background image

•  Das Gerät ist für den Privatgebrauch konzipiert. Für die gewerbliche Nut-

zung (Schönheitsstudio, Heilpraktiker etc.) ist es ungeeignet.

•  Es handelt sich bei diesem Gerät nicht um ein Medizinprodukt.
•  Das Gerät ist ausschließlich für den oben genannten Zweck konzipiert. Für 

die Inhalation und zur Behandlung der Atemwege, z. B. unter Verwendung 

von Kräutern, Ölen oder sonstigen Essenzen, ist das Gerät nicht geeignet.

Gefahr für Kinder und erweiterten Personenkreis
•  Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Bei Verschlucken besteht 

Erstickungsgefahr. Achten Sie auch darauf, dass der Verpackungsbeutel 

nicht über den Kopf gestülpt wird.

Gefahr durch Elektrizität
•  Die Gesichtssauna darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht 

werden oder damit in Berührung kommen. Stromschlaggefahr! Benutzen 

Sie das Gerät daher auch nicht in der Nähe von Feuchtquellen oder im 

Freien.

•  Bedienen Sie die Gesichtssauna nicht mit nassen Händen.
•  Schließen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose an, 

deren Spannung den „Technischen Daten“ entspricht.

•  Achten Sie darauf, dass die Steckdose gut zugänglich ist, damit Sie im Be-

darfsfall den Netzstecker schnell aus der Steckdose ziehen können.

•  Benutzen Sie das Gerät nicht:

 - wenn Gerät, Netzanschlussleitung oder Stecker beschädigt sind,

 - das Gerät heruntergefallen ist.

•  Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht durch scharfe Kan-

ten oder heiße Gegenstände beschädigt wird.

•  Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose:

 - wenn Sie die Gesichtssauna nicht benutzen,

 - nach jedem Gebrauch,

 - bevor Sie das Gerät reinigen oder wegpacken,

 - wenn während des Betriebs offensichtlich eine Störung auftritt,

 - bei Gewitter. 

Ziehen Sie dabei immer am Stecker, nicht an der Netzanschlussleitung.

•  Nehmen Sie keine Veränderungen am Artikel vor. Lassen Sie Reparaturen 

nur von einer Fachwerkstatt durchführen, um Gefährdungen zu vermeiden. 

SICHERHEIT

4

Summary of Contents for VD-7241

Page 1: ...Gesichtssauna mit Nasenmaske Facial sauna Sauna facial Sauna facciale Sauna facial VD 7241 EL20170112 01 Deutsch Seite 02 English Page 13 Français Page 24 Italiano Pagina 35 Español Página 46 ...

Page 2: ...ente 6 Über die Gesichtssauna 7 Vor dem ersten Gebrauch 7 Inbetriebnahme 7 Gebrauch 8 Nach dem Gebrauch 10 Reinigen 10 Konformitätserklärung 10 Entsorgen 11 Technische Daten 11 Störung und Abhilfe 12 Lieferumfang Gesichtssauna mit Zubehör Bedienungsanleitung ...

Page 3: ...ut auf kosmetische Anwendungen wie z B Pflege der Gesichtshaut Öffnung und Reinigung der Hautporen SICHERHEIT Anleitung lesen und aufbewahren Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf falls Sie später etwas nachlesen möchten Wenn Sie den Artikel an jemand anderen weitergeben ge ben Sie auch diese Bedienungsanleitung mit Wichtige Anweisungen Di...

Page 4: ... Nähe von Feuchtquellen oder im Freien Bedienen Sie die Gesichtssauna nicht mit nassen Händen Schließen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose an deren Spannung den Technischen Daten entspricht Achten Sie darauf dass die Steckdose gut zugänglich ist damit Sie im Be darfsfall den Netzstecker schnell aus der Steckdose ziehen können Benutzen Sie das Gerät nicht wenn Gerät Netzansc...

Page 5: ...s Unterseite nicht ab und reini gen Sie es von Zeit zu Zeit Verwenden Sie ausschließlich Zubehör dass vom Hersteller empfohlen wird Verwenden Sie nicht Zubehörteile eines Gerätes eines anderen Herstellers Achten Sie darauf dass die Oberfläche des Aufstellortes wasserunempfind lich und leicht zu reinigen ist Halten Sie das Gerät und das Netzkabel von heißen Oberflächen fern An der Unterseite der Ba...

Page 6: ...1 Gesichtsaufsatz 2 Dampfventilhebel 3 Netzanschlussleitung mit Netzstecker 4 Ein Aus und Temperaturschalter 5 Basis 6 Einfüllbecher 7 Kontrollleuchte 8 Deckel 9 Wasserbehälter in Basis integriert 10 Dampfventil 11 Nasenmaske 11 ...

Page 7: ...schen Sie nach der Anwendung Ihr Gesicht da durch den austretenden Schweiß Bakterien und Hautunreinheiten ebenfalls aus der Haut austreten Trocknen Sie Ihr Gesicht anschließend gründlich ab Verwenden Sie danach eine geeignete Hautcreme um Ihre Haut zu pflegen Warten Sie ca 30 Minuten bis Sie wieder ins Freie gehen Anwendungsdauer und häufigkeit empfindliche Haut max 10 Minuten fettige Haut 10 15 M...

Page 8: ... vollständig ab und stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose Die Gesichtssauna ist einsatzbereit GEBRAUCH Warnung Um Verbrennungen zu vermeiden berühren Sie nie direkt das Dampfventil Stellen Sie sich einen Kurzzeitwecker Eieruhr um eine zu lange An wendungszeit zu vermeiden 1 Bereiten Sie Ihre Gesichtshaut vor wie unter Vorgehensweise beschrieben 2 Stellen Sie den Schalter auf 2 um dasWasser...

Page 9: ...ventil schließen tritt der heiße Dampf seitlich des Ventils aus und strömt nicht mehr direkt auf das Gesicht Wenn Sie die Dampfwirkung immer noch als zu heiß empfinden ver größern Sie den Abstand zum Gesichtsaufsatz Nach Ablauf der Anwendung 1 Stellen Sie den Ein Ausschalter auf 0 Die rote Kontrollleuchte erlischt 2 Warten Sie ca 5 Minuten damit sich die Gesichtshaut entspannt 3 Bereiten Sie Ihre ...

Page 10: ... Sie den Wasserbehälter 2 Reinigen Sie den Wasserbehälter von Fett und Kalkrückständen mit einem handelsüblichen für Aluminium geeignetem Entkalkungsmittel im Fachhandel erhältlich 3 Reinigen Sie die Basis sowie den Gesichtsaufsatz mit einem weichen leicht angefeuchteten Tuch 4 Reiben Sie die Oberfläche mit einem weichen Tuch trocken 5 Bewahren Sie die gereinigte trockene Gesichtssauna und das Zub...

Page 11: ...er Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab Entsorgen Sie auch die Verpackungsmaterialien umweltgerecht indem Sie diese sortenrein in die bereitgestellten Sammelbehälter geben Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung TECHNISCHE DATEN Modell VD 7241 Stromversorgung 220 240 V 50 60 Hz Leistung Stufe 1 80 W Stufe 2 1...

Page 12: ...ht Es befindet sich kein Wasser mehr im Wasserbehälter und der Tro ckenlaufschutz hat angesprochen Der Trockenlaufschutz ist eine reine Sicherheitseinrichtung Er dient nicht dazu den Bedien komfort zu erhöhen Falls der Trockenlaufschutz ausgelöst hat 1 Stellen Sie den Ein Ausschalter auf O 2 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose 3 Lassen Sie das Gerät abkühlen Danach ist das Gerät wieder ein sa...

Page 13: ...ating elements 17 About the facial sauna 18 Before first time use 18 Initial startup 19 Usage 19 After use 21 Cleaning 21 Declaration of conformity 21 Disposal 22 Technical data 22 Troubleshooting 23 Scope of delivery Facial sauna with accessories Operating manual ...

Page 14: ... skin rashes inflammation swelling tender spots diabetes wounds burns eczema or psoriasis or if you have taken pain killers shortly before Do not leave the device unattended while connected to the mains Disconnect the mains plug from the wall socket before filling the water tank with water The device must be installed on a stable even and vibration free surface Do not use the device if it has fall...

Page 15: ... or the plug is damaged Please ensure that the cable is not damaged by sharp edges or hot objects Always pull at the plug and not the cable Disconnect the mains plug from the wall socket when not using the device after each use before cleaning and storing the device Do not alter the product in any way Have any repairs carried out by a pro fessional workshop Risk of burns and scalds Do not point th...

Page 16: ...and mains cable away from hot surfaces There are feet located on the bottom of the base Since furniture and floor surfaces are made of different materials and maintained with different care products components of some of those substances damaging and sof tening the feet of the device cannot be entirely ruled out If needed place an anti skid mat under the base Do not clean the product with abrasive...

Page 17: ...G ELEMENTS 17 1 Facial attachment 2 Steam valve lever 3 Mains cable with mains plug 4 On Off and temperature switch 5 Base 6 Measuring cup 7 Indicator lamp 8 Lid 9 Water tank built in into base 10 Steam valve 11 Nasal mask 11 ...

Page 18: ... Remove any make up and facial jewelry Clean your face after use as bacteria and skin impurities are excreted with perspiration Dry your face thoroughly afterwards Then use a suitable skin cream care product Wait for approx 30 minutes before going outdoors Application length and frequency Sensitive skin max 10 minutes Oily skin 10 15 minutes Dry skin 8 10 minutes Use the facial sauna for a maximum...

Page 19: ...4 Then turn the facial attachment slightly clockwise to lock The locking mechanism must noticeably click into place 5 Fully unwind the mains cable and connect the mains plug to a wall socket The facial sauna is then ready for use USAGE Warning To avoid burns never touch the steam valve directly Set up a kitchen timer egg timer to avoid prolonged usage 1 Prepare your facial skin as described under ...

Page 20: ...st the power of the steam output by turning the steam valve lever When closing the steam valve steam escapes from the side of the valve and is not directed at the face anymore If you still perceive the steam as too hot increase the distance to the facial attachment After using the product 1 Set the On Off switch to 0 The red indicator lamp turns off 2 Wait for approx 5 minutes for your facial skin...

Page 21: ...ily stains and limescale residue from the water tank using a com mercially available descaling agent suitable for aluminum surfaces availab le in specialist shops 3 Clean the base and facial attachment with a soft slightly damp cloth 4 Wipe the surface dry with a soft cloth 5 Store the clean dry facial sauna and its accessories at a dry frost free locati on out of reach of children DECLARATION OF ...

Page 22: ...or country Dispose of the packaging separated into single type materials Dispose of card board and carton as waste paper and foils via the recyclable material collection service TECHNICAL DATA Model VD 7241 Power supply 220 240V 50 60 Hz Power Level 1 80 W Level 2 100 W Protection Type II Because our products are constantly being further developed and improved design modifications and technical ch...

Page 23: ...n Off switch is at position 1 or 2 There is no water in the water tank and the dry run protection has been activated The dry run protection is a safety feature It is intended for enhanced operating comfort If the dry run protection has been activated 1 Set the On Off switch to 0 2 Disconnect the mains plug from the wall socket 3 Let the device cool down The device is then ready for use again ...

Page 24: ...opos du sauna facial 29 Avant la première utilisation 29 Mise en service 29 Utilisation 30 Après utilisation 32 Nettoyage 32 Déclaration de conformité 32 Recyclage 33 Données techniques 33 Pannes et solutions 34 Contenu de l emballage Sauna facial avec accessoires Notice d utilisation ...

Page 25: ...ez d une pathologie cardiaque de rougeurs de peau d inflammations de tuméfactions de points sensibles de diabète de plaies de brûlures d eczéma ou de psoriasis ou si vous avez pris des médicaments antidouleur peu de temps auparavant L appareil ne doit pas être laissé sans surveillance lorsqu il est raccordé au réseau La fiche doit être retirée de la prise avant que l on remplisse le réservoir d ea...

Page 26: ... aux données techniques Veillez à ce que la prise soit facilement accessible afin de pouvoir rapide ment retirer la fiche de la prise en cas de besoin N utilisez pas l appareil si l appareil le câble de raccordement au réseau ou la fiche sont en dommagés si l appareil est tombé par terre Veillez à ce que le câble de raccordement au réseau ne soit pas endom magé par des arêtes tranchantes ou des ob...

Page 27: ...soires recommandés par le fabricant N utilisez pas de pièces accessoires d un appareil produit par un autre fabricant Veillez à ce que la surface du lieu d installation ne soit pas sensible à l eau et soit facile à nettoyer Tenez l appareil et le câble réseau éloignés de surfaces très chaudes Les pieds de l appareil se trouvent sur la face inférieure de la base Comme les meubles et les surfaces du...

Page 28: ... de soupape à vapeur 3 Câble de raccordement réseau avec fiche 4 Bouton marche arrêt et de température 5 Base de l appareil 6 Gobelet gradué 7 Voyant de contrôle 8 Couvercle 9 Réservoir intégré à la base 10 Soupape à vapeur 11 Masque nasal 11 ...

Page 29: ...vez vous le visage après utilisation de l appareil car la transpiration fait également sortir des bactéries et des impuretés de la peau Essuyez vous ensuite soigneusement le visage Puis utilisez une crème appropriée pour le visage afin de soigner votre peau Attendez environ 30 minutes avant de sortir de nouveau à l air libre Durée et fréquence d utilisation Peau délicate 10 minutes au maximum Peau...

Page 30: ...câble de raccordement au réseau et enfoncez la fiche dans une prise Le sauna facial est prêt à fonctionner UTILISATION Avertissement Pour éviter les brûlures ne touchez jamais directement la soupape à vapeur Utilisez un minuteur pour éviter un temps d utilisation trop long 1 Préparez la peau de votre visage comme décrit au point Façon de procéder 2 Mettez le bouton marche arrêt sur 2 pour faire ch...

Page 31: ...apeur la vapeur chaude sort sur le côté de la soupape et n afflue plus directement sur le visage Si l effet de la vapeur vous semble encore trop chaud augmentez la dis tance par rapport au masque visage Après le déroulement de l utilisation 1 Placez le bouton marche arrêt sur 0 Le voyant de contrôle rouge s éteint 2 Attendez environ 5 minutes afin que la peau du visage puisse se détendre 3 Traitez...

Page 32: ...reil après chaque utilisation 1 Videz le réservoir à eau 2 Il convient de nettoyer l appareil après usage afin d éviter l accumulation de graisse et autres dépôts 3 Nettoyez la base ainsi que le masque facial à l aide d un chiffon doux légèrement humide 4 Séchez la surface en la frottant à l aide d un chiffon doux 5 Entreposez le sauna facial nettoyé et séché ainsi que les accessoires en un lieu s...

Page 33: ...n point de recyclage Les matériaux d emballage doivent également être éliminés de matière confor me triez les avant de les déposer dans les conteneurs spécialement prévus à cet effet Adressez vous à l entreprise d élimination de déchets locale ou à votre adminis tration communale pour de plus amples renseignements DONNÉES TECHNIQUES Type VD 7241 Alimentation en courant 220 240 V 50 60 Hz Puissance...

Page 34: ...u dans le récipient à eau etla protection contre le foncti onnement à sec s est déclenchée La protection contre le fonc tionnement à sec est un pur dispositif de sécurité Il ne sert pas à augmenter le confort d uti lisation Au cas où la protection contre le fon ctionnement à sec s est déclenchée 1 Placez le bouton marche arrêt sur O 2 Retirez la fiche de la prise 3 Laissez l appareil refroidir L a...

Page 35: ... comandi 39 Informazioni sulla sauna facciale 40 Prima del primo utilizzo 40 Messa in servizio 40 Utilizzo 41 Dopo l uso 43 Pulizia 43 Dichiarazione di conformità 43 Smaltimento 44 Dati tecnici 44 Problemi e soluzioni 45 Dotazione Sauna facciale Istruzioni per l uso ...

Page 36: ...na facciale se si soffre di cardiopatia arrossamenti cutanei infiammazioni gonfiori punti sensibili diabete lesioni scottature eczemi o psoriasi né in caso di assunzione recente di antidolorifici Non lasciare l apparecchio incustodito quando collegato alla rete elettrica Scollegare la spina dalla presa prima di riempire l apposito serbatoio con l acqua Posizionare l apparecchio su una superficie s...

Page 37: ...sicurarsi che la presa sia facilmente accessibile in modo da poter scol legare velocemente la spina in caso di necessità Scollegare la spina dalla presa in caso di inutilizzo dell apparecchio dopo ogni uso prima di pulire o riporre l apparecchio Pericolo di ustioni e scottature Non direzionare il vapore caldo verso gli occhi o le altre parti sensibili al calore Tenere sempre gli occhi chiusi mentr...

Page 38: ... da superfici calde Sul fondo della base sono presenti i piedini dell apparecchio Poiché le su perfici dei pavimenti dei mobili si compongono di materiali diversi e sono trattate con prodotti per la pulizia differenti non si può escludere com pletamente che alcune sostanze contengano componenti che potrebbero corrodere e indebolire i piedini dell apparecchio Eventualmente posiziona re un rivestime...

Page 39: ... valvola di regolazione del vapore 3 Cavo di alimentazione con spina 4 Interruttore ON OFF e termico 5 Base 6 Misurino 7 Spia di controllo 8 Coperchio 9 Serbatoio dell acqua integrato alla base 10 Valvola di regolazione del vapore 11 Maschera del naso 11 ...

Page 40: ...uali gioielli dal viso Dopo l uso risciacquare il viso poiché la traspirazione cutanea causa la fuo riuscita di batteri e impurità Successivamente asciugare il viso con attenzione Applicare quindi una crema idonea per il trattamento della pelle Attendere ca 30 minuti prima di recarsi all aperto Durata e frequenza d uso pelli sensibili max 10 minuti pelli grasse 10 15 minuti pelli secche 8 10 minut...

Page 41: ...amente il cavo di alimentazione e inserire la spina in una presa UTILIZZO Avvertenza Per evitare ustioni non toccare direttamente la valvola di regolazione del vapore Utilizzare un timer ad esempio un contaminuti da cucina per evitare utiliz zi prolungati 1 Preparare la pelle del viso come descritto nella sezione Procedimento 2 Per riscaldare l acqua velocemente impostare l interruttore su 2 La sp...

Page 42: ...golazione del vapore si determina la fuori uscita laterale del vapore caldo che pertanto non è più direzionato verso il viso Se il vapore è ancora troppo caldo allontanarsi maggiormente dalla testina per il viso Dopo l uso 1 Impostare l interruttore ON OFF su 0 La spia di controllo rossa si spegne 2 Attendere ca 5 minuti per consentire la distensione della pelle del viso 3 Trattare la pelle del vi...

Page 43: ...arecchio dopo ogni utilizzo 1 Svuotare il serbatoio dell acqua 2 Pulire il serbatoio dell acqua da depositi di grasso e calcare con un antical care per alluminio disponibile in commercio acquistabile presso rivenditori specializzati 3 Pulire sia la base che la testina per il viso con un panno morbido e legger mente umido 4 Asciugare la superficie con un panno morbido 5 Conservare la sauna facciale...

Page 44: ...tire gli apparecchi non più utilizzati separatamente dai rifiuti domestici per esempio presso un centro di raccolta comunale di quartiere Così è sicuro che gli apparecchi dismessi vengono correttamente smaltiti e per evitare ripercussioni negative sull ambiente Per questo motivo gli apparecchi elettronici sono contrassegnati dal simbolo cui sopra DATI TECNICI Modello VD 7241 Erogazione di energia ...

Page 45: ...ll apposito serbatoio e si è attivata la protezione da funzionamento a secco La pro tezione da funzionamento a secco è un autentico dispositivo di sicurezza Non serve ad aumentare la praticità d uso In caso di attivazione della protezio ne da funzionamento a secco 1 Impostare l interruttore ON OFF su 0 2 Scollegare la spina dalla presa 3 Lasciare che l apparecchio si raffreddi Successivamente l ap...

Page 46: ...tes 50 Sobre la sauna facial 51 Antes del primer uso 51 Despertador 52 Uso 52 Después del uso 54 Limpieza 54 Declaración de conformidad 54 Eliminación 55 Datos técnicos 55 Resolución de fallos 56 Alcance del suministro Sauna facial Las instrucciones para la operación ...

Page 47: ...ibles diabetes heridas quemaduras eccemas así como psoriasis o poco antes de haber tomado analgésicos No deje el aparato sin supervisión mientras esté conectado a la red eléctrica Desconecte el enchufe de la toma antes de llenar el recipiente de agua El aparato deberá estar sobre una superficie estable nivelada y sin vibraciones No utilice el aparato si se ha caído presenta daños visibles o fugas ...

Page 48: ...ión Desconecte el enchufe de la toma de corriente si no usa el aparato después de cada uso antes de limpiar o empaquetar el aparato No realice cambios en el producto Las reparaciones deben llevarse a cabo exclusivamente por el servicio técnico y deben z observarse las condiciones de garantía Peligro de quemaduras y escaldaduras No dirija el vapor de agua contra los ojos u otras partes sensibles al...

Page 49: ...le de alimentación de superficies calientes En la parte inferior de la base se encuentran las patas Puesto que las super ficies de los muebles y del suelo están compuestos de materiales diferentes y son tratados con distintos detergentes no puede excluirse totalmente que la mayoría de estas sustancias contengan componentes que puedan dañar o ablandar las patas del aparato En su caso coloque un sop...

Page 50: ...álvula de vapor 3 Cable de conexión con enchufe de alimentación 4 Encendido Apagado e interruptor de temperatura 5 Base 6 Recipiente de llenado 7 Indicador luminoso 8 Tapa 9 Recipiente de agua integrado en la base 10 Válvula de vapor 11 Máscara de la nariz 11 ...

Page 51: ...na facial Elimine el maquillaje existente y las joyas de la cara Lávese la cara después de la aplicación para eliminar las bacterias que apa rezcan por la sudoración y las impurezas de la piel A continuación seque su cara minuciosamente Utilice a continuación una crema cutánea apropiada para cuidar su piel Espere aprox 30 minutos hasta salir al aire libre Duración y frecuencia de la aplicación Pie...

Page 52: ...rio para que se bloquee En encaje debe ser perceptible 5 Desenrolle el cable de conexión por completo e introduzca el enchufe en la toma de corriente La sauna facial ya está lista USO Advertencia Para evitar quemaduras no toque en ningún momento la válvula de vapor Ponga una alarma de corto tiempo temporizador para evitar tiempos de uso demasiados largos 1 Prepare la piel de su cara como se descri...

Page 53: ...acial y cierre los ojos 5 Regule la presión del vapor girando la palanca de válvula de vapor Si cierra la válvula el vapor caliente se escapará por los laterales de esta y ya no saldrá directamente hacia la cara Si tiene la sensación de que el vapor de agua está todavía demasiado caliente aumente la distancia al accesorio facial Una vez transcurrida la aplicación 1 Coloque el interruptor de encend...

Page 54: ... sumerja el aparato en agua y evite que el motor entre en contac to con el agua Limpie el aparato después de cada aplicación 1 Vacíe el recipiente de agua 2 Limpie el recipiente de agua de grasa y residuos de cal con un producto descalcificadora apropiado para aluminio disponible en comercios especi alizados 3 Limpie la base y el accesorio facial con un paño suave y ligeramente húmedo 4 Frote la s...

Page 55: ...positan las materias pri mas que contiene y así se evita la degradación del medio ambiente Deposite el aparato usado en un puesto de recogida para residuos eléctricos y electrónicos o bien en un servicio de reciclaje DATOS TÉCNICOS Modelo VD 7241 Suministro de corriente 220 240 V 50 60 Hz Potencia útil La grada 1 80 W La grada 2 100 W Tipo de protección II Como nuestros productos se perfeccionan y...

Page 56: ...hay agua en el recipiente y la protección contra marcha en seco ha reaccionado La protección contra marcha en seco es un mero dispo sitivo de seguridad No sirve para aumentar la comodidad de manejo Si la protección contra marcha en seco se activara 1 Coloque el interruptor de encen dido apagado en la posición 0 2 Desconecte el enchufe de la toma de corriente 3 Deje que el aparato se enfríe A conti...

Page 57: ......

Page 58: ...Latupo GmbH Waterloohain 9 22769 Hamburg Deutschland ...

Reviews: