background image

8

EN

8

9

The Victory Door Lock can be mounted on all the 2T operator doors (telescopic wings) as per Figure  without any need 

of major modifications.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR DOOR LOCK OUT OF THE FLOOR

First of all, loosen the 4 bolts which attach the mating device to the trolley (Figure 2) to obtain access to the trolley itil

Attach the hooking lever, which includes the manual release of the trolley, on the two corresponding holes (Figure ) by 

means of two M6 bolts and relevant nuts, which are supplied in the lock fastening kit.

S2

S1

Summary of Contents for 00 BM 2 000

Page 1: ... ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR DOOR LOCK OUT OF THE FLOOR 00 BM 2 000 FOR TWO WING TELESCOPIC DOORS D MONTAGEANLEITUNG ZWISCHENETAGEN TÜRSPERRE 00 BM 2 000 FÜR 2 FLÜGELIGE TELESKOPTÜREN F GUIDE A L ASSEMBLAGE DU VERROUILLAGE PORTE HORS ETAGE 00 BM 2 000 POR PORTES TELESCOPIQUES A DEUX VENTAUX Imp n Vers 01 10 03 2008 ...

Page 2: ...uzioni di montaggio bloccoporta fuoripiano Assembly instructions for door lock out of the floor D Montageanleitung für Zwischenetagen Türsperre F Guide à l assemblage du verrouillage porte hors etage EN INDICE ...

Page 3: ...a svitare le 4 viti che fissano il dispositivo di accoppiamento al carrello fig 2 per avere acces sibilità al carrello stesso Fissare la leva di aggancio comprensiva dello sblocco manuale al carrello sui due fori coincidenti come in fig 3 mediante due viti M6 e relativi dadi forniti assieme al kit viteria blocco S2 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO BLOCCOPORTA FUORIPIANO ...

Page 4: ... il dado che fissa la puleggia tenendo con una mano la stessa per evitare che cada e per evitare di sfilare la cinghia dalla sua sede come si vede in fig 5 Inserire il dispositivo di blocco e fissarlo dentro al codolo filettato della puleggia a questo punto imboccolare la rondella e il dado precedentemente svitati ma non bloccare definitivamente il gruppo fig 6 ...

Page 5: ...l carrello fig 8 Se durante la verifica di funzionamento manuale dovesse succedere che la leva del blocco va in collisione con la leva di aggancio e non all interno dell asola bisognerà allentare nuovamente il dado prece dentemente bloccato allontanare il blocco per permettere il giusto ag gancio al carrello e ripetere la regolazione del tensionamento cinghia prima citato fig 9 A questo punto per ...

Page 6: ... spinta quanto basta a facilitare il ritorno dopo l azionamento Per il montaggio del dispositivo di sblocco al piano vi troverete due fori già esistenti sulla staffa superiore montante verso il lato battuta che serviranno a fissare un Kit fornito insieme alle porte come fig 11 in caso contrario vedere fig 12 Una volta fissata la staffa sostegno magnete allineate la cabina al piano e avvicinatevi l...

Page 7: ... I S8 Se il dispositivo di blocco è stato richiesto per impianti già esistenti è provabile che la foratura staffa della porta di piano non vi sia quindi eseguite N 2 fori come da schema in fig 12 ...

Page 8: ...S FOR DOOR LOCK OUT OF THE FLOOR First of all loosen the 4 bolts which attach the mating device to the trolley Figure 2 to obtain access to the trolley itil Attach the hooking lever which includes the manual release of the trolley on the two corresponding holes Figure 3 by means of two M6 bolts and relevant nuts which are supplied in the lock fastening kit S2 S1 ...

Page 9: ...ich attaches the pulley holding the pulley with one hand in order to prevent it from falling and to avoid extracting the belt from its seat as shown in Figure 5 Introduce the lock device and attach it inside the threaded socket of the pulley Then set the washer and the nut which were previously removed but do not tighten the unit at its final torque Figure 6 ...

Page 10: ...trolley Figure 8 If when the manual operation is being checked the lock lever collides with the hooking one instead of within the slot loosen again the nut which was previously tightened move the lock further away in order to enable the correct hooking to the trolley and repeat the adjustment of the belt take up as mentioned above figure 9 Carry out some manual openings and closings of the wing fo...

Page 11: ... spring in thrust as it is sufficient to facilitate the return after op eration To assemble the releasing device at the floor you will find two holes on the upper bracket of the upright rebate side which shall be used to assemble a kit supplied with the doors as per Figure 11 otherwise refer to Figure 12 Once the magnet support bracket is attached align the car to the floor and move slowly closer ...

Page 12: ...12 EN 12 S8 If the lock device is requested for existing systems there most likely will be no holes on the floor door bracket Two holes are therefore to be drilled as shown in Figure 12 ...

Page 13: ...gen Türsperre Um Zugang zum Laufwagen zu erhalten müssen zunächst die 4 Schrauben gelöst werden mit denen das Kupplung selement am Laufwagen befestigt ist s Abb 2 Befestigen Sie den Kupplungshebel einschl Handentriegelung am Laufwagen an den beiden zusammenfallenden Bohrungen s Abb 3 unter Verwendung der zwei Schrauben M6 und dazugehörigen Muttern aus dem mitgelieferten Sperrschraubenset S2 S1 ...

Page 14: ...tter an der Riemenscheibe und halten die diese dabei mit einer Hand fest so dass sie nicht herunter fällt und sich der Riemen nicht vom Sitz löst s Abb 5 Setzen Sie die Sperrvorrichtung ein und schrauben Sie sie im Gewindeschaft der Riemenscheibe fest Anschließend setzen Sie die vorher entfernte Unterlegscheibe und Mutter in die Buchse ziehen die Einheit jedoch noch nicht fest an s Abb 6 ...

Page 15: ...plungshebels am Laufwagen arbe itet s Abb 8 Stößt während der Überprüfung der manuellen Betriebs der Sperrheb el mit dem Kupplungshebel und nicht in dem Langloch zusammen muss die vorher angezogene Mutter wieder gelöst und die Sperrvor richtung entfernt werden so dass sie richtig an den Laufwagen ankup pelt Anschließend die Riemenspannung wieder einstellen wie oben dargestellt s Abb 9 Detail Zur S...

Page 16: ...weit wie nötig ge drückt zu halten um den Rücklauf nach der Betätigung zu erleichtern Zur Montage der Etagen Entriegelung finden Sie zwei Bohrungen an dem oberen Bügel des Türflügelschenkels in An schlagrichtung vor die für die Befestigung eines im Lieferumfang der Tür enthaltenen Montagekit vorgesehen sind s Abb 11 falls nicht s Abb 12 Nach Befestigung der Magnethalterung richten Sie die Fahrstuh...

Page 17: ... D S8 Wurde die Entriegelung für schon vorhandene Anlagen bestellt kann es sein dass keine Bohrungen am Bügel der Etagentür vorhanden sind In diesem Fall fertigen Sie 2 Bohrungen gem Angaben in Abb 12 aus ...

Page 18: ...E A L ASSEMBLAGE DU VERROUILLAGE PORTE HORS ETAGE Tout d abord il faut dévisser les 4 vis qui fixent le dispositif d accouplement au chariot Figure 2 afin d avoir accès au chariot même Fixer le levier d accrochage qui comprend le décrochage manuel du chariot sur les deux trous correspondants Figure 3 à l aide de deux vis M6 et relatifs écrous fournis dans le prêt à monter de fixation du verrouilla...

Page 19: ... la poulie tout en tenant la poulie même d une main afin d éviter qu elle tombe et que la courroie sorte de son siège comme il est indiqué à la Figure 5 Introduire le dispositif de verrouillage et le fixer à l intérieur de la douille à pas de vis de la poulie Introduire par la suite la rondelle et l écrou qui avaient été préalablement enlevés sans serrer au couple final Figure 6 ...

Page 20: ...8 Si lorsque l on vérifie le fonctionnement manuel le levier de ver rouilage est en collision avec celui d accrochage au lieu qu à l intérieur de la boutonnière relâcher à nouveau l écrou qui avait été serré au paravant éloigner le verrou afin de permettre le bon accrochage au chariot et répéter l opération de réglage de la courroie qui est décrite ci dessus Figure 9 Exécuter quelques ouvertures e...

Page 21: ...arder le ressort en tension de façon à ce qu il soit suffisant pour faciliter le retour après le fonctionnement Pour le montage du dispositif de décrochage à l étage vous allez trouver deux trous sur la bride supérieure du montant côté feillure qui sera employée pour le montage du prêt à monter fourni avec les portes voir Figure 11 sinon Figure 12 Une fois que la bride du support de l aimant est f...

Page 22: ...dispositif de verrouillage doit être installé sur des systèmes existants il est probable qu il n y ait pas de trous sur la bride de la porte à l étage Il faudra alors percer deux trous comme il est montré à la Figure 12 ...

Page 23: ...23 F ...

Page 24: ......

Reviews: